"learning achievement" - Translation from English to Arabic

    • التحصيل العلمي
        
    • التحصيل التعليمي
        
    • التحصيل الدراسي
        
    • الإنجاز التعليمي
        
    • مستوى التحصيل
        
    • للتحصيل العلمي
        
    • تحصيلهم التعليمي
        
    • والتحصيل التعليمي
        
    • الإنجازات في مجال التعلم
        
    • والتحصيل الدراسي
        
    • والتحصيل العلمي
        
    Information on UNICEF support to measuring learning achievement is not systematic. UN والمعلومات عن دعم اليونيسيف لقياس التحصيل العلمي ليست بالمنهجية.
    An East Asia learning achievement Study has been finalized, and a new approach to build test applications has been developed by UNICEF. UN وتم الانتهاء من دراسة بعنوان التحصيل العلمي في شرق آسيا، ووضعت اليونيسيف نهجا جديدا لإقامة تطبيقات الاختبار.
    This calls for investments in innovative solutions and a focus on measuring and promoting learning achievement. UN ويستدعي هذا توجيه الاستثمارات نحو الحلول المبتكرة وإيلاء تركيز لقياس التحصيل التعليمي وتعزيزه.
    The rapid expansion of enrolment worldwide has not yet been matched by a similar advancement in learning achievement in skills. UN ولم تقابل الزيادة السريعة في أعداد المسجلين في جميع أنحاء العالم بتقدم مماثل في مهارات التحصيل الدراسي حتى الآن.
    Particular focus on these projects will be on building local capacity in educational statistics and in monitoring learning achievement. UN وستركز هذه المشاريع بصفة خاصة على بناء القدرة المحلية في مجال الإحصاءات التعليمية، وفي رصد الإنجاز التعليمي.
    The findings of the PSI process for the attainment of pupils at class 4 level indicate a satisfactory level of learning achievement. UN وأثبتت نتائج التفتيش الحكومي الدوري على تحصيل تلاميذ الصف الرابع ارتفاع مستوى التحصيل لديهم.
    In some countries, lack of good data on learning achievement or on workable policies is weakening planning efforts. UN والجهود التخطيطية في بعض البلدان تصطدم بعدم وجود بيانات جيدة عن التحصيل العلمي أو عن السياسات الناجعة.
    In 2002, UNICEF supported assessments of girls' learning achievement in 16 countries. UN وفي عام 2002، دعمت اليونيسيف عمليات تقييم التحصيل العلمي للبنات في 16 بلدا.
    Data on gender gaps in learning achievement remain weak. UN بيد أن البيانات المتعلقة بالثغرات بين الجنسين في مجال التحصيل العلمي ما برحت ضعيفة.
    This not only impedes access but also exacerbates limited learning achievement in many education sectors. UN ولا يعيق ذلك إمكانية الاستفادة من التعليم فحسب بل يفاقم أيضاً محدودية التحصيل العلمي في العديد من قطاعات التعليم.
    Gaps in learning achievement across and within countries UN الفجوات في التحصيل العلمي بين البلدان وداخلها
    There are also significant inequalities in learning achievement within countries, in particular low-income countries, where they tend to be much wider. UN كما تسجَّل أوجه عدم مساواة كبيرة في التحصيل العلمي داخل البلدان، لا سيما في البلدان المنخفضة الدخل، حيث تنزع إلى أن تكون أوسع بكثير مما هي عليه في البلدان الأخرى.
    The trends also show that expenditure on quality was higher than for access or learning achievement, rising from $144 million in 2002 to $314 million in 2005. UN وتظهر المؤشرات أيضاً أن الإنفاق على الجودة كان أكبر منه على إلحاق الأولاد بالمدارس أو التحصيل التعليمي بحيث ارتفع من 144 مليون دولار في عام 2002 إلى 314 مليون دولار في عام 2005.
    This is encouraging, since work on quality is pivotal for boosting access and retention as well as for improving learning achievement. UN وهذا أمر مشجع فالعمل على تحقيق الجودة يعتبر محورياً من أجل تعزيز فرص التحاق الأولاد بالمدارس وبقائهم فيها ومن أجل تحسين التحصيل التعليمي أيضاً.
    These can later be extended to include one or more of the international learning achievement measuring schemes that most countries cannot afford at this moment. UN وسيمكن لاحقاً توسيع نطاق هذه البرامج لتشمل نظاما أو أكثر من النظم الدولية لقياس التحصيل التعليمي والتي تعجز معظم البلدان عن تحمل تكلفتها في الوقت الراهن.
