The training covered such issues as leadership and management, planning, team-building, working with operational partners and field skills. | UN | وتضمن التدريب مسائل من قبيل القيادة والإدارة والتخطيط وتشكيل الأفرقة والعمل مع الشركاء التشغيليين والمهارات الميدانية. |
Also in the Health Department, an external quality control system has been introduced and senior mental health staff have received leadership and management training. | UN | وأُدخل أيضا في إدارة الصحة نظام خارجي لمراقبة النوعية، وتلقى كبار موظفي الصحة العقلية تدريـبا في مجال القيادة والإدارة. |
UNOPS looks to the best of private- and public-sector practices in leadership and management. | UN | ويبحث المكتب عن أفضل ممارسات القطاعين الخاص والعام في مجالي القيادة والإدارة. |
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |
In addition, action has been taken to strengthen the local leadership and management capacity of the project. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتُخذ إجراء لتعزيز قدرة المشروع القيادية والإدارية. |
While he understood the need to support those responsible for peacekeeping at Headquarters and in the field, he also expected strong leadership and management, more efficient and effective implementation of mandates and greater accountability. | UN | وقال إنه في حين يدرك ضرورة دعم هذه الجهات المسؤولة عن حفظ السلام في المقر والميدان، فإنه يتوقع أيضاً قيادة وإدارة قوية وتنفيذ أكثر اتساما بالكفاءة والفعالية للولايات والمزيد من المساءلة. |
Resources had been invested in learning programmes ranging from orientation programmes, results-based management, project design, technical and general skills upgrading, and leadership and management development programmes. | UN | واستثمرت موارد في برامج للتعلُّم شملت برامج توجيهية والإدارة القائمة على النتائج وتصميم المشاريع ورفع مستوى المهارات التقنية والعامة وبرامج تطوير القيادة والإدارة. |
In addition, special emphasis will continue to be placed on leadership and management standards, with clear guidance and policies for conduct and discipline. | UN | وعلاوة على ذلك، سيستمر إيلاء اهتمام خاص لمعايير القيادة والإدارة مع تحديد توجيهات وسياسات واضحة للسلوك والانضباط. |
Strengthened leadership and management training and development | UN | تعزيز التدريب والتطوير في مجالي القيادة والإدارة |
UNHCR and its partners continued to underscore the importance of women's participation in all leadership and management structures in the settlement. | UN | استمرت المفوضية وشركاؤها في تأكيد أهمية مشاركة المرأة في جميع هياكل القيادة والإدارة في المستوطنات. |
Number of staff successfully completing Basic, Programme Excellence and the leadership and management Learning Programmes | UN | عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم الأساسي والمعرفة البرنامجية المتفوقة وتعلم القيادة والإدارة |
41. Members of the UNRWA Management Committee were assessed and coached by experts in leadership and management. | UN | 41 - وأجرى خبراء في مجالي القيادة والإدارة تقييما لأعضاء لجنة إدارة الأونروا وقاموا بتدريبهم. |
An important focus for learning for both new and old democracies is in the leadership and management areas. | UN | ويتمثل محور هام للتعلم فيما يتعلق بالديمقراطيات الجديدة والقديمة في مجالي القيادة والإدارة. |
Implementing NEPAD will test the tenacity and resolve of the African leadership and management. | UN | إن تنفيذ الشراكة الجديدة سيكون اختبارا لعزم وتماسك القيادة والإدارة في أفريقيا. |
It has recently adopted a spousal employment policy and has developed a training and coaching programme for women in leadership and management. | UN | واعتمدت مؤخرا سياسة لتوظيف الأزواج كما وضعت برنامجا لتدريب المرأة في مركز القيادة والإدارة. |
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |
:: Strengthening leadership and management training and development | UN | :: تعزيز تدريب وتطوير الأطر القيادية والإدارية |
:: Developing leadership and management capacity across the United Nations system | UN | :: تنمية القدرة القيادية والإدارية داخل منظومة الأمم المتحدة |
