The Law on Associations regulated the activities of public organizations and associations and guaranteed freedom of association. | UN | وينظم قانون الجمعيات أنشطة الهيئات والجمعيات العامة، ويضمن حرية تكوين جمعيات. |
As to the requirements of registration, financial and property requirements the provisions of the Law on Associations will apply to the latter accordingly. | UN | وبصدد مقتضيات التسجيل، والمقتضيات المالية والعقارية فإن أحكام قانون الجمعيات ستطبق عليها حسب الاقتضاء. |
The Law on Associations specifies the conditions for the creation, organization and operation of associations. | UN | ويحدد قانون الجمعيات شروط تأسيسها وتنظيمها وتسيير أعمالها. |
The Law on Associations and non-governmental organizations | UN | قانون الرابطات والمنظمات غير الحكومية |
And if so organized, they shall be subject to certain requirements of the Law on Associations as provided in the Civil Code. | UN | وإن كانت منظمة بهذه الطريقة، فهي تخضع لبعض اشتراطات القانون المتعلق بالجمعيات على النحو المنصوص عليه في القانون المدني. |
The Civil Code, the Penal Code (TPC), the Law on Associations and the Code of Criminal Procedure are among such new laws. | UN | ومن هذه القوانين الجديدة القانون المدني وقانون العقوبات وقانون الجمعيات وقانون الإجراءات الجنائية. |
It noted that the national report refers to recommendations made by civil society and asked if there is any reform to the Law on Associations contemplated. | UN | ولاحظت أن التقرير الوطني يشير إلى توصيات قدمها المجتمع المدني وطلبت معرفة ما إذا كان يُعتزم إصلاح قانون تكوين الجمعيات. |
113. The delegation stated that civil society organizations voiced comments regarding registration and financing under the Law on Associations and amendments have been made. | UN | 113- وذكر الوفد أن منظمات المجتمع المدني أبدت تعليقات بشأن التسجيل والتمويل بموجب قانون الجمعيات وأُجريت تعديلات. |
6. Law on Associations and non-governmental organizations | UN | 6- قانون الجمعيات والمنظمات غير الحكومية |
28. In December 2011, the Government issued its fourth draft of the Law on Associations and non-governmental organizations. | UN | 28- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الحكومة المسودة الرابعة من قانون الجمعيات والمنظمات غير الحكومية. |
29. In December 2010, the Government released a draft Law on Associations and non-governmental organizations, which has been on its legislative agenda since 2008. | UN | 29- وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت الحكومة مشروع قانون الجمعيات والمنظمات غير الحكومية، الذي كان مدرجاً في برنامجها التشريعي منذ عام 2008. |
The Committee is further concerned about the extensive use of the law on defamation and disinformation against those expressing dissenting opinion and about the draft Law on Associations and Non-Governmental Organizations, which, if adopted, will greatly limit the work of human rights defenders in the State party. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء الاستخدام الواسع النطاق للقانون المتعلق بالتشهير والتضليل الإعلامي ضد أصحاب الرأي المعارض، وإزاء مشروع قانون الجمعيات والمنظمات غير الحكومية، وهو المشروع الذي سيحد بشكل كبير، في حال اعتماده، من عمل المدافعين عن حقوق الإنسان في الدولة الطرف. |
Article 7 of the Law on Associations stipulates that it is incumbent upon associations to keep a record of their income, sources of income and details of the type and amount of expenditures, to be submitted at any time to the Government on request. | UN | فالمادة السابعة من قانون الجمعيات تنص على وجوب قيام الجمعية بمسك دفتر تقيد فيه ما يعود للجمعية من الواردات ومصادرها ومفردات المصارفات ونوعها ومقدارها وأن تبرز هذا الدفتر إلى الحكومة في أي وقت طلبته. |
The Law on Associations and Foundations of Bosnia and Herzegovina has regulated the foundation, registration, internal organization, supervision and cessation of the work of associations and foundations. | UN | وينظم قانون الجمعيات والمؤسسات في البوسنة والهرسك تأسيس وتسجيل المنظمات الداخلية والإشراف على عمل الجمعيات والمؤسسات وتوقفها عن العمل. |
Tunisia now has over 7,500 civic associations carrying out scientific, social and educational, cultural or artistic activities, thanks to a reform of the Law on Associations, which established the freedom for their formation. | UN | وهناك في تونس حاليا ما يزيد على 500 7 رابطة مدنية تقوم بأنشطة علمية واجتماعية وتعليمية وثقافية وفنية بفضل إصلاح قانون الرابطات الذي نص على حرية إنشاء الرابطات. |
92. The 2010 Law on Associations and Foundations and its 2011 amendments provide the legal framework for exercising the constitutional right to freedom of association. | UN | 92- يشكل قانون الرابطات والمؤسسات لعام 2010 وتعديلاته لعام 2011 الإطار القانوني لممارسة الحق الدستوري في حرية تكوين الجمعيات. |
Similar levels of uncertainty prevail as to the existence of a fifth version of the draft Law on Associations and NGOs. | UN | ويسود عدم اليقين نفسه بشأن وجود نسخة خامسة من مشروع القانون المتعلق بالجمعيات والمنظمات غير الحكومية. |
Generally, such activities are punishable under the penal code or the Law on Associations. | UN | وهذه الأنشطة يُعاقب عليها عموماً بموجب القانون الجنائي أو القانون المتعلق بالجمعيات. |
31. In addition, the law on public information and the Law on Associations enacted in 2012 are likely to further the realization of the right to the freedoms of opinion, expression and association. | UN | 31- ويضاف إلى ذلك أن من شأن قانون الإعلام وقانون الجمعيات الصادرين في عام 2012 أن يرسخا إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير؛ وكذلك الحق في حرية تكوين الجمعيات. |
It noted that the national report refers to recommendations made by civil society and asked if there is any reform to the Law on Associations contemplated. | UN | ولاحظت أن التقرير الوطني يشير إلى توصيات قدمها المجتمع المدني وطلبت معرفة ما إذا كان يُعتزم إصلاح قانون تكوين الجمعيات. |
A Law on Associations is currently being drafted by the Ministry of Interior. | UN | وتقوم وزارة الداخلية حاليا بوضع قانون بشأن تكوين الجمعيات. |
It includes preventive measures such as legislation dealing with foreigners, Law on Associations, tax legislation, visa policies. | UN | إنها تشمل إجراءات وقائية مثل التشريعات التي تتعامل مع الأجانب وقانون التجمعات وتشريعات الضرائب وسياسة التأشيرات. |
In response to these demands, the Saudi Ministry of Social Affairs proposed in 2006 a draft Law on Associations and Foundations. | UN | واستجابة لهذه الطلبات، اقترحت وزارة الشؤون الاجتماعية السعودية في عام 2006 مشروع قانون بشأن الجمعيات والمؤسسات. |