"law and due process" - Translation from English to Arabic

    • القانون والإجراءات القانونية الواجبة
        
    • القانون والمحاكمة وفق الأصول القانونية
        
    • القانون ومع الأصول القانونية
        
    Its staff members deserved a fair and efficient system of internal justice consistent with international law and the principles of the rule of law and due process. UN فموظفوها يستحقون نظام عدل داخلي منصف وكفؤ يتماشى مع القانون الدولي ومبادئ سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    The rule of law and due process were key to the protection of fundamental rights and freedoms. UN إن حكم القانون والإجراءات القانونية الواجبة أمران لا غنى عنهما لحماية الحقوق والحريات الأساسية.
    In implementing it, the rule of law and due process should be respected. UN وقال إنه ينبغي لدى تنفيذها احترام سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    3. Rule of law and due process UN 3 - سيادة القانون والمحاكمة وفق الأصول القانونية
    The Assembly envisaged the new system as being an " independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice consistent with the relevant rules of international law and the principles of the rule of law and due process to ensure respect for the rights and obligations of staff members and the accountability of managers and staff members alike " . UN وقد توخت الجمعية أن يكون النظام الجديد " نظاما لإقامة العدل يتسم بالاستقلالية والشفافية والمهنية وكفاية الموارد واللامركزية ويتسق مع قواعد القانون الدولي ذات الصلة ومبادئ سيادة القانون ومع الأصول القانونية لضمان احترام حقوق والتزامات الموظفين ومساءلة المديرين والموظفين على حد سواء " .
    It commended the Secretary-General for the work undertaken to ensure the existence of an independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice consistent with the relevant rules of international law and the principles of the rule of law and due process. UN وهو يثنى على الأمين العام على العمل الذي اضطلع به من أجل كفالة وجود نظام لإقامة العدل في الأمم المتحدة يتسم بالاستقلالية والشفافية والمهنية وكفاية الموارد واللامركزية ويتماشى مع قواعد القانون الدولي ذات الصلة ومبدأي سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    Full respect for the rule of law and due process were necessary to uphold the legitimacy and efficiency of targeted sanctions regimes. UN وذكر أن الاحترام الكامل لسيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة ضروري لدعم مشروعية نظم الجزاءات المحددة الأهداف وضمان فعاليتها.
    Regrettably, some States often resorted to unilateral action, which was contrary to the rule of law and due process. UN ومما يؤسف له أن بعض الدول تلجأ في كثير من الأحيان إلى اتخاذ إجراء من طرف واحد وهو ما يتعارض مع سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    His delegation was committed to working towards a transparent, impartial and independent system of justice consistent with the rules of international law and the principles of the rule of law and due process. UN وأعرب عن التزام وفده بالعمل من أجل نظام لإقامة العدل يتسم بالشفافية والنزاهة والاستقلالية ويتسق مع قواعد القانون الدولي ومبادئ سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    The procedures of the Security Council Committees should undergo further reform in order to ensure observance of the rule of law and due process. UN وينبغي أن تخضع إجراءات لجان مجلس الأمن للمزيد من التعديل من أجل كفالة التقيد بسيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    The Assembly envisaged the new system as being an independent, transparent, professionalized, adequate resourced and decentralized system of administration of justice consistent with the relevant rules of international law and the principles of the rule of law and due process to ensure respect for the rights and obligations of staff members and the accountability of managers and staff members alike. UN وقد توخت الجمعية أن يكون النظام الجديد نظاما لإقامة العدل يتسم بالاستقلالية والشفافية والمهنية وكفاية الموارد واللامركزية، على نحو يتسق وقواعد القانون الدولي ذات الصلة ومبادئ سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة لضمان احترام حقوق الموظفين والتزاماتهم، ومساءلة المديرين والموظفين على حد سواء.
    The rapid growth of the media (including privately-owned media) in many countries is promoting better and improved access to information and thus stoking the demand for accountability and transparency from government officials, greater respect for human rights, rule of law and due process and better economic management. UN وتعمل الزيادة السريعة في وسائط الإعلام (بما فيها وسائط الإعلام المملوكة للقطاع الخاص) في الكثير من البلدان على تعزيز وزيادة الحصول على المعلومات ومن ثم تعزيز مطلب مساءلة وشفافية الموظفين الحكوميين وزيادة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة وتحسين الإدارة الاقتصادية.
    35. CWVHR stated that Sri Lanka had consistently failed to apply the rule of law and due process in prosecuting war crimes on both sides and in legal proceedings relating to prisoners. UN 35- وذكر مركز ضحايا الحرب وحقوق الإنسان أن سري لانكا أخفقت باستمرار في إعمال سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة في مقاضاة جرائم الحرب المرتكبة من كلا الجانبين وفي الإجراءات القانونية ذات الصلة بالسجناء.
    61. Mr. Hill (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that United Nations staff members should have access to a fair and efficient system of internal justice that was transparent, impartial and consistent with the principles of the rule of law and due process. UN 61 - السيد هيل (أستراليا): قال، متحدثا أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، إن موظفي الأمم المتحدة ينبغي أن يتمتعوا أيضا بإمكانية اللجوء إلى نظام منصف وفعال للعدل الداخلي يتسم بالشفافية والحياد والاتساق مع مبادئ سيادة القانون والإجراءات القانونية الواجبة.
    1. All procedures in the system of administration of justice should be consistent with relevant rules of international law and recognized principles of rule of law and due process. UN 1 - ينبغي أن تتسق جميع إجراءات نظام إقامة العدل مع قواعد القانون الدولي ذات الصلة والمبادئ المعترف بها فيما يتعلق بسيادة القانون والمحاكمة وفق الأصول القانونية.
    Reaffirming the decision in paragraph 4 of its resolution 61/261 to establish a new, independent, transparent, professionalized, adequately resourced and decentralized system of administration of justice consistent with the relevant rules of international law and the principles of the rule of law and due process to ensure respect for the rights and obligations of staff members and the accountability of managers and staff members alike, UN وإذ تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 4 من قرارها 61/261 من إنشاء نظام جديد لإقامة العدل يتسم بالاستقلالية والشفافية والمهنية وكفاية الموارد واللامركزية ويتسق مع قواعد القانون الدولي ذات الصلة ومبادئ سيادة القانون ومع الأصول القانونية لضمان احترام حقوق والتزامات الموظفين ومساءلة المديرين والموظفين على حد سواء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more