"layer protection" - Translation from English to Arabic

    • حماية طبقة
        
    • بحماية طبقة
        
    • لحماية طبقة
        
    • وحماية طبقة
        
    The amount set aside against this budget line in 2008 will be used for some public awareness reporting on ozone layer protection. UN سوف يستخدم المبلغ الموضوع جانباً في بند الميزانية في 2008 في الإبلاغ عن التوعية الجماهيرية في مجال حماية طبقة الأوزون.
    The amount set aside against this budget line in 2008 will be used for some public awareness reporting on ozone layer protection. UN سوف يستخدم المبلغ المخصص في بند الميزانية في 2008 في الإبلاغ عن التوعية الجماهيرية في مجال حماية طبقة الأوزون.
    In his opening remarks the Executive Secretary noted that the members present included two former presidents of the Committee and collectively represented a vast store of knowledge and experience in respect of ozone layer protection. UN 3 - ونوّه الأمين التنفيذي في ملاحظاته الافتتاحية بأن من بين الأعضاء الحاضرين رئيسين سابقين للجنة، وأن هؤلاء في مجموعهم يمثّلون كنزاً هائلاً من المعرفة والخبرة فيما يخص حماية طبقة الأوزون.
    In recent days the Secretariat has been considering ways that the Protocol might continue to benefit from the efforts of people who have demonstrated a strong commitment to ozone layer protection, particularly as it relates to mobilizing popular support among the general public for such things as the HCFC phase-out. UN وفي الأيام الأخيرة، ظلت الأمانة تفكر في سبل تمكن البروتوكول من أن يستمر في الانتفاع من جهود أولئك الذين أبدوا التزاماً قوياً بحماية طبقة الأوزون، وبخاصة فيما يتعلق بتعبئة الدعم الشعبي في أوساط عامة الجمهور لأشياء من قبيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    For ozone layer protection, the GEF could fund capacity-building efforts and investments only in signatory countries that are ineligible for funding from the Interim Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN وفيما يتعلق بحماية طبقة اﻷوزون فيمكن لمرفق البيئة العالمية أن يمول جهود بناء القدرات والاستثمارات في البلدان الموقعة على الاتفاقية فقط والتي لا تتمتع بأهلية التمويل الذي يقدمه الصندوق المؤقت المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    The ozone layer protection efforts of UNDP contribute to several of the MDGs. UN تساهم الجهود التي يبذلها البرنامج الإنمائي لحماية طبقة الأوزون في تحقيق عدد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The health benefits of ozone layer protection will be highlighted and the latest information on this issue extracted from the quadrennial assessment report of the Environmental Effects Assessment Panel, due to be published in early 2015. UN وسوف يتم إبراز المنافع الصحية لحماية طبقة الأوزون وأحدث المعلومات بشأن هذه المسألة المقتبسة من تقرير التقييم الرباعي السنوات للفريق المعني بتقييم الآثار البيئية، ومن المقرر أن يُنشَر في مطلع سنة 2015.
    A number of questions had also been raised, including on the appropriate institutional framework for addressing increased emissions of HFCs and the possibility of a mutually supportive approach among the climate change and ozone layer protection regimes. UN وأثير أيضاً عدد من الأسئلة، من بينها أسئلة بشأن الإطار المؤسسي الملائم لمعالجة الانبعاثات المتزايدة لمركبات الكربون الهيدروفلورية وإمكانية التوصل إلى نهج داعم على نحو متبادل بين نظامي تغير المناخ وحماية طبقة الأوزون.
    In a video message to the Meeting of the Parties, the Queen expressed her gratitude for the recognition of her work and reiterated her commitment to the cause of ozone layer protection. UN وفي رسالة مسجلة بالفيديو لاجتماع الأطراف أعربت الملكة عن امتنانها للاعتراف بعملها وجددت التأكيد على التزامها بقضية حماية طبقة الأوزون.
