"lead united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة الرائدة
        
    • المتحدة الرئيسية
        
    The recovery framework included 11 joint projects, with a lead United Nations agency for each one. UN وتضمن إطار عملية التعافي 11 مشروعاً مشتركاً تنفذ كل منها وكالة من وكالات الأمم المتحدة الرائدة.
    With regard to the 20/20 Initiative, UNICEF was the lead United Nations agency in coordinating follow-up to the Initiative. UN وبخصوص مبادرة ٢٠/٢٠، قالت اﻷمانة إن اليونيسيف هي وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة في تنسيق متابعة تلك المبادرة.
    The Head of Tbilisi office of UNHCR, the lead United Nations agency on the issue, participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع رئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تبليسي وهو وكالة الأمم المتحدة الرائدة بشأن الموضوع.
    :: Studying the feasibility of integrating United Nations information centres with the lead United Nations agency in the host country or region UN :: دراسة جدوى إدماج مراكز الأمم المتحدة للإعلام بوكالة الأمم المتحدة الرائدة الموجودة في البلد المضيف أو المنطقة الإقليمية المضيفة.
    21. As the lead United Nations agency for the problem of landmines in Albania, UNICEF linked landmine awareness to a campaign against the threat to children of small arms and light weapons. UN 21 - وربطت اليونيسيف، بوصفها وكالة الأمم المتحدة الرئيسية فيما يتعلق بمسألة الألغام الأرضية في ألبانيا، الوعي بمخاطر الألغام الأرضية بحملة ضد خطر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال.
    UNICEF is also the lead United Nations agency for child protection. UN واليونيسيف هي أيضاً وكالة الأمم المتحدة الرائدة في مجال حماية الطفل.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) is the lead United Nations agency that expands the possibilities for women and young people to lead healthy sexual and reproductive lives. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة التي تعمل على توسيع نطاق الإمكانيات المتاحة للمرأة والشباب لكي يحيوا حياة جنسية وإنجابية سليمة.
    42. FAO is the lead United Nations agency in charge of promoting the decennial World Programme for the Census of Agriculture. UN 42 - والفاو هي وكالة الأمم المتحدة الرائدة المسؤولة عن الترويج للبرنامج العالمي للتعداد الزراعي العشري.
    ITU is the lead United Nations agency on the Tamper convention for emergency telecommunications, and its service levels have been recognized by other United Nations agencies as well. UN ويعتبر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية هو وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة لاتفاقية تامبر للاتصالات السلكية واللاسلكية في حالة الطوارئ. وقد حظيت خدماته باعتراف وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى أيضا.
    Among the United Nations entities, the country management team had reached consensus on designating WFP as the lead United Nations agency in Mozambique for disaster management. UN وفيما بين كيانات الأمم المتحدة، توصل فريق الإدارة القطرية إلى توافق في الآراء بشأن تحديد برنامج الأغذية العالمي ليكون وكالة الأمم المتحدة الرائدة في موزامبيق فيما يتصل بإدارة الكوارث.
    Acknowledging that UN-HABITAT is the lead United Nations agency in all areas of shelter and human settlements development and has responsibility to promote, facilitate and provide technical cooperation to developing countries and countries with economies in transition, UN وإذْ يقر بأن موئل الأمم المتحدة هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة في جميع مجالات تنمية المأوى والمستوطنات البشرية وهي مسؤولة عن تشجيع وتيسير وتوفير التعاون التقني للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    The Committee noted that UNESCO was the lead United Nations agency for the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014). UN ولاحظت اللجنة أن اليونسكو هي وكالة الأمم المتحدة الرائدة فيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014).
    Based on invoices submitted by the lead United Nations agency for the construction of common premises on six of the projects, there were substantial cost overruns ranging from 29 to 287 per cent over the contract prices; UN واستنادا إلى الفواتير المقدمة من وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة فيما يتعلق بتشييد اﻷماكن المشتركة في ستة من المشاريع، فقد حدثت تجاوزات كبيرة في التكاليف تعدت اﻷسعار الواردة في العقود بنسب تتراوح ما بين ٢٩ و ٢٨٧ في المائة؛
    40. In 2002, UNICEF, as the lead United Nations agency for education in Afghanistan, assisted the Ministry of Education in a nationwide back-to-school campaign, which also targeted returnee areas. UN 40 - وفي عام 2002، قامت اليونيسيف بوصفها وكالة الأمم المتحدة الرائدة للتعليم في أفغانستان بمساعدة وزارة التعليم في بدء حملة العودة إلى المدرسة على نطاق البلد كله، استهدفت أيضا مناطق العائدين.
    2. Improving the quality of reproductive health services 17. UNFPA is the lead United Nations agency in promoting the ICPD agenda on reproductive health and reproductive rights. UN 17 - صندوق الأمم المتحدة للسكان هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة في مجال تعزيز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية.
    11. UNHCR is the lead United Nations agency coordinating the provision of humanitarian assistance in the republics of former Yugoslavia. UN ١١ - ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة في تنسيق تقديم المساعدة اﻹنسانية لجمهوريات يوغوسلافيا السابقة.
    The UNDP response to HIV/AIDS is guided by the UNAIDS division of labour, which designates UNDP as the lead United Nations organization for addressing the dimensions of HIV/AIDS relating to development, governance, mainstreaming, legislation, human rights and gender. UN ويسترشد البرنامج في التصدي للإيدز بنهج تقسيم العمل في البرنامج المشترك، الذي تقرر فيه أن يكون البرنامج الإنمائي منظمة الأمم المتحدة الرائدة في مجال معالجة أبعاد الإيدز المتصلة بالتنمية والحكم والتعميم والتشريع وحقوق الإنسان ونوع الجنس.
    The Committee noted that UNESCO was the lead United Nations agency for the United Nations Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014). UN ولاحظت اللجنة أن اليونسكو هي وكالة الأمم المتحدة الرائدة فيما يتعلق بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014).
    Acknowledging that the United Nations Human Settlements Programme is the lead United Nations agency in all areas of shelter and human settlements development and has the responsibility to promote, facilitate and provide technical cooperation to developing countries and countries with economies in transition, UN إذ يقر بأن برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو وكالة الأمم المتحدة الرائدة في جميع مجالات تنمية المأوى والمستوطنات البشرية وهو مسؤول عن تشجيع وتيسير وتوفير التعاون التقني للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    Acknowledging the importance of coordinating and streamlining the global response to HIV/AIDS, many speakers expressed full support for the identification of UNODC as the lead United Nations agency for addressing HIV/AIDS in prisons, as well as addressing HIV/AIDS as it related to trafficking in persons. UN وسلّم العديد من المتكلّمين بأهمية تنسيق وترشيد الاستجابة الدولية للأيدز وفيروسه، وأعربوا عن تأييدهم الكامل لتحديد المكتب باعتباره وكالةَ الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأيدز وفيروسه في السجون، إضافة إلى تناول الأيدز وفيروسه حيثما يتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    Finally, ESCAP is the lead United Nations organization in the Asian and Pacific region and, in the absence of a regional political forum, the only institution dealing with the region’s economic and social issues. UN وأخيرا، فإن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، هي منظمة اﻷمم المتحدة الرئيسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كما أنها المؤسسة الوحيدة التي تعنى بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة في غياب أي منتدى سياسي إقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more