Stand by me and I will lead you to Spain. | Open Subtitles | الوقوف إلى جانب لي وأنا سوف تقودك الى اسبانيا. |
So all your training, all your knowledge can lead you astray? | Open Subtitles | إذن كل تدريبك, و معرفتك يمكن أن تقودك إلى الضلال؟ |
You save her, she can lead you to the American. | Open Subtitles | أنقذها. ويمكنها أن تقودك الى الأمريكي إنها تعرف الأمريكي |
So what makes you think you're safer having him lead you? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يجعلك تعتقد أنك أكثر أماناً بجعله يقودك ؟ |
I've been down there, so why don't I gear up with you guys and I could lead you to the muncher nest myself? | Open Subtitles | أني أظل هنا وحيداً، لِم لا آتي معكم؟ حينها يمكنني أن أقودكم الى جحر الماضغين بنفسي؟ |
The lowered heads of the slaves will lead you on the right path. | Open Subtitles | رؤوس الخدك المُحناه ستقودك للطريق الصحيح |
Did you have any evidence in terms of your analysis that would lead you to believe that that's correct also? | Open Subtitles | هل لديك أي دليل فيما يتعلق بتحليلاتك قادك للإعتقاد أن |
Are you really gonna let Chiseled Chin lead you off to a new mission? | Open Subtitles | هل حقا ستعمل السماح الذقن محفور تقودك إلى مهمة جديدة؟ |
I'll lead you all over the city first to make sure that you are alone. | Open Subtitles | أنا سوف تقودك في جميع أنحاء المدينة أولا للتأكد من أنك وحدك. |
Though there are many stars in our celestial kingdom, only one will lead you down the correct path. | Open Subtitles | على الرغم من أن هناك العديد من النجوم في مملكتنا السماوية، واحد فقط سوف تقودك أسفل المسار الصحيح. |
She and the boy have a close bond, so with luck, she'll lead you to him. | Open Subtitles | هي والصبي لها ارتباط وثيق لذا مع الحظ ،سوف تقودك أليه |
They'll lead you right to the Berk dragon training academy. | Open Subtitles | أنها سوف تقودك إلى تنانين بيرك أكاديمية التدريب |
How is she gonna lead you to her husband if she thinks he's dead? | Open Subtitles | كيف أنها ستعمل تقودك الى زوجها اذا كانت تعتقد انه ميت؟ |
Which is why you should keep him in your sight, but first let him lead you to his partner in crime. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب عليك أبقاءه تحت ناظرك لكن أولاً دعه يقودك إلى شريكه في الجريمة |
The advice I gave you back then- use your head, be rational, don't let your heart lead you, | Open Subtitles | النصيحة التي أسديتها لك في ذلك الوقت: إستخدمي رأسكِ، كوني منطقية. لا تدعي قلبك يقودك. |
I did not ask to lead you through this recent crisis. | Open Subtitles | لم يُطلب مني أن أقودكم خلال الأزمة الأخيرة. |
Their records will lead you to all of their other stolen art. | Open Subtitles | ستقودك سجلاتهما إلى كلّ لوحاتهما الفنية المسروقة. |
How often does your heart lead you into the women's locker room? | Open Subtitles | كم مرة قادك قلبك إلى غرفة خلع ملابس النساء ؟ |
Do what your heart says, and it will never lead you wrong. | Open Subtitles | أفعلي ما يُمليه عليكِ قلبك ولن يقودكِ للخطأ أبداً |
I'm going to lead you right where you're dying to go. | Open Subtitles | سوف أقودك تماماً إلى المكان الذي تريد الذهاب إليه |
Having multiple pathways that lead you to the books will help you get to the books more easily and quickly. | Open Subtitles | فإنَّ امتلاك سُبل عديدة تقودكَ إلى الكُتب سيُساعدك في الوصول إلى الكُتب بسهولة و سرعة أكبر. |
Hard to imagine a better one than having the docent lead you right to your score. | Open Subtitles | من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك |
So tonight leave your identities at the door, let our spirits inspire yours, and may your ornate facades lead you to intrigue. | Open Subtitles | لذا الليلة إتركوا هويتكم الحقيقة بالخارج. ولندع أرواحنـا تُلهم أرواحكم، ربما تقودكم وجوهكم المزيفة للمكيدة. |
And they think that if you put them both together, then it will lead you to the lost treasure of the Queen of Sheba. | Open Subtitles | أنه اذا وضعتهم مع بعضهم البعض بعد ذلك سوف تقودكِ الى الكنز المفقود من ملكة سبأ |
What would lead you to make such an outrageous accusation? | Open Subtitles | ما الذي قد يقودكَ لهكذا إتهامٍ مشين ؟ |
I can lead you directly into Unicron's spark... the very heart of his darkness. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يؤدي لك مباشرة إلى الشرارة في يونيكرون قلب الظلام |
If I can't lead you to victory | Open Subtitles | اذا لم أستطع قيادتكم الى النصر |
Excellent choice, sir. May I lead you to your table? | Open Subtitles | إختيار مثالي يا سيدي، ألي أن أرشدك إلى مائدتك؟ |