"learning centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز التعلم
        
    • مراكز التعليم
        
    • مراكز التعلُّم
        
    • مراكز تعليم
        
    • مراكز تعليمية
        
    • ومراكز التعلم
        
    • مراكز للتعليم
        
    • المراكز التعليمية
        
    • مراكز لتعليم
        
    • مركزا للتعلم
        
    • مركزا تعليميا
        
    • ومراكز تعليم
        
    • ومراكز للتعلم
        
    As of 2009, 133 distance learning centres had been established nationwide. UN واعتباراً من عام 2009، أنشئت مراكز التعلم عن بعد في جميع أنحاء البلاد.
    :: Support for the establishment of virtual learning centres in African countries; UN :: دعم إنشاء مراكز التعلم الإلكتروني في البلدان الأفريقية؛
    - 85 per cent of secondary learning centres have female directors; UN - تدير النساء ٨٥ في المائة من مراكز التعليم الثانوي.
    Also, elders benefited from ABEK, as they too visited the learning centres. UN كما أن الحكماء يستفيدون من هذا البرنامج، وذلك بحكم ترددهم على مراكز التعليم.
    :: 15,745 children continued to have access to learning through 48 UNICEF-supported learning centres in Homs, Al-Rastan and surrounding areas. UN :: ما زال بوسع 745 15 طفلا الحصول على التعليم من خلال 48 من مراكز التعلُّم التي تدعمها اليونيسيف في حمص والرستن والمناطق المحيطة بهما.
    New community learning centres, supported by UNESCO, which are to open initially in three districts, will offer classes in literacy and in professional skills programmes. UN وستقدم مراكز تعليم أهلية جديدة، من المقرر افتتاحها في ثلاث مقاطعات مبدئيا بدعم من اليونسكو، دروسا في محو الأمية وبرامج لتنمية المهارات المهنية.
    In a three-year initiative, over 200,000 urban working children have been enrolled in learning centres in Bangladesh. UN وأُلحق 000 200 طفل من عمال المناطق الحضرية في مراكز تعليمية في إطار مبادرة مدتها ثلاث سنوات في بنغلاديش.
    The partnership forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN وسوف يشكّل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    In learning centres for intellectually disadvantaged pupils, the curriculum provides a preparation for working life that enables them to learn a trade, prepare for life and access the job market, without gender discrimination. UN وفي مراكز التعلم الخاصة بالتلاميذ المتخلفين ذهنياً، يتيح المنهج الدراسي تحضير الأطفال للحياة العملية التي تمكنهم من تعلم حرفة، وتحضيرهم لمواجهة الحياة والدخول إلى سوق العمل دون تمييز بين الجنسين.
    In particular, gender issues have been mainstreamed in life-skill education for rural women in the community learning centres. UN وتم بوجه خاص تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في التثقيف بمهارات الحياة للمرأة الريفية في مراكز التعلم المجتمعية.
    :: UNICEF to provide transitional learning centres in Haiti, 2010. UN :: اليونيسيف، في توفير مراكز التعلم الانتقالية في هايتي، 2010.
    In Asia and the Pacific, 170,000 community learning centres or nonformal education centres were established. UN وفي آسيا والمحيط الهادئ، تم إنشاء 170 مركزا من مراكز التعلم المحلية أو مراكز التعليم غير الرسمي.
    The Outer Island learning centres are actively teaching life skill lessons and performing therapies and promoting the rights of persons with disabilities on their islands. UN تشارك مراكز التعلم في الجزر الخارجية مشاركة فعالة في تعليم مهارات الحياة والعلاج وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جزرهم.
    (Number of learning centres supported by UNICEF will also be reported) UN (سيجري أيضا الإبلاغ عن عدد مراكز التعلم التي تدعمها اليونيسيف)
    Community learning centres became hubs of literacy action in many communities. UN وأصبحت مراكز التعليم المجتمعية مراكز لأنشطة محو الأمية في العديد من المجتمعات المحلية.
    All the Lifelong learning centres offer continuing vocational education that serves individuals and the enterprises, e.g. courses that are tailor-made according to the need of each enterprise. UN وتقدم جميع مراكز التعليم مدى الحياة تعليما مهنيا مستمرا يخدم الأفراد والمؤسسات، مثل الدورات المصممة وفق احتياجات كل مؤسسة.
    :: To transform Ghanaian tertiary institutions' distance learning programmes through distance learning centres that will also generate revenue to sustain the project. UN :: إحداث تحول في برامج مؤسسات التعليم العالي الغاني للتعلُّم من بُعد من خلال مراكز التعلُّم من بُعد التي ستولد أيضا عائدات لمواصلة المشاريع.
    22. UNESCO and its partners have helped to start community learning centres in five communities in Kyrgyzstan. UN 22 - وساعدت اليونسكو وشركاؤها على بدء العمل في مراكز تعليم مجتمعية في خمس مجتمعات محلية في قيرغيزستان.
    Such legislations have led to the establishment of indigenous learning centres that have benefited communities and allowed indigenous organizations to secure financial support from their respective Governments or interested donors. UN وقد أدت هذه التشريعات إلى إنشاء مراكز تعليمية خاصة بالشعوب الأصلية استفادت منها المجتمعات المحلية وأتاحت لمنظمات الشعوب الأصلية الحصول على دعم مالي من حكوماتها أو من جهات مانحة مهتمة.
    The partnership forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN وسوف يشكّل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    Nine Lifelong learning centres have been established in various parts of the country. UN أنشئت تسعة مراكز للتعليم مدى الحياة في مختلف أنحاء البلد.
    This represented approximately 630 schools and 30 community learning centres. UN وتمثل هذه النسبة حوالي 630 مدرسة و 30 من المراكز التعليمية المجتمعية.
    73. Adult learning centres have been established on each of the atolls. UN ٧٣ - وأقيمت مراكز لتعليم الكبار في كل جزيرة من الجزر المرجانية.
    Currently 15 distance learning centres are operational to provide courses, seminars and special events and to exchange knowledge with colleagues around the world. UN ويعمل حاليا 15 مركزا للتعلم من بُعد لتنظيم دورات دراسية وحلقات دراسية وأحداث خاصة ولتبادل المعرفة مع الزملاء في أنحاء العالم.
    It will connect five universities, 53 learning centres, 10 super-specialty hospitals and 53 remote-end locations for patients in rural areas. UN وستربط خمس جامعات و 53 مركزا تعليميا و 10 مستشفيات عالية التخصص و 53 موقعا نائيا للمرضى في المناطق الريفية.
    10. Mr. Siv (United States of America), referring to the Commission on Sustainable Development, said the United States applauded the recent decision to reform the Commission's working methods, so as to move beyond negotiations towards actions, through partnership fairs and capacity-building learning centres. UN 10 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): أشار إلى لجنة التنمية المستدامة، قائلا إن الولايات المتحدة تشيد بالقرار المتخذ مؤخرا لإصلاح أساليب عمل اللجنة بحيث تتجاوز المباحثات وتتحرك صوب اتخاذ الإجراءات من خلال عقد مؤتمرات الشراكة ومراكز تعليم بناء القدرات.
    42. In addition to partnerships with intergovernmental organizations, UNDP and UNFPA are also expanding national and regional cooperation with leading academic and technical institutions, which will serve as knowledge hubs and learning centres. UN 42 - وبالإضافة إلى الشراكات مع المنظمات الحكومية الدولية، يقوم البرنامج الإنمائي وصندوق السكان أيضا بتوسيع التعاون الوطني والإقليمي مع أبرز المؤسسات الأكاديمية والفنية التي ستكون بمثابة محاور للمعرفة ومراكز للتعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more