"lavish" - English Arabic dictionary

    "lavish" - Translation from English to Arabic

    • الفخمة
        
    • الفخم
        
    • فخمة
        
    • السخي
        
    • السخية
        
    • مسرفة
        
    • فخم
        
    • سخاءً
        
    • سخية
        
    • المسرف
        
    • لافيتش
        
    Learned how to break into big, lavish mansions. Open Subtitles المستفادة كيفية كسر إلى الكبيرة والقصور الفخمة.
    I sat beside you, in that lavish drawing room of yours, as you agreed to lucrative Southern cotton contracts in exchange for investing nearly every cent you had left in our plot, all of it to preserve your pitiful dream Open Subtitles , جلست بجانبك في تلك غرفة الرسم الفخمة , كما أنت وافقت ِ على عقود القطن الجنوبية المربحة
    They've been throwing lavish parties since before we were born. Open Subtitles لقد تم رمي الأطراف الفخم منذ ما قبل ولادتنا.
    If she wants a party, she can throw me a lavish funeral. Open Subtitles أن أرادت حفلة يمكنها ان تُنظم لى جنازة فخمة
    But I was temporarily seduced by her lavish, penetrating, truly sublime attention to detail. Open Subtitles لكني كنت مُغرً مؤقتاً من قِبَل إهتمامها بالتفاصيل السخي المُخترِق, الرفيع للغاية
    Oh, and thank you for all the lavish gifts. Open Subtitles وشكراً على الهدايا السخية
    And, no, our hunts are not as lavish, but they bring home meat. Open Subtitles ومع أن رحلات صيدنا غير مسرفة, فإنها توفر لنا الغذاء.
    Yeah and quite a lavish one for a record producer on the outs? Open Subtitles نعم ، وشخص واحد فخم بالخارج لمُنتج صوتى بالخارج
    Second, again as the skeptics warned, over-claimers rarely pay penalties for being wrong. Indeed, the media shower lavish attention on over-claimers while neglecting their humbler colleagues. News-Commentary ثانياً، ومرة أخرى كما حذر المتشككون، فإن المبالغين في التكهنات نادراً ما تنالهم العقوبة جزاءً لتكهناتهم الخاطئة. والحقيقة أن وسائل الإعلام المختلفة تبدي سخاءً كبيراً في الاهتمام بالمبالغين في التكهنات، بينما تهمل زملاءهم الأكثر تواضعاً.
    So thank you for the lavish party but not quite the big 4-0 just yet. Open Subtitles لذا أشكركم على الحفلة الفخمة لكن لست بالأربعين بعد
    But, no, here we are, In this lavish ballroom, Open Subtitles لكن لا، ها نحن هنا بداخل هذه الصالة الفخمة
    Then he starts giving away gifts, throwing lavish parties. Open Subtitles ثم يبدأ بإعطاء الهدايا ويقيم الحفلات الفخمة
    When I arrived this morning, you didn't show me around your lavish new home. Open Subtitles ،عندما وصلت هذا الصباح لم ترني منزلك الجديد الفخم
    But if this is about getting rich or some primal need to lavish me with jewels, Open Subtitles لكن إذا كان هذا هو حول الحصول على الأغنياء أو بعض الحاجة البدائية الفخم لي مع المجوهرات،
    He blames the suffering of Iraq's people on the United Nations, even as he uses his oil wealth to build lavish palaces for himself and to buy arms for his country. UN وهو ينحي باللائمة على الأمم المتحدة في معاناة الشعب العراقي، بينما يستخدم ثروته النفطية لبناء قصور فخمة لنفسه ولشراء الأسلحة لبلده.
    A lavish living room and two huge terraces. Open Subtitles غرفة معيشة فخمة ... واثنين من المدرجات الضخمة.
    Sir Roger was mostly retired, you know, until the last few months, when he persuaded us to do this lavish production... what he'd always wanted to do. Open Subtitles كان شبه متقاعد في الشهور الأخيرة حتى أقنعناه بهذا الإنتاج السخي ما كان يرده دائماَ
    Over there lies the lavish home of Robert Cratchit, Esquire, who owes the opulence of his surroundings and the magnificence of his Christmas celebrations to the high principles and generous spirit of his employer. Open Subtitles هناك يقع البيت السخي لـ(بوبكراتشيت)المحترم. الذي يُدِينُ بِغِنى محتوياته و عَظَمة احتفالات الميلاد
    Brazil’s bosses are cheering as loudly as its trade unionists for Lula nowadays, which is no surprise given the huge sums being spent on infrastructure, owing to massive public spending, the lavish capital-expenditure program of Petrobras, Brazil’s state oil company, and credits provided by state-owned banks to low-income housing. News-Commentary إن هتاف أصحاب العمل في البرازيل للرئيس لولا اليوم لا يقل حماساً عن هتاف القيادات النقابية له، وهو ليس بالأمر المستغرب نظراً للمبالغ الضخمة التي يجري إنفاقها على البنية الأساسية في ظل الإنفاق العام الهائل، وبرامج الإنفاق الرأسمالي السخية التي تنفذها شركة بتروبراس ـ شرطة النفط البرازيلية التابعة للدولة ـ والقروض الائتمانية التي تقدمها البنوك المملوكة للدولة لدعم إسكان الفئات المتدنية الدخل.
    Many emperors had given expensive, lavish games. Open Subtitles قدم الكثير من الاباطرة مباريات باذخة التكاليف و مسرفة
    The ceremony will be followed by a lavish dinner and dancing, which will be paid for... by you. Open Subtitles الحفل سيتبعه ... عشاء فخم ورقص والذي سيتحتّم دفع نفقاته... مِن قبلك
    In short, if the world’s rich are stingy today toward our much richer descendants, and if we want to leave our environmental mess to them to deal with, we should be lavish toward the world’s poor. Likewise, if we are stingy today toward the world’s poor, we should be lavish toward our descendents. News-Commentary باختصار، إذا ما بخل أثرياء العالم اليوم على أحفاد أحفادنا الأكثر ثراءً في المستقبل، وإذا ما كنا نريد أن نخلف لهم الفوضى البيئية التي أحدثناها لكي يتعاملوا معها في المستقبل، فلابد وأن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع فقراء العالم اليوم. وعلى نحو مماثل، فإذا ما بخلنا اليوم في التعامل مع فقراء العالم، فيتعين علينا أن نكون أكثر سخاءً في التعامل مع أحفاد أحفادنا.
    The news media have reported that a lavish monetary reward was granted to Mrs. Moscoso as a prize for her immoral decision. UN ولقد أشارت وسائط الإعلام إلى حصول السيدة موسكوسو على مكافأة مالية سخية لقاء قرارها اللاأخلاقي.
    Production on 20th Century Fox's lavish Gothic drama Open Subtitles إنتاج استيديو فوكس الدرامي القوطي المسرف
    - "Under a Loggia" by Eleanor lavish. Open Subtitles -تحت الشرفة"بواسطة (إلينور لافيتش")

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more