"lead counsel" - Translation from English to Arabic

    • كبير المحامين
        
    • المحامي الرئيسي
        
    • لكبير المحامين
        
    • المحامين الرئيسيين
        
    • محاميا رئيسيا
        
    • كبار المحامين
        
    • كبير محامين
        
    • محام رئيسي
        
    • للمحامي الرئيسي
        
    • كبار محامي الدفاع
        
    • المستشارة الأقدم
        
    • كبير محامي
        
    • رئيسة مستشاري
        
    • الدفاع الرئيسيين
        
    • محامي الدفاع الرئيسي
        
    Upon emergency application on the eve of the hearing, however, the hearing was postponed due to unavailability of lead counsel because of sudden illness. UN إلا أنه بناء على طلب عاجل قُدم عشية الانعقاد، تأجلت الجلسة بسبب عدم وجود كبير المحامين لمرض ألمّ به فجأة.
    Unfortunately, difficulties arising from the withdrawal of the lead counsel in the Seromba case, has disrupted the trial, and consequently delayed the delivery of judgement. UN ولسوء الحظ، عطلت الصعوبات الناشئة عن سحب كبير المحامين في قضية سيرومبا سير المحاكمة، مما أدى إلى تأخير إصدار الحكم.
    Defence investigators are not trained as lawyers and they cannot be substituted to do the work of the lead counsel. UN ومحققو الدفاع لم يتلقوا التدريب الذي يؤهلهم للعمل كمحامين ولا يمكن الاستعانة بهم لأداء عمل كبير المحامين.
    Unfortunately, difficulties arising from the withdrawal of the lead counsel in the Seromba case delayed the completion of trial. UN وللأسف تأخر إنهاء محاكمة قضية سيرومبا بسبب الصعوبات الناجمة عن انسحاب المحامي الرئيسي.
    Prior to this reform, the lead counsel was allowed unlimited visits during the pre-trial stage. UN وقبل اتخاذ هذا الإجراء الإصلاحي كان يُسمح لكبير المحامين بعدد غير محدود من الزيارات خلال مرحلة ما قبل المحاكمة.
    The appointment of investigators was done upon the written request by the lead counsel to the Registrar. UN وقد تم تعييين المحققين بناء علي طلب كتابي من المحامين الرئيسيين إلي رئيس قلم المحكمة.
    The lead counsel would then go through the documents again. UN وعندئذ سيطلع كبير المحامين على الوثائق من جديد.
    The lead counsel has the primary responsibility for the defence. UN ويضطلع كبير المحامين بالمسؤولية الأولى عن الدفاع.
    In addition to this they are entitled to travel expenses and to a daily subsistence allowance that is the same as that of the lead counsel. UN وبالإضافة إلى هذا فإنه يحق لهم الحصول على نفس مصاريف السفر وبدل المعيشة اليومي التي يحصل عليها كبير المحامين.
    Claims for fees by legal assistants and investigators have to be certified by the lead counsel. UN ويتعيَّن أن يصدِّق كبير المحامين على المطالبات التي يقدمها المساعدون والمحققون القانونيون للحصول على رسوم.
    In only one case did I find that lead counsel had claimed different hours per month. UN وفي حالة واحدة فقط وجدت أن كبير المحامين يطالب بعدد مختلف من الساعات في الشهر.
    In that case lead counsel claimed when initially instructed a large number of hours. UN ففي تلك الحالة، قدم كبير المحامين مطالبته في وقت سبق له فيه أن أنفق عددا كبيرا من الساعات.
    Sort of a shotgun marriage arranged by lead counsel. Open Subtitles الأمر مثل زواج قسري تم ترتيبه من قبل المحامي الرئيسي
    The lead counsel of the company that's suing us just marched their engineer through the house to make sure the platform they want to seize is ready for them. Open Subtitles المحامي الرئيسي للشركة التي تقاضينا عبر بمهندسيه في المنزل حتى يتأكد ان التطبيق الذي يحاولون الاستيلاء عليه جاهز لهم
    Defence teams are composed of a lead counsel and a Co-Counsel, so that, in the event of illness or absence of one counsel, proceedings may continue with the remaining counsel. UN وتتكون أفرقة الدفاع من المحامي الرئيسي والمحامي المشارك، وذلك لكي يتسنى مواصلة الإجراءات بالمحامي المتبقي في حالة مرض أحد المحامين أو غيابه.
    At the end of the case the total costs would be assessed and any balance would be paid to the lead counsel. UN وعند نهاية القضية، يُقدّر المبلغ الإجمالي ويُدفع أي رصيد لكبير المحامين.
    An additional 16 lead counsel and co-counsel were engaged in ongoing trial proceedings. UN وشارك عدد إضافي من المحامين الرئيسيين والمحامين المشاركين بلغ 16 محاميا في المداولات الجارية للمحاكمات.
    On 3 November 2003, the Registrar withdrew Mr. Hodžić's assignment and appointed Mr. Stefan Kirsch as lead counsel. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، سحب رئيس القلم تعيين السيد هوديتش وعين محله السيد ستيفان كيرش محاميا رئيسيا.
    Comparisons should be made not only with other members of their team, as indicated above, but also with other lead counsel and co-counsel who are appearing for co-defendants in the same case. UN وينبغي إجراء المقارنات ليس فقط مع أفراد فريقه الآخرين، على نحو ما ذُكر آنفا، وإنما مع كبار المحامين والمحامين المساعدين المترافعين لصالح مجموعة من المدعى عليهم في نفس القضية.
    A new lead counsel has been appointed and the trial is now in progress. UN وقد عُين كبير محامين جديد والمحاكمة جارية في الوقت الحاضر.
    A defence team is normally composed of a lead counsel, a co-counsel, investigators and legal assistants. UN ويتألف فريق الدفاع عادة من محام رئيسي ومحام مساعد ومحققين ومساعدين قانونيين.
    The Committee was further informed that hourly remuneration varies between $90 to $110 for lead counsel, $80 for co-counsel and $25 for support staff. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن أجر ساعة العمل يتراوح بين 90 دولارا و 110 دولارات للمحامي الرئيسي و 80 دولارا للمحامي المشارك و 25 دولارا لموظفي الدعم.
    30. Consideration should be given to making lead counsel responsible for all costs incurred by the defence teams. UN 30 - ينبغي النظر في جعل كبار محامي الدفاع مسؤولين عن جميع التكاليف التي تتكبدها أفرقة الدفاع.
    Ten years as lead counsel for the prosecution for murder and rape cases. UN عملت لمدة عشر سنوات في منصب المستشارة الأقدم لهيئة الاتهام في قضايا تنطوي على القتل العمد والاغتصاب.
    The presentation of the Defence case had been delayed as a result of the withdrawal of the lead counsel for the accused. UN وأرجئت مرافعات الدفاع نتيجة لانسحاب كبير محامي المتهم.
    Last week, unr's lead counsel was in a courtroom in new jersey defending a prostitute on drug charges. Open Subtitles الأسبوع المنصرم، كانت رئيسة مستشاري شركة "ألتما" في قاعة محكمة بـ"نيو جيرسي"، تدافع عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات!
    (h) That consideration be given to making lead counsel responsible for all costs incurred by the defence teams; UN (ح) النظر في جعل محامي الدفاع الرئيسيين مسؤولين عن جميع التكاليف المترتبة على فريق الدفاع؛
    137. Consideration could also be given to making the lead counsel personally responsible for all costs claimed by members of his or her team. UN 137 - وينبغي النظر في جعل محامي الدفاع الرئيسي مسؤول بصورة شخصية عن جميع التكاليف التي يطلبها أعضاء فريقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more