"leagues" - Translation from English to Arabic

    • لرابطات
        
    • فرسخ
        
    • فراسخ
        
    • دوري
        
    • الدوري
        
    • دوريات
        
    • الدوريات
        
    • الرابطات
        
    • بطولات
        
    • البطولات
        
    • فرسخين
        
    • الاتحادات
        
    • المنتدى الآسيوي
        
    Mr. Akin Birdal President of the Turkish Human Rights Association and Vice—President of the International Federation of Human Rights Leagues UN السيد أكين بردال رئيس الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان
    Written statement submitted by the International Federation of Human Rights Leagues and the Palestinian Centre for Human Rights UN بيان خطي قدمه الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    Leagues, a non-governmental UN بيان كتابي مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    A mistake of one degree and we'll be off 600 Leagues. Open Subtitles درجة خاطئة واحدة سوف تنحرف بنا عن مسارنا 600 فرسخ
    He came this way... traveling 4 Leagues per hour. Open Subtitles أتى من هذا الطريق يسافر قاطعاً اربعة فراسخ في الساعة
    Mr. Akin Birdal, President of the Turkish Human Rights Association and Vice-President of the International Federation of Human Rights Leagues UN السيد آكين بردال، رئيس الرابطة التركية لحقوق الإنسان ونائب رئيس الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    International Federation of Human Rights Leagues, Franciscans International and International Organization for the Development of Freedom of Education UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، وهيئة الفرانسيسكان الدولية، والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم
    Article 2: Chile, United States of America, Human Rights Watch, International Commission of Jurists, International Federation of Human Rights Leagues. UN المادة 2: شيلي، والولايات المتحدة الأمريكية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    From its inception, members cooperated actively with large landowners, at times going so far as to crack down brutally on the peasant Leagues and other rural groups that threatened their interests. UN ومنذ بداية نشأة الحرس الوطني ، تعاون أعضاؤه بنشاط، بمرور الوقت، مع كبار ملاك اﻷراضي في التصدي بوحشية لرابطات الفلاحين والجماعات الريفية اﻷخرى التي كانت تهدد مصالحهم.
    563. The International Federation for Human Rights Leagues welcomed Ireland's acceptance of 91 recommendations. UN 563- ورحب الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان بقبول أيرلندا 91 توصية.
    International Federation for Human Rights Leagues UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    International Federation of Human Rights Leagues UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    International Federation of Human Rights Leagues UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    International Federation of Human Rights Leagues UN الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    The International Federation of Human Rights Leagues and Amnesty International also urged the Government to implement as quickly as possible the recommendations made during the review and those of the treaty bodies. UN وحث الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية أيضاً الحكومة على تنفيذ التوصيات التي قُدمت خلال الاستعراض وتلك التي قدمتها هيئات المعاهدات في أسرع وقت ممكن.
    Regarding the intervention of the International Federation of Human Rights Leagues, Pakistan stated that it rejected some of the recommendations, and did so in accordance with the procedure agreed on within the Council. UN وفيما يتعلق بتدخل الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، قالت باكستان إنها ترفض بعض التوصيات المقدمة من الاتحاد لأنها غير مطابقة للإجراءات المتفق عليها داخل المجلس.
    20,000 Leagues under the sea, reevaluating their partnership. Open Subtitles عشرين ألف فرسخ تحت البحر , يعيدون تقييم شراكتهم
    If we leave now, we can put in six Leagues before the moon goes down. Open Subtitles لو رحلنا الأن يمكننا أن نقطع ستة فراسخ قبل أن يهبط القمر
    They got a weight room here in the Minors Leagues, Skinny? Open Subtitles هل لديهم غرفة وزن هنا في دوري اليافعين أيها النحيف
    It seems they've started letting ethnics into the big Leagues. Open Subtitles أجل يبدوا أنهم أصبحوا يضعون العرقيات في الدوري الكبير
    There are female football Leagues organised between local communities for entertainment. There are also competitive female football Leagues. UN كما يتمّ تنظيم دوريات في كرة القدم النسائية بين المجتمعات المحلية للترفيه، ودوريات تنافسية في كرة القدم النسائية.
    Nobody in the big Leagues cares about him because he looks funny. Open Subtitles لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا
    In addition, the various Leagues and associations organize similar activities. UN وبالمثل، تقوم الرابطات والجمعيات بتنظيم أنشطة ذات طبيعة مماثلة.
    I tried to recruit you for Michigan State back in'03, but you turned me down for the big Leagues. Open Subtitles حاولت ان اجندك في ولاية ميشيغان في عام 2003 لكنك رفضت من اجل بطولات الدوري الكبرى
    Is this one of those Leagues where they keep score? Open Subtitles هل هذه واحدة من البطولات التي تحافظ على النتيجة؟
    Yes, it is 2 Leagues away from my farm. Open Subtitles أجل. إنه على بعد فرسخين من مزرعتي
    This has been done through a questionnaire, which has been sent to all sports Leagues. UN وقد جرى ذلك عن طريق استطلاع الرأي الذي أرسل إلى جميع الاتحادات الرياضية.
    International Federation of Human Rights Leagues UN المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more