    :: Implemented monitoring learning achievement tests for grades four and eight in one third of schools UN :: إجراء اختبارات لرصد التحصيل الدراسي للصفّين الرابع والثامن في ثلث عدد المدارس
    Cultural values and practices are another big cause of inequality in access and learning achievement for women. UN والقيم والممارسات الثقافية سبب كبير آخر لعدم التكافؤ في فرص الحصول على التعليم وفي عدم التساوي في التحصيل الدراسي.
    The UNRWA Monitoring of learning achievement (MLA) tests were developed to ensure regular, Agency-wide evaluation of the performance of UNRWA students in Arabic and mathematics. UN وقد وضعت اختبارات الأونروا لرصد التحصيل الدراسي من أجل كفالة تقييم أداء طلبتها على نطاق الوكالة بانتظام في اللغة العربية والرياضيات.
    Overall, however, greater emphasis will need to be placed on measuring actual outcomes in terms of learning achievement and school completion. UN على أن الأمر يقتضي بوجه عام زيادة التركيز على قياس النتائج الفعلية من حيث الإنجاز التعليمي وإتمام الدراسة.
    Recurrent constraints to sustained improvement in both enrolment and learning achievement include prolonged teachers' strikes, the lack of regular or adequate payment, and high turnover of education staff; UN ومن العقبات المتكررة أمام استمرار التحسين في عدد المقيدين وفي الإنجاز التعليمي إضراب المعلمين لفترات طويلة وانعدام المرتبات المنتظمة أو الكافية وكثرة التغيير بين القائمين بالتعليم؛
    In other countries and regions, the focus has been on national standards and exams as an indicator of learning achievement. UN وفي بلدان ومناطق أخرى، يجري التركيز على المعايير والامتحانات الوطنية كمؤشر على مستوى التحصيل في المدرسة.
    (b) UNRWA piloted monitoring learning achievement tests for the 4th and 8th grades in Jordan and the Syrian Arab Republic. UN (ب) جربت الأونروا تطبيق اختبارات رصد للتحصيل العلمي لطلبة الصفين الرابع والثامن في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Issues pertaining to the quality of education, which are pivotal for sustained progress in both enrolment and learning achievement, should be addressed through a more consolidated set of interventions. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بنوعية التعليم، والتي تحتل مكانة بارزة ضمن مساعي تحقيق التقدم المطرد في تسجيل الأطفال في المدارس وتحسين تحصيلهم التعليمي على حد سواء، من خلال سلسلة من الأنشطة الأكثر اتساقا.
    Building upon the experience gained in conducting the multiple indicator cluster surveys in 1995, an even larger effort will be required to support more countries and to include additional issues such as vitamin A levels in blood, learning achievement of adolescents and the current U5MR. UN وللاستفادة من الخبرة المكتسبة في إجراء الدراسات الاستقصائية متعددة المؤشرات سيحتاج اﻷمر إلى بذل جهد أكبر لتقديم الدعم لمزيد من البلدان ولضم مسائل إضافية مثل مستويات فيتامين ألف في الدم، والتحصيل التعليمي للمراهقين والمعدلات الحالية لوفيات اﻷطفال دون سن الخامسة.
    20. While agreeing in principle with this recommendation, CEB members suggest that assessment of learning achievement should also be based on cross-nationally harmonized data on primary school achievement, which they consider important especially at the national level. UN 20 - ويرى أعضاء المجلس، مع إعرابهم عن اتفاقهم المبدئي على هذه التوصية، أن تقييم الإنجازات في مجال التعلم ينبغي كذلك أن يقوم على أساس بيانات متسقة شاملة لعدة بلدان بشأن الإنجازات التي تحققت على صعيد التعليم الابتدائي التي يرون أن لها أهميتها خاصة على المستوى الوطني.
    As quality is as important as access, a strong focus should be maintained on raising school retention rates and learning achievement together with the expansion of schooling coverage. UN ولأن أهمية الجودة لا تقل عن أهمية الوصول إلى التعليم، فإنـه ينبغي الإبقاء على تركيز قوي على رفع معدل بقاء الطلاب في المدارس والتحصيل الدراسي إضافة إلى توسيع نطاق التغطية المدرسية.
    Increases initial enrolment, daily attendance, progression and learning achievement UN يزيد معدلات الالتحاق الأولية بالمدرسة والحضور اليومي والتقدم والتحصيل العلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more