    In his opening remarks the Executive Secretary noted that the members present included two former presidents of the Committee and collectively represented a vast store of knowledge and experience in respect of ozone layer protection. UN 3 - ونوّه الأمين التنفيذي في ملاحظاته الافتتاحية بأن من بين الأعضاء الحاضرين رئيسين سابقين للجنة، وأن هؤلاء في مجموعهم يمثّلون كنزاً هائلاً من المعرفة والخبرة فيما يخص حماية طبقة الأوزون.
    We invite the Parties to integrate ozone layer protection into socio-economic development programmes; UN 7 - ندعو الأطراف إلى دمج حماية طبقة الأوزون في برامجها التنموية الاجتماعية والاقتصادية؛
    In its Sustainable Development and Environmental Protection policy, the National Government has expressed its determination to comply with ozone layer protection agreements by promulgating Laws 1584 and 1933, which identified the main areas in which ozone-depleting substances (ODS) were being used. UN وقد أعربت الحكومة الوطنية في سياساتها الخاصة بالتنمية المستدامة وحماية البيئة عن تصميمها على الالتزام باتفاقات حماية طبقة الأوزون عن طريق إصدار القانونين 1584 و 1933، اللذين حددا المجالات الرئيسية التي تُستخدم فيها المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Summary of the science symposium: challenges and perspectives - ozone layer protection UN موجز ندوة علمية : تحديات وآفاق - حماية طبقة الأوزون
    Others supported the idea of preserving the expertise of the Fund and its staff and applying it to other environmental problems but concerns were also voiced that the Fund's main focus must always be ozone layer protection. UN وأيد آخرون فكرة المحافظة على خبرات الصندوق وموظفيه وتطبيقها وعلى أن يركز على القضايا على المشاكل البيئية الأخرى إلاّ إنه آخرين قالوا أعرب عن الاهتمامات بأن إن من الضروري أن يظل التركيز الصندوق الرئيسي للصندوق يجب أن يظل دائماً منصباً على حماية طبقة الأوزون.
    Acknowledging the need for Parties to have a full understanding of the policy implications for ozone layer protection of forecast emissions from banks of ozone-depleting substances in both global and regional terms, UN وإذ يقر بضرورة الفهم الكامل من جانب الأطراف للكيفية التي تؤثر بها الانبعاثات المتوقعة الصادرة عن مخزونات المواد المستنفدة للأوزون على كل من المستوى العالمي والإقليمي، على السياسات المتعلقة بحماية طبقة الأوزون،
    Ozone depleting substances are controlled under the Ozone layer protection Ordinance (Chapter 403) / This implements the requirements of the Montreal Protocol. UN وتراقب المواد التي تستنزف الأوزون بموجب الأمر الخاص بحماية طبقة الأوزون (الفصل 403)(12).
    Other (Ozone layer protection public awareness campaign) UN أغراض أخرى (حملة الوعي العام بحماية طبقة الأوزون)
    Other (Ozone layer protection public awareness campaign) UN أغراض أخرى (حملة الوعي العام بحماية طبقة الأوزون)
    Freight charges Others (ozone layer protection public awareness campaign) UN مصروفات أخرى (حملة التوعية العامة لحماية طبقة الأوزون)
    Climate aspects of ozone layer protection UN 3 - الجوانب المناخية لحماية طبقة الأوزون
    ozone-depleting substances Recognizing the threat of illegal trade in ozone-depleting substances, mixtures and products containing ozone-depleting substances to the global process of ozone layer protection, UN إذ يدرك الخطر الذي يهدد العملية العالمية لحماية طبقة الأوزون من جراء الاتِّجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون وفي الخلائط والمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة لطبقة الأوزون،
    :: The UK has ratified Multilateral Environmental Agreements (MEAs) including climate change, biodiversity, desertification, ozone layer protection, and persistent organic pollutants. UN :: صدقت المملكة المتحدة على اتفاقات بيئية متعددة الأطراف تشمل تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر، وحماية طبقة الأوزون، والملوثات العضوية الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more