"learning in" - Translation from English to Arabic

    • التعلم في
        
    • للتعلم في
        
    • التعلُّم في
        
    • التعلّم في
        
    • التعلم باللغة
        
    We want every child to be proficient in the use of computers and benefit from learning in an IT-enriched environment. UN ونحن نريد أن يكون كل طفل بارعا في استعمال الحواسيب ويستفيد من التعلم في بيئة مخصبة بتكنولوجيا المعلومات.
    Strengthened learning in substantive programmatic areas, and leadership, management and professional certification programmes, will enhance staff capacity to implement the strategic plan effectively. UN وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية المواضيعية وبرامج القيادة والإدارة والتصديق المهني، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية.
    This exercise provided useful learning in terms of assessing poverty reduction results and UNIDO's capacity for organizational learning. UN وقد وفّرت هذه الممارسة معلومات مفيدة فيما يتعلق بتقييم نتائج الحد من الفقر وقدرة اليونيدو على التعلم في المنظمة.
    Some education systems use the concept of Universal Design learning in their inclusive policies to address both structural and individual support. UN وثمة نظم تعليمية تستخدم مفهوم التصميم العام للتعلم في سياساتها الجامعة من أجل تناول كل من الدعم الهيكلي والفردي.
    It also delivered capacity-building in cooperation with the Commonwealth of learning in Jamaica, Kenya and Oman on national ICT in education policies. UN كما عملت على بناء القدرات، بالتعاون مع رابطة التعلُّم في جامايكا وعمان وكينيا، على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات التعليم على الصعيد الوطني.
    Approaches to learning in the twenty-first century are going through radical changes, as technology and social change have revolutionized possibilities in terms of access to beneficiaries and of new learning methodologies. UN فنُهُج التعلّم في القرن الحادي والعشرين تشهد تغيّرات جذرية، حيث أحدثت التغيرات التكنولوجية والاجتماعية طفرة على صعيد فرص الوصول إلى المستفيدين، كما أحدثت ثورة في منهجيات التعلّم الجديدة.
    These measures acknowledge the value of knowledge and experiences gained outside the traditional learning environment and demonstrate the importance of integrating formal and non-formal learning in overall education. UN وتقر هذه التدابير بقيمة المعارف والخبرات المكتسبة خارج النظام التعليمي التقليدي وتدل على أهمية دمج التعلم في القطاعين الرسمي وغير الرسمي في النظام التعليمي العام.
    More effort should be devoted to developing a culture of learning in UNDP. UN وينبغي تكريس مزيد من الجهود لتطوير ثقافة التعلم في البرنامج الإنمائي.
    Anatomy studies flourished in the Italian town of Padua, one of the great centres of learning in the 16th century. Open Subtitles انتعشت دراسات التشريح في مدينة بادوڤا الإيطالية احدي أكبر مراكز التعلم في القرن السادس عشر
    The Department will dedicate special attention to strengthening the involvement of academics and institutions of learning in the programme, in order to fulfil its educational mandate. UN وستولي الإدارة اهتماماً خاصاً بتعزيز مشاركة الدوائر الأكاديمية ومؤسسات التعلم في البرنامج، من أجل الاضطلاع بولايتها التثقيفية.
    A gap is observed between actual and ideal science teaching and learning in schools with regard to curriculum, pedagogy and learning, class sizes and resource allocation, teacher knowledge and skills, attitude and professional development, and community support. UN ويلاحظ وجود فجوة بين التعليم الفعلي والمثالي للعلوم وبين التعلم في المدارس فيما يتعلق بالمنهج الدراسي، والأسلوب التربوي، وطريقة التعليم، وأحجام الفصول، والمخصصات من الموارد، ومعارف المدرسين ومهاراتهم، ومواقفهم، وتطورهم الوظيفي، ودعم المجتمع المحلي.
    These developments should include technical and vocational education and training-based quality learning in order to meet the critical challenges of an increasingly globalized economy. UN وينبغي أن تشمل هذه التطورات تحقيق جودة التعلم في إطار التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من أجل مواجهة التحديات الجسام التي يطرحها اقتصاد يصطبغ بازدياد بطابع العولمة.
    Given the emphasis on staff capacity and learning, UNDP has instituted an award to recognize the achievements of learning managers and learning committees that have helped champion learning in their respective offices and supported the creation of a learning culture. UN وبالنظر إلى التركيز على قدرات الموظفين وعلى تعلمهم، استحدث البرنامج جائزة تقديرا لإنجازات مديري التعلم ولجان التعلم الذين ساعدوا في حمل لواء التعلم في مكاتب كل منهم ودعموا إشاعة ثقافة التعلم.
    As a result, patterns of dropping out of primary school and the often low quality of learning in primary schools contribute to illiteracy among young adults. UN وبالتالي، فإن أنماط التسرب من المدارس الابتدائية، ورداءة نوعية التعلم في المدارس الابتدائية في كثير من الأحيان تسهم في انتشار الأمية بين الكبار من الشباب.
    (a) Organizational learning framework: a system-wide tool to measure the state of learning in the United Nations; UN (أ) إطار التعلم المؤسسي: أداة تستخدم على نطاق المنظومة لقياس حالة التعلم في الأمم المتحدة؛
    41. Recognition of the professionalism and knowledge of staff is central to the development of organizational learning in the public service. UN 41 - ويعتبر الاعتراف بالاقتدار المهني للموظفين وبمعارفهم عنصرا أساسيا لتطوير التعلم في إطار المنظمة في المؤسسات العامة.
    Education can thus give momentum to learning in the broader sense. UN وبالتالي، يمكن للتثقيف أن يعطي زخما للتعلم في مجال حقوق الإنسان بمعناه الأوسع.
    For example, language policies and practice promoting learning in multilingual situations improved. UN فتحسنت مثلا السياسات والممارسة المعزِّزة للتعلم في حالات تعدد اللغات.
    15. learning in school, for which literacy is key, became more accessible to children during the Decade. UN 15 - أصبح التعلُّم في المدارس، التي يشكل محو الأمية هدفا أساسيا له، في متناول الأطفال خلال العقد الماضي.
    Ensure that a significant majority of primary and lower secondary education pupils achieve satisfactory levels of learning in the subjects of language and mathematics, in accordance with the standards and tests set by an independent assessment body UN العمل على أن تصل أغلبية كبيرة من تلامذة التعليم الابتدائي والثانوي مستويات مُرضية من التعلُّم في مادتي اللغة والرياضيات، وفقاً للمعايير والاختبارات التي تضعها هيئة تقييم مستقلة
    1. Refinement of knowledge " products " to capture and make accessible learning in key thematic areas UN 1 - صقل " منتجات " المعرفة للحصول على المعرفة وتيسير التعلّم في المجالات المواضيعية الأساسية
    * " bi-alfa " , which stresses the value of learning in the mother tongue and the second language. UN :: " محو الأمية بلغتين " ، وهذه الطريقة تبرز قيمة التعلم باللغة الأصلية واللغة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more