The Panel is gratified to learn that the leadership of the Department of Peacekeeping Operations is developing formal guidelines for support, covering all aspects of cooperation between DPKO missions and panels of experts. | UN | ويسُر الفريق أن يعلم أن قيادة إدارة عمليات حفظ السلام تعكف على وضع مبادئ توجيهية رسمية بشأن الدعم، تغطي كل جوانب التعاون بين بعثات إدارة عمليات حفظ السلام وأفرقة الخبراء. |
This rationale has guided the Secretariat's commitment to reinforce the development of integrated structures, planning and implementation for peacekeeping missions at Headquarters and in the field under the leadership of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وكان هذا المنطق هاديا للأمانة العامة في التزامها بتعزيز تطوير الهياكل المتكاملة. وتخطيط وتنفيذ بعثات حفظ السلام في المقر والميدان، تحت قيادة إدارة عمليات حفظ السلام. |
The excessively broad terms of reference, and the lack of commitment on the part of the leadership of the Department of Peacekeeping Operations to implement change in certain key areas, such as restructuring and an integrated approach with key peacekeeping partners, undermined the implementation of change in the Department. | UN | وتؤدي اختصاصات قيادة إدارة عمليات حفظ السلام الواسعة بشكل مفرط وعدم التزام القيادة بإجراء التغيير في بعض المجالات الرئيسية، مثل إعادة التشكيل واتباع نهج متكامل في العلاقة مع الشركاء الرئيسيين في عمليات حفظ السلام، إلى تقويض عملية إجراء التغيير على صعيد إدارة عمليات حفظ السلام. |
52. The global access control project, under the leadership of the Department of Safety and Security, dealt mainly with situations at locations away from Headquarters. | UN | 52 - ويتناول أساسا المشروع العالمي لمراقبة الدخول، تحت قيادة إدارة السلامة والأمن، حالات بمواقع خارج المقر. |
As a result, the leadership of the Department endorsed the established governance framework as effective in managing the implementation of the strategy. | UN | وقد أسفر ذلك عن إقرار قيادة الإدارة لفعالية إطار الحوكمة في إدارة تنفيذ الاستراتيجية. |
41. The Committee invited a group of its members to undertake, under the leadership of the Department of Economic and Social Affairs and ILO, the collection and consolidation of information across the system to obtain an overall view of migration-related work. | UN | 41 - ودعت اللجنة مجموعة من أعضائها للقيام، تحت قيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة العمل الدولية، بجمع وتوحيد المعلومات عبر المنظومة بغرض الحصول على نظرة شاملة للعمل المتعلق بالهجرة. |
Following a review of this analysis within United Nations Headquarters, the results were presented to the leadership of the Department of Peacekeeping Operations on 8 October 2007. | UN | وعقب استعراض هذا التحليل في مقر الأمم المتحدة، قُدمت النتائج إلى قيادة إدارة عمليات حفظ السلام في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The overarching aim of the United Nations security management system, under the leadership of the Department of Safety and Security, is to enable the safe delivery by the Secretariat, as well as by United Nations agencies, funds and programmes, of mandated activities in the field. | UN | وما زال الهدف الشامل لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، تحت قيادة إدارة شؤون السلامة والأمن، هو تمكين الأمانة العامة وكذلك وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها من تنفيذ الأنشطة المكلفة بها في الميدان في أجواء آمنة. |
On the basis of the preliminary work undertaken with the Board of Auditors during its review of the global field support strategy, the leadership of the Department of Field Support decided that the introduction of key performance indicators for the strategy will be expedited and reported on in the context of the third progress report. | UN | واستنادا إلى العمل التمهيدي الذي قام به مجلس مراجعي الحسابات أثناء استعراضه لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، قررت قيادة إدارة الدعم الميداني التعجيل بإدخال مؤشرات الأداء الرئيسية للاستراتيجية والإبلاغ عنها في سياق التقرير المرحلي الثالث. |
The leadership of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to be heavily engaged in addressing these and other operational and logistical challenges through regular consultations with the Governments of Sudan, South Sudan and troop-contributing countries. | UN | وما برحت قيادة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تعمل بشدة على التصدي لهذه التحديات التشغيلية واللوجستية وغيرها من التحديات عن طريق المشاورات التي تجري بانتظام مع حكومات السودان وجنوب السودان والبلدان المساهمة بقوات. |
11. Approves the continuation of the D-2 and P-5 posts for the Humanitarian Programme, on the understanding that the programme, while reporting to the Office of the Administrator, will maintain close liaison with the Department of Humanitarian Affairs and will operate within a framework of inter-agency coordination under the leadership of the Department of Humanitarian Affairs; | UN | ١١ - يوافق على استمرار الوظيفتين بالرتبة مد - ٢ والرتبة ف - ٥ في البرنامج اﻹنساني، على أساس أن البرنامج سيقيم صلة وثيقة مع إدارة الشؤون اﻹنسانية وسيعمل في إطار التنسيق المشترك بين الوكالات تحت قيادة إدارة الشؤون اﻹنسانية، مع بقائه مسؤولا أمام مكتب مدير البرنامج؛ |
