"learning materials" - Translation from English to Arabic

    • المواد التعليمية
        
    • مواد تعليمية
        
    • مواد التعلم
        
    • مواد التعليم
        
    • والمواد التعليمية
        
    • بالمواد التعليمية
        
    • ومواد التعلم
        
    • ومواد تعليمية
        
    • المواد التعلمية
        
    • ومواد التعليم
        
    • مواد تدريس
        
    • في مواد التدريس
        
    This included the provision of support and policy advice for the promotion of culturally and linguistically appropriate learning materials. UN ويشمل هذا تقديم الدعم وإسداء المشورة في مجال السياسات من أجل تعزيز المواد التعليمية المناسبة ثقافيا ولغويا.
    Distribution of basic learning materials has benefited 952,122 students. UN واستفاد 122 952 تلميذا من توزيع المواد التعليمية الأساسية.
    It has reproduced and distributed learning materials to raise awareness in communities. UN وقد أعادت إنتاج مواد تعليمية ووزعتها لزيادة الوعي في المجتمعات المحلية.
    The Sámi Parliament is granted 258,000 euros of this appropriation for the production of Sámi language learning materials. UN وقد منح البرلمان الصامي مبلغ 000 258 يورو من هذا الاعتماد لإنتاج مواد تعليمية باللغة الصامية.
    :: For this purpose, more learning materials need to be made available in local languages. UN :: ولهذا الغرض ينبغي إتاحة المزيد من مواد التعلم باللغات المحلية.
    School infrastructure was deteriorating, including lack of teaching and learning materials in most of the secondary schools. UN ويتواصل تدهور الهياكل الأساسية للمدارس، بما يشمل الافتقار إلى مواد التعليم والتعلم في معظم الثانويات.
    We need teaching and learning materials; we need school feeding programmes; we need extensive immunization programmes. UN إننا نحتاج إلى المواد التعليمية ومواد التعلم؛ نحتاج إلى برامج للتغذية في المدارس؛ نحتاج إلى برامج تحصين مكثفة.
    A final list of IP core messages was drafted and identified skills for the development of learning materials for IP. UN وجرى وضع مشروع قائمة نهائية بالرسالات الأساسية للسكان الأصليين وتم تحديد المهارات المطلوبة لوضع المواد التعليمية للسكان الأصليين.
    The educational materials, the series and the accompanying teaching and learning materials are designed to increase pupils' awareness of this aspect of history and the role of the Netherlands in it. UN وتستهدف المواد التعليمية، وسلسلة المواد التعليمية التي ترافقه، زيادة وعي الطلاب بهذا الجانب من التاريخ ودور هولندا فيه.
    When the Government is spending the bulk of its resources on repairing school buildings, spending on learning materials suffers. UN وعندما تنفق الحكومة الجزء الأكبر من مواردها على إصلاح المباني المدرسية، فإن الإنفاق على المواد التعليمية يتأثر سلبا.
    Revision and updating of curriculums, textbooks and other teaching learning materials are an integral part of the school programs. UN يشكل تنقيح وتحديث المناهج والكتب المدرسية وغيرها من المواد التعليمية جزءا لا يتجزأ من البرامج المدرسية.
    The most advanced programme is in Zimbabwe, where a major focus has been on the development of learning materials for the classroom. UN ويوجد أكثر البرامج تقدما في زمبابوي، حيث كان هناك تركيز كبير على تطوير المواد التعليمية من أجل الفصول الدراسية.
    Within that framework, seminars were planned for prison staff on the 1955 United Nations Minimum Standards, follow-up consultations and the development of learning materials on that issue. UN وفي هذا الإطار، يُعتزم تنظيم حلقات دراسية لموظفي السجون بشأن معايير الأمم المتحدة الدنيا لعام 1955 ومشاورات للمتابعة ووضع مواد تعليمية في هذا المجال.
