"league of arab states to" - Translation from English to Arabic

    • جامعة الدول العربية إلى
        
    • لجامعة الدول العربية لدى
        
    • تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل
        
    • جامعة الدول العربية أن
        
    • جامعة الدول العربية على
        
    • جامعة الدول العربية من أجل
        
    • وجامعة الدول العربية إلى
        
    • لجامعة الدول العربية إلى
        
    • الجامعة العربية لدى
        
    • الدائم لجامعة الدول العربية
        
    • للجامعة العربية
        
    • جامعة الدول العربية لدى
        
    Letter from the observer of the League of Arab States to the President of the Security Council UN رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن
    Israel calls upon the members of the League of Arab States to lift their objections to the admission of Israel to the Asian Group. UN وتدعو إسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية إلى سحب اعتراضاتهم على انضمام إسرائيل للمجموعــة اﻵسيويــة.
    THE League of Arab States to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO UN من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    We commend the efforts made by the League of Arab States to strengthen multilateral cooperation among Arab countries, and we urge the United Nations to continue supporting those efforts. UN ويثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية. ويطلب من منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها.
    Israel calls upon the members of the League of Arab States to honour Israel's equal right to participate in the Group of Asian States. UN وتناشد إسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية أن تحترم حق إسرائيل المماثل في المشاركة في مجموعة الدول اﻵسيوية.
    ESCWA works with the League of Arab States to emphasize the role, strengthening and empowerment of Arab youth. UN تعمل الإسكوا مع جامعة الدول العربية على تأكيد دور الشباب العربي وتعزيزه وتمكينه.
    Israel calls upon the members of the League of Arab States to lift their objections to the admission of Israel to the Asian Group. UN وتدعو اسرائيل الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية إلى سحب اعتراضاتها على انضمام اسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.
    Israel calls upon the members of the League of Arab States to lift their objection to the admission of Israel to the Asian Group. UN وتدعو إسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية إلى رفع اعتراضها على انضمام إسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.
    We reaffirm our support for the response given by members of the League of Arab States to the Secretary-General of the United Nations with regard to transparency in armaments. UN ونؤكد هناك تأييدنا لما جاء في الرد المقدم من الدول العربية اﻷعضاء في جامعة الدول العربية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة حول الشفافية في مجال التسلح.
    134. The Commission calls upon the League of Arab States to assist, to the extent possible, in the implementation of the above-mentioned recommendations. UN 134- وتدعو اللجنة جامعة الدول العربية إلى تقديم المساعدة الممكنة في تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    Working paper on disarmament submitted by Lebanon on behalf of the States members of the League of Arab States to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من الجمهورية اللبنانية باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، حول نزع السلاح
    League of Arab States to the United Nations Office at Geneva addressed to UN الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى
    Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations UN مراقب دائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    by The Permanent Delegation of the League of Arab States to the United Nations UN الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN ٢ - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب الى منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم دعمها؛
    2. Commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation among Arab States, and requests the United Nations system to continue to lend its support; UN 2 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها جامعة الدول العربية في سبيل تعزيز التعاون المتعدد الأطراف فيما بين الدول العربية، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل دعمها لها؛
    We call upon the League of Arab States to end their boycott of Israel. UN إننا نناشد جامعة الدول العربية أن تُنهي مقاطعتها ﻹسرائيل.
    8. Encourages the League of Arab States to continue its efforts in cooperation with all Syrian stakeholders; UN 8 - يشجع جامعة الدول العربية على مواصلة جهودها بالتعاون مع جميع الأطراف السورية المعنية؛
    While our joint efforts with the League of Arab States to put an end to the violence in the Syrian Arab Republic succeeded in bringing the sides together in two rounds of talks in Geneva, unfortunately the talks have yielded little. UN فجهودنا المشتركة مع جامعة الدول العربية من أجل وضع نهاية للعنف في الجمهورية العربية السورية نجحت في الجمع بين الطرفين في جولتين من المحادثات في جنيف، ولكن للأسف لم تثمر هاتان الجولتان شيئا يذكر.
    We expect the parties to implement the Plan of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States to Syria, Mr. Kofi Annan. UN ونتوقع من الأطراف تنفيذ خطة السيد كوفي عنان، المبعوث الخاص للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية إلى سوريا.
    Reaffirms its support and backing for the Palestinian people and for its leadership in confronting all these challenges, and calls on the Secretary-General of the League of Arab States to expedite action at all levels, both regional and international, to lift the blockade on the Palestinian people; UN وإذ يؤكد المجلس وقوفه الداعم والمساند للشعب الفلسطيني وقيادته في مواجهة كافة التحديات، يدعو اﻷمين العام لجامعة الدول العربية إلى التحرك العاجل على كافة المستويات اﻹقليمية والدولية لرفع الحصار عن الشعب الفلسطيني.
    Collective work: " La Femme Libanaise témoin de la guerre " , published by the Mission of the League of Arab States to UNESCO (in French), Paris (1988) UN مؤلف جماعي: " المرأة اللبنانية شاهدة على الحرب: صادر عن بعثة الجامعة العربية لدى اليونسكو في باريس )بالفرنسية( - باريس )٨٨٩١(
    THE League of Arab States to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN إلى رئيس مجلس اﻷمـن مـن المراقب الدائم لجامعة الدول العربية
    It also commends the continued efforts of the League of Arab States to promote multilateral cooperation amongst the Arab countries, and calls upon the United Nations system to continue to lend its support to the League of Arab States in this respect. UN وتطلب من جهاز اﻷمم المتحدة الاستمرار في تقديم الدعم للجامعة العربية في هذا اﻹطار.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد يحيى محمصاني، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more