45. The participation of the audio-visual components of the United Nations system under the leadership of the Department of Public Information has doubled every year since it first attended MIP TV in 2002, culminating in 2005, with the presence of 13 organizations and 30 representatives. | UN | 45 - ويتضاعف مستوى مشاركة الوحدات السمعية - البصرية لمنظومة الأمم المتحدة تحت قيادة إدارة شؤون الإعلام كل سنة منذ أن شاركت لأول مرة في السوق الدولية للبرامج التليفزيونية عام 2002، وبلغ ذروته عام 2005 حيث حضرتها 13 منظمة و 30 ممثلا. |
In this regard, the Committee welcomes the decision taken by the leadership of the Department of Field Support to support and expedite the introduction of key performance indicators for the strategy (see A/66/591, para. 9). | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الاستشارية بالقرار الذي اتخذته قيادة إدارة الدعم الميداني بدعم وتسريع استحداث مؤشرات الأداء الرئيسية للاستراتيجية (انظر الوثيقة A/66/591، الفقرة 9). |
209. The Secretary-General further indicates that, on the basis of the preliminary work undertaken by the Board of Auditors in its review of the global field support strategy, the leadership of the Department of Field Support decided to expedite the introduction of key performance indicators for the strategy. | UN | 209 - ويشير الأمين العام كذلك، وعلى أساس الأعمال الأولية التي اضطلع بها مجلس مراجعي الحسابات في استعراضه لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أن قيادة إدارة الدعم الميداني قررت التعجيل في تطبيق مؤشرات الأداء الرئيسية للاستراتيجية. |
2.4 To ensure coherent and, where appropriate, integrated United Nations approaches, including in missions under the leadership of the Department of Political Affairs, as well as strategic and operational coordination with United Nations and non-United Nations partners, the Department maintains, leads or contributes to the following mechanisms and arrangements: | UN | 2-4 ولضمان نُهج للأمم المتحدة تكون متماسكة ومتكاملة، عند الاقتضاء، بما في ذلك في البعثات تحت قيادة إدارة الشؤون السياسية، فضلا عن التنسيق الاستراتيجي والتشغيلي مع شركاء الأمم المتحدة وغيرهم، تحافظ الإدارة على الآليات والترتيبات التالية أو تقودها أو تسهم فيها: |
(d) A service-level agreement with the Under-Secretary-General for Field Support to provide direction on all issues pertaining to United Nations field-based missions under the leadership of the Department of Political Affairs; | UN | (د) اتفاق مستوى الخدمات المبرم مع وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتقديم التوجيه بشأن جميع المسائل المتصلة ببعثات الأمم المتحدة الميدانية تحت قيادة إدارة الشؤون السياسية؛ |
In this connection the second progress report in the implementation of the global field support strategy highlights the importance attributed to the introduction of key performance indicators, and notes that this work is being prioritized by the leadership of the Department of Field Support (A/65/591, para. 9). | UN | وفي هذا الصدد، يسلط التقرير المرحلي الثاني عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الضوء على أهمية استحداث مؤشرات الأداء الرئيسية ويشير إلى أن قيادة إدارة الدعم الميداني قد منحت الأولوية لهذا العمل (A/65/591، الفقرة 9). |
The second progress report on the implementation of the global field support strategy highlights the importance attributed to the introduction of key performance indicators and notes that this work is being prioritized by the leadership of the Department of Field Support (A/66/591, para. 9). | UN | يسلط التقرير المرحلي الثاني عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي الضوء على أهمية استحداث مؤشرات الأداء الرئيسية ويشير إلى أن قيادة إدارة الدعم الميداني قد منحت الأولوية لهذا العمل (A/65/591، الفقرة 9). |
(a) An integrated process for strategic assessments, incorporating all relevant United Nations system partners, to support the planning and conduct of initiatives to prevent, manage and resolve armed conflict, including missions under the leadership of the Department of Political Affairs; | UN | (أ) عملية متكاملة لعمليات التقييم الاستراتيجي، تشمل جميع شركاء منظومة الأمم المتحدة ذوي الصلة، لدعم تخطيط وتنفيذ مبادرات منع النزاعات المسلحة وإدارتها وتسويتها، بما في ذلك البعثات تحت قيادة إدارة الشؤون السياسية؛ |
The Secretary-General further states that the Chief of Staff would support the leadership of the Department and act as a channel through which the strategic vision was translated into coherent and well-directed actions that inform the Department and other departments within the Secretariat, as well as Member States and other actors across the United Nations system and externally (ibid., paras. 35.18-35.19). | UN | كما يبين الأمين العام أن مدير المكتب يدعم قيادة الإدارة ويعمل بصفته قناة تترجم من خلالها الرؤية الاستراتيجية إلى إجراءات متسقة وموجهة توجيهاً حسناً لتقدم المعلومات إلى الإدارة وإدارات أخرى داخل الأمانة العامة، بالإضافة إلى دول أعضاء وجهات فاعلة أخرى على نطـــاق منظومـــة الأمم المتحــــدة وعلى الصعيد الخارجي (المرجع نفسه، الفقرتان 35-18 و 35-19). |