"law schools" - Translation from English to Arabic

    • كليات الحقوق
        
    • كليات القانون
        
    • مدارس القانون
        
    • وكليات الحقوق
        
    • لكليات الحقوق
        
    • معاهد قانون
        
    • معاهد القانون
        
    • مدارس الحقوق
        
    • أيضا كليات
        
    • كليات حقوق
        
    • كلية حقوق
        
    • ومدارس الحقوق
        
    • ومدارس القانون
        
    • وكليات القانون
        
    A total of 23 teams from law schools or masters programmes in eight countries had participated in the Madrid Moot in Spanish. UN وقد شارك في مسابقة مدريد باللغة الإسبانية ما مجموعه 23 فريقا من كليات الحقوق أو برامج الماجستير في ثمانية بلدان.
    The Department actively supported the participation of university law schools in the Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition. UN ودعمت اﻹدارة بنشاط مشاركة كليات الحقوق الجامعية في مسابقة فيليب سي. جيسوب للترافع أمام محكمة صورية للقانون الدولي.
    A total of 254 teams from law schools in 63 countries had participated in the Eighteenth Moot. UN وقد شارك في هذه المسابقة الثامنة عشرة ما مجموعه 254 فريقاً من كليات الحقوق في 63 بلداً.
    More and more women are entering law schools. UN فما انفك عدد النساء اللواتي يدخلن كليات القانون يتزايد.
    A total of 156 teams from law schools in 49 countries had participated in the Thirteenth Moot. UN وقد شارك في المسابقة الثالثة عشرة 156 فريقا من كليات القانون في 49 بلدا.
    In addition, in operation at law schools in the republic are legal clinics, where citizens are provided free legal assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل في مدارس القانون في الجمهورية عيادات قانونية حيث تقدم للمواطنين المساعدة القانونية المجانية.
    In our law schools and judicial training centers, various courses are given on human rights issues. UN وتقدَّم دروس متنوعة بشأن حقوق الإنسان في كليات الحقوق ومراكز تدريب القضاة في بلدنا.
    Its funding comes from modest membership dues and small grants from local law schools. UN ويأتي مصدر تمويلها من الاشتراكات المالية المتواضعة لأعضائها ومنح صغيرة من كليات الحقوق المحلية.
    A total of 252 teams from law schools in 62 countries had participated in the Seventeenth Moot. UN وقد شارك في المسابقة الصورية السابعة عشرة ما مجموعه 252 فريقا من كليات الحقوق في 62 بلداً.
    Some 58 teams from law schools in some 30 countries participated in the 1998 Moot. UN وفي مناظرة عام ١٩٩٨، اشترك ما يقارب ٥٨ فريقا من كليات الحقوق من ٣٠ بلدا تقريبا.
    Thereafter, a series of 17 seminars have been developed on teaching human rights in Arab law schools, judicial training centres, police academies and the military justice programme. UN وبعد ذلك، عقدت سلسلة من ١٧ حلقة دراسية بشأن تعليم حقوق اﻹنسان في كليات الحقوق العربية ومراكز تدريب القضاة وكليات الشرطة وبرنامج العدالة العسكرية.
    Specialized training in human rights is given at law schools. UN وحقوق الإنسان تخصُّص يدرس في كليات الحقوق.
    Other editions were distributed to tertiary institutions, mainly to law schools. UN ووُزعت طبعات أخرى على مؤسسات التعليم العالي، ولاسيما منها كليات القانون.
    Some 128 teams from law schools in 40 countries had participated in the Tenth Moot. UN وقد شاركت في المسابقة العاشرة نحو 128 فرقة من كليات القانون من نحو 40 بلدا.
    HRA's funding comes from modest membership dues and small grants from local law schools. UN ومصدر تمويل المنظمة هو الاشتراكات المالية المتواضعة لأعضائها ومنح صغيرة من كليات القانون المحلية.
    However, some law schools in Japan did not teach international human rights law at all. UN ومع ذلك، لا تدرس بعض مدارس القانون في اليابان القانون الدولي لحقوق الإنسان بتاتاً.
