"lead in coordinating" - Translation from English to Arabic

    • بدور قيادي في تنسيق
        
    • بدور رائد في تنسيق
        
    • القيادة في تنسيق
        
    • بدور الريادة في تنسيق
        
    • قيادة عملية تنسيق
        
    • سباقا في تنسيق
        
    The United Nations must take the lead in coordinating counter-terrorism efforts; the General Assembly was the proper intergovernmental forum to address terrorism by virtue of both its universal character and the very nature of the issue, which required a concerted response from all countries. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق جهود مكافحة الإرهاب؛ والجمعية العامة هي المنتدى الحكومي الدولي المناسب للتصدي للإرهاب بحكم طابعها العالمي وبحكم طبيعة المسألة نفسها، إذ هي مسألة تتطلب استجابة منسقة من جانب جميع البلدان.
    The Communications, Information and Outreach (CIO) section takes the lead in coordinating and spearheading outreach to - among others - the press and media, civil society, international organizations, and the wider public. UN ويضطلع قسم الاتصالات والإعلام والتواصل بدور قيادي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع نطاقاً، من بين جملة جهات.
    The Communications, Information and Outreach section takes the lead in coordinating and spearheading outreach to - among others - the press and media, civil society, international organizations, and the wider public. UN ويضطلع قسم الاتصالات والإعلام والتواصل بدور قيادي في تنسيق وقيادة عملية التواصل مع الصحافة ووسائط الإعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والجمهور الأوسع نطاقاً وغيرها من الجهات.
    9. Calls upon States, in relation to the clearing-house mechanism, to take action in the governing bodies of relevant intergovernmental organizations and programmes so as to ensure that these organizations and programmes take the lead in coordinating the development of the clearing-house mechanism with respect to the following source categories, which are not listed in order of priority: UN ٩ - تطلب إلى الدول، فيما يتصل بآلية مركز تبادل المعلومات، اتخاذ إجراءات في مجالس إدارة المنظمات والبرامج الحكومية الدولية ذات الصلة لكفالة اضطلاع هذه المنظمات والبرامج بدور رائد في تنسيق عملية إنشاء آلية مركز تبادل المعلومات فيما يتعلق بفئات المصادر التالية التي لم ترتب حسب اﻷولوية:
    In that regard, the United Nations was the best forum to take the lead in coordinating such action. UN وفي هذا الصدد تمثل الأمم المتحدة المحفل الأفضل لتولي زمام القيادة في تنسيق مثل هذا العمل.
    19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. UN 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    During the reporting period, the Government continued to take the lead in coordinating donor financing and in advocating for the realization of donor commitments to the principles of aid effectiveness. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الحكومة الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق تمويل الجهات المانحة وفي الدعوة إلى تنفيذ التزامات هذه الجهات بمبادئ فعالية المعونة.
    In response to the task entrusted to it to take the lead in coordinating international efforts in the field of cybersecurity, ITU launched the Global Cybersecurity Agenda, which is a framework for international cooperation aimed at enhancing global public confidence and security in the information society. UN وقام الاتحاد، استجابة للمهمة المعهودة إليه المتمثلة في الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق الجهود الدولية في مجال أمن الفضاء الإلكتروني، بإطلاق البرنامج العالمي للأمن السيبراني، وهو إطار للتعاون الدولي يهدف إلى تعزيز ثقة الجمهور والأمن على الصعيد العالمي في مجتمع المعلومات.
    27. UNMIK and Kosovo local authorities took the lead in coordinating the winterization programme for 2001/02. UN 27 - وقامت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والسلطات المحلية في كوسوفو بدور قيادي في تنسيق برنامج التأهب لفصل الشتاء للفترة 2001/2002.
    In paragraph 2 of the same resolution, the Assembly reaffirms that Governments should continue to commit themselves at the highest political level to achieving the goals and objectives of the ICPD Programme of Action, which reflect a new integrated approach to population and development, and should also continue to take a lead in coordinating the implementation, monitoring and evaluation of follow-up actions. UN وفي الفقرة ٢ من القرار نفسه، تؤكد الجمعية العامة من جديد على ضرورة أن تواصل الحكومات الالتزام على أرفع مستوى سياسي بتحقيق غايات وأهداف برنامج العمل، التي تمثل نهجا متكاملا جديدا في مجال السكان والتنمية، وأن تنهض بدور قيادي في تنسيق تنفيذ إجراءات المتابعة ورصدها وتقييمها.
