But over the years the radiation has leaked around the reactor and it's weakened the ground strength. | Open Subtitles | و لكن على مر السنين الإشعاعات قد تسربت حول المفاعل و أَوهْنَت من قوة الأرض |
I just think we should be going after the people that leaked them, not the people that wrote them. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننا يجب أن يذهب بعد الشعب التي تسربت منها، وليس الشعب الذي كتب لهم. |
Recordings of personal conversations they had were leaked online. | Open Subtitles | محادثاتهم الشخصية المسجلة كانت قد سربت على الانترنت. |
Wasn't a covert unit exposed and three soldiers killed because you leaked that memo? | Open Subtitles | ألم يتم كشف وحدة متخفية و قُتل ثلاث جنود بسبب أنكِ قُمتِ بتسريب تلك المذكرة؟ |
This should also apply in cases in which the information has been leaked to them, unless they committed a crime to obtain the information. | UN | وينبغي أن ينطبق هذا أيضا في الحالات التي تم فيها تسريب تلك المعلومات إليهم، إلا إذا ارتكبوا جريمة من أجل الحصول عليها. |
Who else knows that you leaked that ad ? | Open Subtitles | مَن أيضاً يعلم أنّكَ مَن سرّب هذا الإعلان؟ |
After this was leaked on Saturday, the A.P. investigated. | Open Subtitles | بعد أن تسرب هذا يوم السبت التحقيقات الأولية |
What if word slipped out, leaked, trickled into the world that I was going heavy for the underdog? | Open Subtitles | ماذا لو تسربت معلومة ما، بشكلِ غير مقصود بأنكَ ستراهنُ بمبلغِ كبير لصالح الملاكم الضعيف ؟ |
Well, that intel that you leaked on ops in Iran? | Open Subtitles | حسناًً، أن المعلومات التي تسربت عن العمليات في ايران؟ |
I read about it online... when the autopsy report got leaked. | Open Subtitles | قرأت عن هذا في الانترنت عندما تسربت نتئاج تشريح الجثة |
Your Honor, they're saying that you leaked excluded evidence to the jury to win a verdict against an innocent man. | Open Subtitles | سيدي القاضي , يقولون إنك سربت أدلة غير مقبولة إلى هيئة المحلفين للحصول على إدانة ضد رجل برئ |
leaked a false story about an affair, but then when she saw the harm it was causing, she made a second meeting with Store. | Open Subtitles | ، سربت قصة كاذبة حول علاقة غرامية لكن بعد ذلك عندما رأت الضرر التي كانت تسببه قامت بإعداد لقاء آخر مع ستور |
Then he leaked intel to the Japanese police. | Open Subtitles | ثم قام بتسريب معلومات استخباراتية للشرطة اليابانية، |
Local p.D. In west virginia must've leaked the arrest. | Open Subtitles | لابُد أن الشرطة المحلية في غرب فيرجينيا قامت بتسريب نبأ إلقاء القبض عليكِ |
After having leaked the personal information of 5M citizens | Open Subtitles | بعد تسريب 5 مليوناً من البيانات العامه للمواطنين |
Participants noted that they were reluctant to make substantive comments on a candidate as they feared that the information would then be leaked out. | UN | فقد أشار المشاركون إلى عزوفهم عن إبداء تعليقات موضوعية بشأن أحد المرشحين خشية تسريب تلك المعلومات. |
After this story was leaked by Mr. Qiao to the foreign media, Ms. Song received monetary compensation. | UN | وعندما سرّب السيد كياو هذه الرواية لوسائط الإعلام الأجنبية جرى ترضيتها بتعويض مالي. |
If someone leaked details accidentally, I guarantee they're gonna cooperate. | Open Subtitles | إذا سرّب أحد ما تفاصيل العملية بالخطأ فأضمن لك أنه سيتعاون |
Furthermore, the confidentiality policies of IAEA must be strengthened to prevent any sensitive or confidential information from being leaked. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب تعزيز سياسات السرية التي تتبعها الوكالة للحيلولة دون تسرب أي معلومات حساسة أو سرية. |
Furthermore, the confidentiality policies of IAEA must be strengthened to prevent any sensitive or confidential information from being leaked. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب تعزيز سياسات السرية التي تتبعها الوكالة للحيلولة دون تسرب أي معلومات حساسة أو سرية. |
Change me! I've leaked, and I won't face him wet! | Open Subtitles | قومي بتغيير الحفاضة، لقد سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا. |
No, it's not my position to say he leaked. | Open Subtitles | لا، انها ليست موقفي ليقول انه تم تسريبها. |
Mine was a leaked commercial, never meant for broadcast. | Open Subtitles | إعلاني التجاري تمّ تسريبه ؛ لم يقصدوا إذاعته |
After the intel was leaked in Seoul, the Resistance members are nervous, so he's lying low. | Open Subtitles | مُنذ تسرّب المعلومات في جيونغسيونغ، ،أصبح أعضاء المقاومة حذرين جدًا .لذا فإنه يتوارى عن الأنظار |
A number of officials have since been dismissed, suspended or faced disciplinary proceedings following the leaked video footages. | UN | ومنذ ذلك الحين عُزل عدد من المسؤولين أو أوقفوا عن العمل أو تعرضوا لإجراءات تأديبية في أعقاب صدور لقطات الفيديو المسربة. |
I know about the memo you leaked. | Open Subtitles | أنا أعرف بشأن المذكرة التي قمتِ بتسريبها |
I hoped no-one would ever find out but some arsehole leaked it all over the papers. | Open Subtitles | كنت آمل ألا يعلم أحد لكن أحمق ما سربها للصحف |
I don't want this getting leaked before we announce next week. | Open Subtitles | لا أريد أن يتسرب هذا قبل أن نعلن الأسبوع المقبل. |
I don't want any information leaked to the press. | Open Subtitles | لا أريد أيّ معلومات أن تتسرب إلى الصحافة. |