    In addition, the law schools operate legal clinics which provide free legal assistance to members of the public. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل في مدارس القانون في الجمهورية عيادات قانونية حيث تقدم للمواطنين المساعدة القانونية المجانية.
    Universities and law schools assisted in the operation of the system, thereby guaranteeing the right to free public defence. UN وتساعد الجامعات وكليات الحقوق في عمل النظام لتضمن بذلك الحق في الاستعانة بمحامي الدفاع المجاني.
    A regional project in the Middle East and North Africa examined ways to introduce the theme of children’s and women’s rights in the curricula of law schools. UN وبحث مشروع إقليمي في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا طرق إدخال موضوع حقوق اﻷطفال والنساء في المناهج الدراسية لكليات الحقوق.
    A total of 280 teams from law schools in 69 countries had participated in the Nineteenth Moot. UN وقد شارك في المسابقة التاسعة عشرة ما مجموعه 280 فريقاً من معاهد قانون في 69 بلداً.
    Constitutional law is a required subject in law school curricula, and most law schools now offer advanced or specialized instruction in the area of civil and political rights, non-discrimination law and related fields. UN والقانون الدستوري مادة إلزامية في مناهج المعاهد القانونية، وتقدم معظم معاهد القانون اﻵن تعليما عاليا أو متخصصا في مجال الحقوق المدنية والسياسية، وقانون عدم التمييز والمجالات ذات الصلة.
    While problems of interpretation could arise when invoking other articles of the Covenant, efforts were made to study the Committee's case law, particularly since the Covenant formed part of the curriculum in law schools. UN وفي حين أن المشاكل المتعلقة بالتفسير يمكن أن تنشأ لدى التذرع بغيرها من مواد العهد فقد بُذِلت جهود لدراسة السوابق القضائية للجنة، ولا سيما حيث إن العهد يشكِّل جزءاً من المنهاج الدراسي في مدارس الحقوق.
    86. There are no degree-conferring universities, and no business or law schools in Bermuda. UN 86 - ولا توجد في برمودا جامعات لمنح الشهادات العلمية، ولا توجد فيها أيضا كليات للتجارة أو للحقوق.
    Eight law schools had offered human rights courses annually, exposing some 10,000 students to this subject. UN وتقدم ٨ كليات حقوق سنوياً مساقات دراسية في حقوق اﻹنسان، مطلعة حوالي ٠٠٠ ١٠ آلاف طالب على هذا الموضوع.
    The Philip C. Jessup competition is the world's largest moot court competition, with participants from over 550 law schools in more than 80 countries. UN وتعدّ مسابقة فيليب جيسوب أكبر مسابقة للمحاكمات الصورية في العالم، حيث يشارك فيها أكثر من 550 كلية حقوق من أكثر من 80 بلدا.
    It must be said that most of these actors, especially senior ones, have not had the opportunity to study international human rights law at university, since human rights-related matters have only recently and gradually been introduced into the curricula of university faculties and law schools. UN ولا بد من القول بأن معظم هذه الجهات الفاعلة، ولا سيما الأقدم منها، لم تتح لها الفرصة لدراسة القانون الدولي لحقوق الإنسان في الجامعة، حيث لم تدخل المسائل المتصلة بحقوق الإنسان إلا مؤخراً وبالتدريج فقط في المناهج الدراسية لكليات ومدارس الحقوق.
    It was also being introduced into the curriculum of the State normal school, the police academy and law schools as a way to institutionalize that knowledge. UN كما أُدخلت مواد الاتفاقية في المناهج الدراسية لمدارس الدولة وفي أكاديمية الشرطة ومدارس القانون كوسيلة لإضفاء الطابع المؤسسي على تلك المعرفة.
    The draft law is at the stage of organized consultation with the National Commission for Human Rights and the law schools of our country, the public consultation having now been completed. UN ويوجد مشروع القانون في مرحلة التشاور المنظم مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وكليات القانون في بلدنا، بما أن المشاورات العامة قد انتهت الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more