leadership and management of resource-related projects, marine surveys, geophysical and marine science | UN | قيادة وإدارة المشاريع المتعلقة بالموارد الطبيعية وعمليات المسح البحرية، والعلوم الجيوفيزيائية والبحرية |
It aims to develop a common system-wide leadership and management culture and promotes cohesion within the United Nations system. | UN | كما تهدف إلى إنشاء ثقافة قيادية وإدارية مشتركة على نطاق المنظومة، وتعزيز التلاحم داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Number of staff successfully completing Basic, Programme Excellence (P.E.) and the leadership and management (L & M) Learning Programmes. | UN | 64 في المائة عدد الموظفين الذين اجتازوا بنجاح برامج التعلم الأساسي، والتفوق البرنامجي، والقيادة والإدارة. |
The adoption of this draft resolution will establish the post of Deputy Secretary-General, which I view as indispensable to the new leadership and management of the Secretariat. | UN | وسيترتب على اعتماد مشروع القرار هذا إنشاء منصب نائب اﻷمين العام، هذا المنصب الذي أرى أنه لا غنى عنه للقيادة واﻹدارة الجديدتين لﻷمانـــة العامة. |
(i) Training in leadership and management of operational missions for staff to be selected for key leadership and managerial positions in field missions; | UN | ' ١ ' التدريب على قيادة وتنظيم البعثات التنفيذية بالنسبة للموظفين الذين سيتم اختيارهم لمناصب رئيسية قيادية وإدارية في البعثات الميدانية؛ |
(d) Mandatory participation by all managers in leadership and management development programmes to enhance managerial performance and accountability. | UN | (د) المشاركة الإلزامية لجميع المديرين في برامج التطوير القيادي والإداري من أجل تعزيز الأداء الإداري والمساءلة. |
Issues of leadership and management also exist within the prosecution, where the quality of decision-making is variable and does not reflect a coherent vision. | UN | وهناك مسائل متعلقة أيضا بالقيادة والإدارة في إطار الادعاء، تتسم فيها عمليات صنع القرار بالتباين من حيث الجودة ولا تعكس رؤية متسقة. |
Development of gender sensitive database and provision of appropriate training to enhance women's leadership and management skill is required to bridge existing gaps. | UN | ولتجسير الفجوات الموجودة، لا بد من وضع قائمة بالبيانات التي تراعي نوع الجنس وتوفير التدريب الواجب لتعزيز المهارات النسائية في مجالي القيادة والتنظيم. |
Its focus will increasingly shift towards enhancement of skills and the development of leadership and management capabilities. | UN | وسيتحول تركيزها بصورة متزايدة إلى زيادة المهارات وتطوير القدرات القيادية والتنظيمية. |
1. Encourages a more rigorous and systematic approach to selection at the Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General and Director levels, in order to incorporate skilful leadership and management, with due regard to geographical representation and gender balance in the selection of candidates for those positions; | UN | 1 - تشجع على اتباع نهج أكثر صرامة ومنهجية في اختيار وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين والمديرين، بهدف استيعاب القادة والمديرين من أصحاب المهارات مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار المرشحين لتلك المناصب؛ |
UNHCR should establish a multidisciplinary team of management specialists; this team should visit field programmes to provide assistance for the strengthening of management systems in place, to advise on the quality of the leadership and management of human resources, and to assist staff in ensuring that the programme objectives are being met. (E/AC.51/1993/2, para. 21) | UN | ولا بد أن يشكل المكتب فريقاً متعدد التخصصات مؤلفاً من اختصاصيين في مجال الادارة، يقوم بزيارة البرامج الميدانية ويقدم إليها مساعدة في دعم النظم الادارية التي تطبقها، ويسدي اليها المشورة بشأن نوعية القيادات وإدارة الموارد البشرية، ويعين موظفيها على التأكد من تحقيق اﻷهداف البرنامجية. |
The profiles have also been used to develop an enhanced online 360-degree feedback instrument used in the context of the leadership and management development programmes. | UN | وتستخدم المواصفات كذلك لتصميم أداة محسنة على شبكة الإنترنت لاستقاء المعلومات من جميع الجهات، تُستخدم في سياق برنامجي تنمية القيادات والتنمية الإدارية. |