"law at the national level" - Translation from English to Arabic

    • القانون على الصعيد الوطني
        
    • القانون على الصعيد الدولي
        
    Efforts to strengthen the capacity of national legal systems in this regard have also contributed to strengthening the rule of law at the national level. UN كما ساهمت الجهود المبذولة لتعزيز قدرة النظم القانونية الوطنية في هذا الصدد في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    The essence of the rule of law at the national level was full respect for human rights and fundamental freedoms. UN ويكمن جوهر سيادة القانون على الصعيد الوطني في الاحترام التام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Strengthening of the rule of law at the national level was an issue of particular significance for Colombia. UN وذكرت أن تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني يشكل مسألة ذات أهمية خاصة لكولومبيا.
    With regard to building the rule of law at the national level, every nation had the right to choose a model suited to its own situation. UN وفيما يتعلق بإرساء سيادة القانون على الصعيد الوطني لكل أمة الحق في اختيار نموذج يناسب حالتها الخاصة بها.
    Promoting the rule of law at the national level was a vital means of furthering compliance with the international legal order. UN ويشكل النهوض بسيادة القانون على الصعيد الوطني وسيلة حيوية لتعزيز الامتثال للنظام القانوني الدولي.
    The strengthening of the rule of law at the international level thus has a direct impact on the rule of law at the national level. UN ولذلك، فإن تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي يؤثر تأثيرا مباشرا على سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    A number of principles should be observed when helping countries to develop the rule of law at the national level. UN وينبغي التقيد بعدد من المبادئ عند مساعدة البلدان في تطوير سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    Moreover, promoting the rule of law at the national level was an essential precondition for strengthening the international legal order. UN وعلاوة على ذلك، فإن سيادة القانون على الصعيد الوطني شرط أساسي مسبق لتعزيز النظام القانون الدولي.
    Regional and global partnerships for eradicating poverty and strengthening institutions were key to the success of programmes promoting the rule of law at the national level. UN وقال إن الشراكات الإقليمية والعالمية من أجل القضاء على الفقر وتعزيز المؤسسات عناصر أساسية لنجاح البرامج التي تعزز سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    The rule of law at the national level was both a prerequisite for domestic peace and the foundation on which international peace was built. UN إن سيادة القانون على الصعيد الوطني شرط أساسي للسلام المحلي، وفي ذات الوقت هي الأساس الذي يقوم عليه السلام الدولي.
    The rule of law at the national level required as a foundation a representative democracy and the establishment and effective functioning of national institutions. UN وتحتاج سيادة القانون على الصعيد الوطني إلى الارتكاز على ديمقراطية تمثيلية، وإنشاء مؤسسات وطنية تعمل بكفاءة.
    Respect for the rule of law at the national level promoted adherence to the principle in international relations. UN إن احترام سيادة القانون على الصعيد الوطني يدعم الامتثال للمبدأ في العلاقات الدولية.
    The rule of law at the national level was both a prerequisite for domestic peace and the foundation on which international peace was built. UN وسيادة القانون على الصعيد الوطني شرط مسبق للسلام المحلي، وفي نفس الوقت هي الأساس الذي ينبني عليه السلام الدولي.
    The foundation for the rule of law at the national level, in turn, was representative democracy and the establishment and effective functioning of national institutions. UN والأساس الذي تقوم عليه سيادة القانون على الصعيد الوطني هو بدوره الديمقراطية التمثيلية وإنشاء مؤسسات وطنية تعمل بفعالية.
    As stated in paragraph 11 of the Declaration, there must be national ownership of all activities aimed at strengthening the rule of law at the national level. UN وتدرك الفقرة 11 من الإعلان أهمية السيطرة الوطنية على جميع الأنشطة التي تعزز سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    United Nations approach to the rule of law at the national level UN ثالثا - نهج الأمم المتحدة إزاء سيادة القانون على الصعيد الوطني
    The meeting served to reflect on the Declaration of the High-level Meeting, particularly as it contained a strong acknowledgement of the role of parliaments in strengthening the rule of law at the national level. UN وكان الاجتماع فرصة للتفكير في إعلان الاجتماع الرفيع المستوى، خاصة لأنه تضمن اعترافا قويا بالدور الذي تضطلع به البرلمانات في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني.
    United Nations support to the rule of law at the national level UN ثالثا - دعم الأمم المتحدة لسيادة القانون على الصعيد الوطني
    At the same time, there appeared to be no lack of funding for United Nations structures working on the rule of law at the national level, including composite Secretariat structures such as coordination groups whose activities were not always transparent. UN ولاحظ، في الوقت نفسه، أن التمويل اللازم لهياكل الأمم المتحدة العاملة في مجال سيادة القانون على الصعيد الوطني لا يعاني افتقارا، بما في ذلك هياكل الأمانة العامة المختلطة، كأفرقة التنسيق التي لا تكون أنشطتها شفافة دائماً.
    The United Nations, and particularly the General Assembly, should continue to promote reflection on the conditions, means and mechanisms for enhancing respect for the rule of law at the national level. UN ويتعين على الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، مواصلة الحث على التفكير في شروط وطرائق وآليات زيادة احترام سيادة القانون على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more