"law decree" - Translation from English to Arabic

    • المرسوم بقانون
        
    • والمرسوم بقانون
        
    Law Decree No. 27 of 1982 on the procedure concerning the conclusion of international treaties; UN المرسوم بقانون رقم 27 الصادر في عام 1982 عن الإجراء المتعلق بإبرام المعاهدات الدولية؛
    Amendment to the Law Decree No. 2 of 1989 on Saving Deposits focuses on the abolishment of anonymous savings deposit books; UN - يركز تعديل المرسوم بقانون رقم 2 لعام 1989 بشأن إيداعات الادخار على إلغاء دفاتر إيداعات الادخار المجهولة الاسم؛
    The amendment of the Law Decree No. 2 of 1989 on Savings Deposits focuses on the anonymous savings deposit books. UN يركز تعديل المرسوم بقانون رقم 2 لعام 1989 بشأن إيداعات الادخار على دفاتر إيداعات الادخار المجهولة الاسم.
    11. Law Decree number 3-B/96 of 26 January 1996 instituted the High Commissioner for Equality and Family. UN ١١ - وأنشأ المرسوم بقانون رقم ٣- باء/٩٦ المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ المفوضية السامية للمساواة واﻷسرة.
    77. Particular interest in connection with the problem of safety and hygiene at work is attached to Law Decree No. 626 of 1994. UN ٧٧- يمنح المرسوم بقانون رقم ٦٢٦ لعام ٤٩٩١ أهمية خاصة لمشكلة اﻷمان والصحة في العمل.
    123. This plan was rendered operative by means of Law Decree No. 502 of 1992, which sets out the following goals to be attained by health planning: UN ٣٢١- ودخلت هذه الخطة حيز النفاذ بموجب المرسوم بقانون رقم ٢٠٥ المؤرخ في عام ٢٩٩١، الذي يحدد اﻷهداف التالية لخطة الصحة:
    14. Regularizations ex Article 10 of Law Decree No. 477 of 13 September 1996. UN ٤١- حالات تنظيم اﻷوضاع بموجب المادة ٠١ من المرسوم بقانون رقم ٧٧٤ المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed at Vienna on 3 March, 1980 [Law Decree No. 8 of 1987] UN 6 - اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقّعة في فيينا في 3 آذار/مارس 1980 [المرسوم بقانون رقم 8 لعام 1987].
    5.3 In 1991 the Constitutional Court of Hungary (Alkotmánybiroság) quashed Law Decree 4 of 1952 as unconstitutional. UN ٥-٣ وفي عام ١٩٩١، ألغت المحكمة الدستورية الهنغارية المرسوم بقانون رقم ٤ لعام ١٩٥٢ لعدم دستوريته.
    Consultant to Ministry of Petroleum, Angola, under a consultancy contract on assessment of draft Law Decree on environmental protection in petroleum activities, April 1996. UN خبير استشاري لدى وزارة النفط في أنغولا في إطار عقد استشاري بشأن مشروع المرسوم بقانون المعني بالحماية البيئية في أنشطة قطاع النفط. نيسان/أبريل 1996.
    (ii) The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and Protocols (promulgated by Law Decree 14 of 1957 and Act XXIX of 2006); UN `2` اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نـزاع مسلح، والبرتوكولات الملحقة بها (صدرت بموجب المرسوم بقانون رقم 14 لعام 1957 والقانون التاسع والعشرين لعام 2006)؛
    Hungary has adopted the most important international documents aiming at eliminating discrimination against women promoting gender equality, including the CEDAW Convention which was incorporated in Hungary's body of law by No. 10 Law Decree of 1982. UN اعتمدت هنغاريا أهم الوثائق الدولية التي ترمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي أُدرجت في مجموعة القوانين بهنغاريا بموجب المرسوم بقانون رقم 10 لعام 1982.
    227. The Committee welcomes the entry into force in January 2008 of Law Decree No. 249/07, which affords immigrants with a higher degree of protection against measures involving expulsion. UN 227- وترحب اللجنة ببدء نفاذ المرسوم بقانون رقم 249/07 في كانون الثاني/يناير 2008، وهو مرسوم يقضي بمنح المهاجرين الوافدين قدراً أكبر من الحماية من التدابير المؤدية إلى الطرد.
