"law convention" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية القانون
        
    • واتفاقية القانون
        
    • اتفاقية مجلس أوروبا للقانون
        
    The Czech Republic ratified the Council of Europe Criminal Law Convention on Corruption on 8 September 2000. UN وصدقت الجمهورية التشيكية في 8 أيلول/سبتمبر 2000 على اتفاقية القانون الجنائي لمجلس أوروبا بشأن الفساد.
    The draft bill on the ratification of the Criminal Law Convention on Corruption is at the final stage of elaboration. UN ويوجد مشروع قانون المصادقة على اتفاقية القانون الجنائي لمجلس أوروبا في المرحلة النهائية من الإعداد.
    It has also signed the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe. UN ووقّعت أيضا على اتفاقية القانون المدني لمجلس أوروبا بشأن الفساد.
    The selection of this model proved to be of particular importance in view of Slovenia's accession to the Criminal Law Convention on Corruption of the Council of Europe. UN وتبيّن أن لاختيار هذا النموذج أهمية خاصة نظرا لانضمام سلوفينيا إلى اتفاقية القانون الجنائي لمجلس أوروبا بشأن الفساد.
    The Council of Europe anti-corruption instruments are the Criminal Law Convention on Corruption and the Civil Law Convention on Corruption, both of which were adopted in 1999. UN أما صكا مجلس أوروبا لمكافحة الفساد فهما اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد واتفاقية القانون المدني بشأن الفساد، اللتان اعتُمدتا معاً في عام 1999.
    38. Criminal Law Convention on Corruption UN 38 - اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد
    Criminal Law Convention on Corruption UN اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد
    Civil Law Convention on Corruption UN اتفاقية القانون المدني بشأن الفساد
    The Russian Federation's willingness to participate in such efforts had been demonstrated by its ratification in 2006 of the United Nations Convention against Corruption and the Council of Europe Criminal Law Convention on Corruption. UN وقد أظهر الاتحاد الروسي رغبته في المساهمة في مثل هذه الجهود بتصديقه في سنة 2006 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي اعتمدها مجلس أوروبا.
    A package of laws had been drafted in order to bring domestic legislation on those subjects into line with international standards, and Parliament had ratified the Criminal Law Convention on Corruption of the Council of Europe. UN وقد سُنت مجموعة قوانين بهدف تحقيق مواكبة التشريعات المحلية المتعلقة بهذين الموضوعين للمعايير الدولية؛ وصدق البرلمان على اتفاقية القانون الجنائي المتعلقة بالفساد، التي أعدها مجلس أوروبا.
    States that become parties to the Criminal Law Convention or other instruments will automatically enter into a obligation to participate in GRECO and to accept its monitoring procedures. UN أما الدول التي تصبح أطرافا في اتفاقية القانون الجنائي أو أية صكوك أخرى، فانها سوف تدخل تلقائيا في التزام بالمشاركة في جماعة الدول المعنية بمكافحة الفساد وأن تقبل اجراءاتها الخاصة برصد الفساد.
    [Source: Article 20 of the Criminal Law Convention on Corruption of the Council of Europe (with changes). UN [المصدر: المادة 20 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا (مع تغييرات).
    [Source: Article 21 of the Criminal Law Convention on Corruption of the Council of Europe. Note. UN [المصدر: المادة 21 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا.
    As a member of the Council of Europe, Hungary signed the Criminal Law Convention on Corruption on 26 April 1999. UN وبوصف هنغاريا عضوا في مجلس أوروبا، وقّعت اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد في 26 نيسان/أبريل 1999.
    (a) The Criminal Law Convention on Corruption, adopted by the Council of Europe on 27 January 1999. UN (أ) اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي اعتمدها المجلس الأوروبي بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 1999.
    the Criminal Law Convention on Corruption, UN اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد؛
    the Civil Law Convention on Corruption, UN اتفاقية القانون المدني بشأن الفساد؛
    Civil Law Convention on Corruption UN اتفاقية القانون المدني لمكافحة الفساد
    The secretariats of the Criminal Law Convention on Corruption, the Civil Law Convention on Corruption confirmed the accuracy of the relevant cross references on 8 June 2009. UN وقد أكّدت صحة الإحالات المرجعية أمانةُ اتفاقية القانون الجنائي للفساد واتفاقية القانون المدني للفساد، في 8 حزيران/يونيه 2009.
    The signing of the Council of Europe Civil Law Convention is under preparation. UN ويجري الآن الإعداد للتوقيع على اتفاقية مجلس أوروبا للقانون المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more