    United Nations police also organized educational events and distributed learning materials to children on the subject of traffic safety. UN ونظمت شرطة الأمم المتحدة مناسبات تثقيفية ووزعت مواد تعليمية على الأطفال بشأن موضوع سلامة حركة المرور.
    United Nations police also organized educational events and distributed learning materials to children on the subject of traffic safety. UN ونظمت شرطة الأمم المتحدة مناسبات تثقيفية ووزعت مواد تعليمية على الأطفال بشأن موضوع سلامة حركة المرور.
    Similarly, classroom construction and supplying learning materials to expand access can be a routine exercise. UN وعلى نفس المنوال، فإن تشييد غرف الدراسة وتوفير مواد التعلم لتوسيع قاعدة الالتحاق يمكن أن يكون عملية اعتيادية.
    84. In response to the crisis in Gaza in November 2012, UNICEF continued to repair 94 damaged schools and provide learning materials. UN 84 - استجابة للأزمة التي وقعت في غزة في تشرين الثاني/نوفمبر، واصلت اليونيسيف إصلاح 94 مدرسة متضررة وتوفير مواد التعلم.
    The Ethics Office is of the view that these learning materials have heightened the awareness of Heads of Offices concerning this issue. UN ويرى مكتب الأخلاقيات أن مواد التعلم هذه قد زادت وعي رؤساء المكاتب بهذه المسألة.
    Among these is a shortage of learning materials. UN ومن بين هذه التحديات النقص في مواد التعليم.
    There is careful monitoring so that there is no gender stereotyping in teachers guides and other learning materials. UN ويوجد رصد دقيق لكتيبات المعلمين الإرشادية والمواد التعليمية الأخرى للتأكد من خلوها من القوالب النمطية الجنسانية.
    The school system assists these students and their families by providing learning materials, and evaluation and assessment services. UN ويساعد نظام التعليم المدرسي هؤلاء الطلبة وأسرهم بتزويدهم بالمواد التعليمية وخدمات التقييم والتقدير.
    UNESCO supports member States in their efforts to prepare and implement their respective national implementation strategy by providing technical assistance and learning materials. UN وتدعم اليونسكو الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى إعداد وتنفيذ استراتيجيات التنفيذ الوطنية الخاصة بها، عن طريق تقديم المساعدة التقنية ومواد التعلم.
    That required qualified teachers who were native sign language users; bilingual, culturally appropriate learning materials; and a foundation of established academic research in sign language and first- and second-language learning. UN وهذا يحتاج إلى معلمين مؤهلين يستخدمون لغة الإشارة المحلية ومواد تعليمية ثنائية اللغة وملائمة ثقافياً وإلى قاعدة لبحوث أكاديمية راسخة بلغة الإشارة وللتعليم باللغة الأولى واللغة الثانية.
    (b) The development of a one United Nations climate change training package, which includes core United Nations learning materials and thematic learning kits; UN (ب) وضع برنامج تدريبي موحد للأمم المتحدة في مجال تغير المناخ يشمل المواد التعلمية الأساسية للأمم المتحدة ومجموعات مواد التعلم المواضيعية؛
    (c) Provision of relevant textbooks and teaching and learning materials: UN (ج) توفير الكتب المدرسية ومواد التعليم والتعلُّم ذات الصلة:
    (d) To develop teaching and learning materials that can facilitate the infusion of preventive education into different subjects across the curriculum. UN )د( إعداد مواد تدريس وتعليم من شأنها تيسير إدراج التربية الوقائية في شتى مواد المنهاج الدراسي.
    Although net enrolment had increased, JS2 reported on the lack of teaching and learning materials; overcrowded classes; inadequate facilities; the prevalence of violence mainly perpetrated by teachers. UN ورغم أن العدد الصافي للملتحقين بالمدارس قد ارتفع، فقد أبلغت الورقة المشتركة 2 عن النقص في مواد التدريس والتعلم واكتظاظ فصول الدراسة والافتقار إلى المرافق وتفشي العنف بالأساس من جانب المدرسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more