"laws implementing" - Translation from English to Arabic

    • القوانين المنفذة
        
    • قوانين تنفيذ
        
    Translation into Spanish of the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention. UN ترجمة الدليل التدريبي إلى الأسبانية من أجل إنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل.
    Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes UN الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: التوجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتحقيق فيها واتخاذ الإجراءات القانونية
    2. Finalize the training manual for the enforcement of Laws Implementing the Basel Convention. UN 2- الانتهاء من الكتيب الإرشادي للتدريب على إنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل.
    Guidance elements for the detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes: draft training manual for the enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: note by the Secretariat UN عناصر توجيه للكشف عن، ومنع ورقابة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة: مشروع دليل تدريبي لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة
    In particular, could women bring directly before the Constitutional Court allegations that the application of the Laws Implementing the Convention, rather than the laws themselves, was unconstitutional? UN وسأل، بوجه خاص، هل يمكن للنساء أن يعرضن مباشرة على المحكمة الدستورية ادعاءات بأن تطبيق قوانين تنفيذ الاتفاقية لا قوانين التنفيذ نفسها هو الأمر غير الدستوري؟
    1. Welcomes the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and Other Wastes, as contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19; UN 1- يرحب بدليل التدريب لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل؛ إرشادات للكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتحقيق فيها وإقامة الدعاوى بشأنها، كما جاء في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19؛
    its sixth meeting Guidance elements for the detection, prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes: draft training manual for the enforcement of Laws Implementing the Basel Convention UN عناصر توجيهية بشأن الكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعها ومكافحتها: مشروع الدليل التدريبي المعني بإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل
    Training manual for the enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for safe and effective detection, investigation, and prosecution of illegal traffic in hazardous wastes and other wastes UN دليل تدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات للكشف الآمن والفعال وتحقيقات ومقضات الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    The Secretariat, as instructed by the Open-ended Working Group at its fifth session, transmitted the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes to WCO. UN تعاونت الأمانة أيضاً مع منظمة الجمارك العالمية من خلال مبادرة الجمارك الخضراء، حيث قامت، بناءً على تعليمات الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة، بإرسال الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال.
    The Secretariat, as instructed by the Open-ended Working Group at its fifth session, transmitted the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes to WCO. UN تعاونت الأمانة أيضاً مع منظمة الجمارك العالمية من خلال مبادرة الجمارك الخضراء، حيث قامت، بناءً على تعليمات الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة، بإرسال الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال.
    The draft training manual, entitled " Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes " , was placed on the Convention web site for comment. UN ووضع مشروع الدليل التدريبي المعنون " دليل تدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات بشأن الرصد الآمن والفعال للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتحقيق في ذلك واتخاذ الإجراءات القانونية " على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت للتعليق عليه.
    3. The Committee also welcomes the presence of a large high-level delegation, led by the Minister of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs, notwithstanding the demands occasioned by the current parliamentary work on the adoption of Laws Implementing the new Constitution. UN 3- وترحب اللجنة أيضاً بحضور وفد كبير رفيع المستوى يرأسه وزير العدل وشؤون الترابط الوطني والشؤون الدستورية رغم ضرورات العمل في مجلس النواب في الوقت الراهن لاعتماد القوانين المنفذة للدستور الجديد.
    (3) The Committee also welcomes the presence of a large high-level delegation, led by the Minister of Justice, National Cohesion and Constitutional Affairs, notwithstanding the demands occasioned by the current parliamentary work on the adoption of Laws Implementing the new Constitution. UN (3) وترحب اللجنة أيضاً بحضور وفد كبير رفيع المستوى يرأسه وزير العدل وشؤون الترابط الوطني والشؤون الدستورية رغم ضرورات العمل في مجلس النواب في الوقت الراهن لاعتماد القوانين المنفذة للدستور الجديد.
    The previously mentioned UNEP Guidelines on Compliance with and Enforcement of Multilateral Environmental Agreements include a chapter on national enforcement and international cooperation in combating violations of Laws Implementing multilateral environmental agreements, which contains a checklist to assist States in developing relevant measures. UN 16- وتشمل مبادئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة التوجيهية بشأن الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها، والسابق الإشارة إليها، فصلاً عن الإنفاذ الوطني والتعاون الدولي في مكافحة انتهاكات القوانين المنفذة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ويحتوي على قائمة مراجعة لمساعدة الدول في وضع التدابير الوثيقة الصلة.
    The previously mentioned UNEP Guidelines on Compliance with and Enforcement of Multilateral Environmental Agreements include a chapter on national enforcement and international cooperation in combating violations of Laws Implementing multilateral environmental agreements, which contains a checklist to assist States in developing relevant measures. UN 16- وتشمل مبادئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة التوجيهية بشأن الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها، والسابق الإشارة إليها، فصلاً عن الإنفاذ الوطني والتعاون الدولي في مكافحة انتهاكات القوانين المنفذة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ويحتوي على قائمة مراجعة لمساعدة الدول في وضع التدابير الوثيقة الصلة.
    Welcoming the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and Other Wastes, as contained in document UNEP/CHW.7/[ ]; UN وإذ يرحب بدليل التدريب لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل؛ إرشادات للكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتحقيق فيها وإقامة الدعاوى بشأنها، كما جاء في الوثيقة UNEP/CHW.7/[...]؛
    CRC remained concerned that domestic legislation and customary law were not fully compatible with all the principles and provisions of the Convention and that Laws Implementing the Convention were frequently not applied, particularly in rural areas. UN 3- ظلّت لجنة حقوق الطفل قلقةً لأن التشريع المحلي والقانون العرفي لا يتوافقان توافقاً تاماً مع جميع مبادئ الاتفاقية وأحكامها ولأن قوانين تنفيذ الاتفاقية قلّما تطبَّق، لا سيما في المناطق الريفية(17).
    Welcoming the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and Other Wastes, as contained in document UNEP/CHW.7/24, UN وإذ يرحب بدليل التدريب لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل؛ إرشادات للكشف الآمن والفعال عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتحقيق فيها وإقامة الدعاوى بشأنها، كما جاء في الوثيقة UNEP/CHW.7/[...]؛
    The draft training manual, entitled Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation, and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes, was placed on the Convention web site for comment. UN وقد طرح مشروع الدليل هذا على موقع الاتفاقية على الإنترنت للتعليق عليه، وكان عنوانه " دليل تدريب لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل: إرشادات للكشف الآمن والفعال للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها، والتحقيق فيها وإقامة الدعاوى بشأنها " .
    By its decision VII/34, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a revised draft of the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and Other Wastes, for submission to the Open-ended Working Group. UN 23 - طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/34، إلى الأمانة أن تعد مشروعاً منقحاً للدليل التدريبي الخاص بإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل: توجيه بخصوص سلامة وفعالية الكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، والتحقيق فيه وإقامة الدعاوى بشأنه، لإحالته إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Noting with appreciation the work undertaken to date in response to decision VI/16, which has resulted in the preparation of a revised draft training manual, as contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19, entitled Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and Other Wastes, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي تم حتى تاريخه استجابة للمقرر 6/16 والذي أسفر عن إعداد نسخة منقحة من مشروع دليل التدريب الذي ورد بالوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/INF/19 تحت عنوان " دليل تدريب لإنفاذ قوانين تنفيذ اتفاقية بازل: إرشادات للكشف الآمن والفعال للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها، والتحقيق فيها، وإقامة الدعاوى بشأنها " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more