    As for the first priority, the Mission took the lead in coordinating the policing aspects of international efforts and ensured, in particular, closely targeted EU attention to major crime cases across Bosnia and Herzegovina through the EU Coordination Board for support in the fight against organized crime. UN وفيما يتعلق بالأولوية الأولى، تقوم البعثة بدور قيادي في تنسيق جوانب عمل الشرطة في الجهود الدولية، وتكفل على وجه الخصوص توجيه انتباه الاتحاد الأوروبي على نحو مقصود إلى الجرائم الكبرى في أنحاء البوسنة والهرسك من خلال مجلس تنسيق الاتحاد الأوروبي من أجل دعم مكافحة الجريمة المنظمة.
    10. Calls upon States, in relation to the clearing-house mechanism, to take action in the governing bodies of relevant intergovernmental organizations and programmes so as to ensure that such organizations and programmes take the lead in coordinating the development of the clearing-house mechanism with respect to the following source categories: UN ١٠ - تدعو الدول، فيما يتصل بآلية غرفة المقاصة الى، اتخاذ إجراءات في مجالس إدارة المنظمات والبرامج الحكومية الدولية ذات الصلة لكفالة اضطلاع هذه المنظمات والبرامج بدور قيادي في تنسيق وضع آلية غرفة المقاصة فيما يتعلق بفئات المصادر التالية:
    21. In its resolution 51/176, the General Assembly reiterated that Governments should continue to commit themselves at the highest political level to achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and to take a lead in coordinating the implementation, monitoring and evaluation of follow-up actions at the national level. UN ١٢ - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها ١٥/٦٧١ على أنه ينبغي للحكومات أن تواصل الالتزام على أعلى مستوى سياسي بتحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأن تقوم بدور قيادي في تنسيق تنفيذ ورصد وتقييم أعمال المتابعة على الصعيد الوطني.
    4. Urges all Governments to take the lead in coordinating the activities of the Decade at the national level, bringing all relevant national actors together in a sustained dialogue on policy formulation, implementation and evaluation of literacy efforts; UN 4 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية في حوار مستمر بشأن صياغة السياسات المتعلقة بتعليم القراءة والكتابة وتنفيذها وتقييمها؛
    In accordance with General Assembly resolution 51/10, IAEA will take the lead in coordinating the development of the clearing-house mechanism with respect to radioactive substances, in connection with the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, adopted in Washington, D.C., in November 1995. UN وستضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بمقتضى قرار الجمعية العامة ٥١/١٠ بدور رائد في تنسيق وضع انشاء آلية لتبادل المعلومات المتصلة بالمواد المشعة وبتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية المعتمد في واشنطن عاصمة الولايات المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The UNAMI health cluster has taken the lead in coordinating the response. UN وتولت المجموعة الصحية في البعثة زمام القيادة في تنسيق الاستجابة لذلك.
    He appealed to the United Nations to take the lead in coordinating the international community's interventions so as to avoid duplication of efforts. UN وناشد الأمم المتحدة أن تتولى القيادة في تنسيق تدخلات المجتمع الدولي من أجل تجنب ازدواج الجهود.
    19.25 Through subprogramme 5, on statistics for evidence-based analysis and decision-making, ESCWA has taken the lead in coordinating statistical information in the region. UN 19-25 اضطلعت الإسكوا بدور الريادة في تنسيق المعلومات الإحصائية في المنطقة، وذلك من خلال البرنامج الفرعي 5، بشأن استخدام الإحصاءات في التحليل وصنع قرارات تستند إلى الأدلة.
    The Department will take the lead in coordinating the activities of the United Nations system security and safety network. UN وستتولى الإدارة قيادة عملية تنسيق أنشطة شبكة منظومة الأمم المتحدة للأمن والسلامة.
    The Fund was also collaborating with the European Union and the Asian Development Bank and was taking the lead in coordinating a local group on gender. UN كما يتعاون الصندوق مع الاتحاد اﻷوروبي ومصرف التنمية اﻵسيوي وكان سباقا في تنسيق فريق محلي بشأن مسألة الفروق بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more