"lead into despair" - English Arabic dictionary

    "lead into despair" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In our view, recent setbacks in the arms control field should not lead us into despair or apathy, but should rather serve as spurs to corrective action. UN ونرى أن النكسات الأخيرة في مجال تحديد الأسلحة ينبغي ألا تقودنا إلى اليأس واللامبالاة، ولكنها بدلا من ذلك ينبغي أن تعمل كدافع نحو اتخاذ إجراء تصحيحي.
    Any Government which reached bilateral agreements with one political organization without the approval of its co-leaders or supporters and without involving other representative groups and parties, and which made concessions specifically designed to undermine the participation of other parties, could only lead the country into further chaos and despair. UN وأية حكومة تتوصل إلى اتفاقات ثنائية مع تنظيم واحد من التنظيمات السياسية بدون موافقة بعض المشتركين في قيادتها أو بعض مؤيديها وبدون إشراك الفئات واﻷطراف التمثيلية اﻷخرى، وتقدم تنازلات تستهدف بالتحديد الحيلولة دون اشتراك اﻷطراف اﻷخرى، لا يمكن إلا وأن تؤدي بالبلد إلى مزيد من الفوضى واليأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more