    9. Law Decree number 166/91, of 9 May 1991, created the Commission for Equality and for the Rights of Women, which is the national mechanism for equality, taking the place of the Commission for the Feminine Condition, created in 1977. UN ٩ - أنشأ المرسوم بقانون رقم ١٦٦/٩١، المؤرخ ٩ آيار/ مايو ١٩٩١، اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة، وهي اﻵلية الوطنية للمساواة، التي حلت محل اللجنة المعنية بحالة اﻹناث، التي أنشئت في عام ١٩٧٧.
    Advertising 25. As was noted in the second report, in 1990, Law Decree number 330/90, of 23 October, was published, approving the new Advertising Code. UN ٢٥ - كمــا لوحظ في التقرير الثاني فــي عام ١٩٩٠، جرى نشر المرسوم بقانون رقم ٣٣٠/٩٠ المؤرخ ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، الذي اعتمد القواعد الجديدة لﻹعلان.
    Some changes were later on introduced (Law Decree number 6/95 of 17 July) that are irrelevant to this report. UN وقد أدخلت فيما بعد بعض التغييرات )المرسوم بقانون رقم ٦/٩٥ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه( وهي ليست ذات صلة بهذا التقرير.
    49. In 1998, Law Decree number 246/98 of 11 August, ruled on the exercise of the rights of women's associations, namely the process of recognition of generic representation, the forms of technical and financial support and their registry. UN ٤٩ - وفي عام ١٩٩٨، نظم المرسوم بقانون رقم ٢٤٦/٩٨ المؤرخ ١١ آب/أغسطس، ممارسة حقوق الرابطات النسائية، مثل عملية الاعتراف بالتمثيل العام، وأشكال الدعم التقني والمالي لتلك الرابطات وتسجيلها.
    56. A new law -- Law Decree 166/91, of 9 May, which replaced the above Commission with the Commission for the Equality and the Rights of Women and augmented its competencies and resources, also includes this dimension. UN ٥٦ - وهناك قانون جديد، وهو المرسوم بقانون ١٦٦/٩١، المؤرخ ٩ آيار/ مايو، الذي استعاض عن اللجنة المذكورة أعلاه باللجنة المعنية بالمساواة وحقوق المرأة، وزاد اختصاصاتها ومواردها، تضمن أيضا هذا البعد.
    72. Law Decree number 392/79 of 20 September, altered by Law Decree number 426/88 of 18 November on equality in work and employment, defined the concepts of discrimination and positive action concerning these two issues. UN ٧٢ - قام المرسوم بقانون رقم ٣٩٢/٧٩، المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر، المعدل بالمرسوم بقانون ٤٢٦/٨٨، المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، بشأن المساواة في العمل والاستخدام، بتحديد مفاهيم التمييز واﻹجراءات اﻹيجابية المتعلقة بهاتين المسألتين.
    93. With the changes introduced through Law Decree number 48/95 of 15 March 1995, which preceded the revision of the Penal Code, an increase in the sentences applicable for crimes related to sexual exploitation and violence was introduced. UN ٩٣ - وبموجب التغييرات التي أدخلت من خلال المرسوم بقانون رقم ٤٨/٩٥ المؤرخ ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٥، الذي سبق تنقيح قانون العقوبات، أدخلت زيادة في العقوبات التي تطبق على الجرائم المتعلقة بالاستغلال الجنسي والعنف.
    - European Agreements on the transport of dangerous goods by road /ADR/, by rail /ARD/ by inland waterways /ADN, not yet in force/ - promulgated by Law Decree No. 19/1979, Decree No. 47/2005 issued by the Ministry of Economics and Transport and the latter agreement ratified by Parliament Decision No. 11/2004; UN - الاتفاقات الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية - لم تدخل بعد حيز النفاذ - الصادرة بالمرسوم بقانون رقم 19/1979، والمرسوم بقانون رقم 47/2005 الصادرين عن وزارة الاقتصاد والنقل، وقد صدق البرلمان على الاتفاق الأخير بقراره رقم 11/2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more