"leader muammar al-qadhafi" - Translation from English to Arabic

    • القائد معمر القذافي
        
    As Leader Muammar al-Qadhafi stated, Africa and the Arab world inhabit one space and so shall matters remain. UN إن أفريقيا والعالم العربي يعيشان في فضاء واحد كما ذكر القائد معمر القذافي وسوف يبقى الأمر هكذا.
    Having listened to the proposal of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, on referral of the case to the International Court of Justice, UN - وبعد الاستماع إلى اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    Having considered the proposal by Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Leader of the Great September 1st Revolution, to refer the matter to the International Court of Justice, Resolves UN - وبعد الاستماع إلى اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    In the light of the proposal of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, on referral of the case to the International Court of Justice, UN - وفي ضوء اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    In the light of the proposal of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, concerning referral of the case to the International Court of Justice, UN - وفي ضوء اقتراح الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بشأن إحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية،
    To charge the ministerial committee concerned with studying the ideas of Brother Leader Muammar al-Qadhafi to hold the necessary consultations with the African Union in order to familiarize it with the initiative and reach agreement on the proper mechanism to achieve this goal. UN تكليف اللجنة الوزارية المعنية بدراسة أفكار الأخ القائد معمر القذافي بإجراء الاتصالات والمشاورات اللازمة مع الاتحاد الافريقي لاطلاعه على المبـادرة والاتفـاق معه على الآليـة المناسبة لتحقيق هذا الهدف.
    I especially commend the efforts of Brother Leader Muammar al-Qadhafi in calming the situation between Chad and the Sudan and we affirm our resolute commitment to the Tripoli Declaration and our desire to implement its resolutions. UN كما نشيد بصورة خاصة بجهود الأخ القائد معمر القذافي في تهدئة الأوضاع بين تشاد والسودان ونؤكد التزامنا الصارم باتفاقية طرابلس والحرص على تنفيذ مقرراتها.
    Ongoing consideration of the ideas presented by Brother Leader Muammar al-Qadhafi to the Summit (Amman, 2001) UN مواصلة النظر في الأفكار التي عرضها الأخ القائد معمر القذافي في قمة عّمان (2001).
    1. To charge the Secretariat-General with referring the initiative presented by Brother Leader Muammar al-Qadhafi on the establishment of a democratic state on the land of historic Palestine to the Palestinian Authority, as the body directly concerned with the subject, to define its stance thereon; UN تكليف الأمانة العامة بإحالة المبادرة التي تقدم بها الأخ القائد معمر القذافي بشأن إقامة دولة ديمقراطية على ارض فلسطين التاريخية، إلى الجانب الفلسطيني باعتباره الجهة المعنية مباشرة بالموضوع، وذلك لتحديد موقفه منها.
    Here I offer public praise for the estimable efforts of Brother Leader Muammar al-Qadhafi and His Excellency Mohammad Hosni Mubarak for coordinating the supply of assistance to the African Union forces on both the Arab and the African levels and for their considerable efforts through the African Quintet. UN وعلني في هذا المقام أشيد بالجهد المقدر الذي يبذله الأخوين الكريمين القائد معمر القذافي وفخامة الرئيس محمد حسني مبارك لتنسيق توفير الدعم للقوات الأفريقية علي الصعيدين العربي والأفريقي ولجهودهما الكبيرة من خلال اللجنة الأفريقية الخماسية.
    :: In the same context, Brother Leader Muammar al-Qadhafi warned the Arabs of " a sudden Israeli military explosion " and asked, " Are you [the Arab leaders] ready to confront Israeli military expansion? UN حذر الأخ القائد معمر القذافي العرب، في نفس السياق، من " .....
    3. To welcome the selection of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Commander of the Libyan Revolution, as Chairperson of the African Union and express the hope that, with his initiatives and his efforts, he will contribute to the promotion of solidarity and cooperation among Arab and African States; UN 3 - الترحيب باختيار الأخ القائد معمر القذافي قائد الثورة الليبية رئيساً للاتحاد الأفريقي ويأمل أن يسهم بمبادراته وجهوده في دعم التضامن والتعاون بين الدول العربية والأفريقية.
    In the light of the invitation made at the closing session of the Doha summit by Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to his brothers, the leaders of the Arab States, to host the next ordinary session, UN - وفي ضوء الدعوة المُقدمة من الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم لإخوانه قادة الدول العربية باستضافة الدورة العادية القادمة في الجلسة الختامية للقمة بالدوحة،
    8. To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Guide of the First of September Great Revolution, to exert his praiseworthy endeavours with the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to accept referral of the case to the International Court of Justice UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    284. The Darfur peace talks began in Sirte, Libya, on 27 October 2007, with the opening session chaired by Brother Leader Muammar al-Qadhafi. UN 284 - بدأت محادثات سلام دارفور في سرت - ليبيا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2007. وقد ترأس الأخ القائد معمر القذافي الجلسة الافتتاحية.
    8. To request Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Leader of the Great September 1st Revolution, to provide his good offices to the Islamic Republic of Iran and the United Arab Emirates in order to secure acceptance for recourse to the International Court of Justice; UN 8 - الطلب إلى الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم بذل مساعيه الحميدة لدى الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الإمارات العربية المتحدة من أجل القبول بإحالة القضية إلى محكمة العدل الدولية.
    :: To entrust Brother Leader Muammar al-Qadhafi with liaising with all parties with a connection to Darfur, to continue to do so until a permanent solution to the problem is reached and to coordinate and consult on an ongoing basis with the leaders and presidents participating in the Summit; UN - تفويض الأخ القائد معمر القذافي بالاتصال بجميع الأطراف ذات الصلة في دارفور والاستمرار في ذلك حتى الوصول إلى حل دائم لمشكلة دارفور، والتنسيق المستمر والتشاور الدائم مع القادة والرؤساء المشاركين في القمة.
    202. During a closed session of the Amman Summit (March, 2001), Brother Leader Muammar al-Qadhafi delivered a speech containing a number of important ideas on the general Arab situation. UN 202 - خلال انعقاد مؤتمر قمة عمَّان (مارس/ آذار 2001)، ألقى الأخ القائد معمر القذافي في جلسة مغلقة خطاباً تضمن عدداً من الأفكار الهامة بشأن الوضع العربي العام.
    :: We come now to the second axis in the address of Brother Leader Muammar al-Qadhafi to the Council of the League of Arab States at summit level (Amman, 27 to 28 March 2001) namely, the phenomenon of the growth of Israeli power and its effect upon the Palestinian issue and Arab relations. UN نأتي الآن إلى المحور الثاني في خطاب الأخ القائد معمر القذافي في مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة الذي انعقد في عمَّان يومي 27 و28 مارس/ آذار 2001 وهو ظاهرة تنامي القوة الإسرائيلية وآثارها على القضية الفلسطينية والعلاقات العربية.
    To welcome the results of the quadripartite summit held in Tripoli (21 February 2007) at the initiative of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, in which the leaders of the Republic of the Sudan, Eritrea and the Republic of Chad took part and which leaders of several armed movements which did not sign the Abuja Agreement were invited to attend. The summit was devoted to finding a negotiated and peaceful settlement to the conflict in Darfur; UN الترحيب بنتائج القمة الرباعية التي عقدت في طرابلس بتاريخ 21/2/2007 بمبادرة من الأخ القائد معمر القذافي والتي شارك فيها قادة كل من جمهورية السودان، ودولة اريتريا، وجمهورية تشاد، ودعى لحضورها بعض قادة الحركات المسلحة التي لم توقع على اتفاقية أبوجا، والتي كرست لإيجاد حل تفاوضي وسلمي للنزاع في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more