Those difficulties have had a severe negative impact on learning outcomes. | UN | ولقد أحدثت هذه المصاعب تأثيرا سلبيا حادا على نتائج التعلم. |
Education statistics measure only internal objectives of education, such as learning outcomes. | UN | فإحصاءات التعليم لا تقيس إلا الأهداف الداخلية للتعليم، مثل نتائج التعلم. |
The combination of poorly trained teachers and crowded classrooms impaired learning outcomes. | UN | ويعزى تدني نتائج التعلم إلى ضعف تدريب المدرسين واكتظاظ الصفوف. |
Proportion of adolescents who achieve recognized and measurable learning outcomes | UN | نسبة المراهقين الذين يحققون نتائج تعليمية معترف بها وقابلة للقياس |
CFS standards for improved learning outcomes | UN | :: معايير المدارس الصديقة للأطفال من أجل تحسين نتائج التعليم |
Problems in the country's monitoring and evaluation system mean that specific information is not always available on learning outcomes. | UN | ونظرا للمشاكل المحيطة بنظام الرصد والتقييم في البلد، لا تكون المعلومات المحددة عن نتائج التعلم متاحة دائما. |
Attention needs to be paid to the inclusion of both locally relevant and universal values and attitudes in the assessment of learning outcomes. | UN | ويتعين إيلاء الاهتمام لإدراج القيم والمواقف العالمية والمجدية محليا في تقييم نتائج التعلم. |
Monitoring of learning outcomes and continuous improvement of knowledge and skills should be a priority. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية لرصد نتائج التعلم والتحسين المستمر للمعارف والمهارات. |
Outcome: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education | UN | النتيجة: تحسين نتائج التعلم وإتاحة تعليم على قدم المساواة وشامل للجميع |
It will support strengthening of systems to provide multiple and alternative pathways for disadvantaged and excluded children, including children with disabilities and girls, with an emphasis on measurable learning outcomes. | UN | وستواصل المنظمة دعم أنشطة تعزيز النُظُم كي توفر مسارات متعددة وبديلة للأطفال المحرومين والمستبعدين، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات، مع التركيز على نتائج التعلم القابلة للقياس. |
The representative of the IAESB replied by stating that soft-skills training would be part of the learning outcomes. | UN | وأشار ممثل المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة، في رده، إلى أن التدريب غير التقني سيكون جزءاً من نتائج التعلم. |
Developing effective monitoring systems is an indispensable step in measuring and improving learning outcomes. | UN | ويشكل وضع نظم رصد فعالة خطوة أساسية في قياس وتحسين نتائج التعلم. |
Outcome: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education | UN | النتيجة: تحسين نتائج التعلم وإتاحة تعليم على قدم المساواة وشامل للجميع |
This approach leads to learning outcomes that truly benefit students and communities. | UN | ويؤدي هذا النهج إلى تحقيق نتائج تعليمية يستفيد منها حقاً الطلاب والمجتمعات. |
To improve all aspects of education and ensuring excellence of all so that recognised and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life-skills | UN | تحسين جميع جوانب التعليم وكفالة التفوق للجميع بحيث يتسنى للجميع تحقيق نتائج تعليمية معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة تعلم القراءة والكتابة والحساب والمهارات الحياتية الأساسية. |
The Inclusive Education Policy for 2008 was developed to improve the learning outcomes of disabled students and resources were allocated for students in the rural and urban areas. | UN | ووضعت سياسة التعليم الجامع لعام 2008 من أجل تحسين نتائج التعليم بالنسبة للطلبة ذوي الإعاقة، وخصصت الموارد للطلاب في المناطق الريفية والحضرية. |
It was successful in expanding access to primary education and made big efforts to increase the quality of education in terms of learning outcomes. | UN | وقد نجحت في توسيع نطاق الحصول على التعليم الابتدائي، وبذلت جهوداً كبيرة في تحسين نوعية التعليم من حيث النتائج التعليمية المحصل عليها. |
Goal 6: Improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills | UN | الهدف 6: تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها وضمان التميُّز للجميع بما يتيح تحقيق نتائج تعلُّم معترف بها وقابلة للقياس، وبخاصة القراءة والكتابة، والحساب، والمهارات الحياتية الأساسية |
Countries that have made the most progress in improving learning outcomes for all have invested in teacher quality, increased teachers' salaries and made efforts to deploy teachers equitably across regions. | UN | والبلدانُ التي أحرزت أكبر قدر من التقدم في تحسين نواتج التعلم للجميع استثمرت في نوعية المعلمين، وزادت من مرتباتهم، وبذلت جهوداً لنشر المعلمين على نحو عادل في مختلف المناطق. |
For the enhanced effectiveness of programmes, however, learning outcomes also need to be assessed. | UN | إلا أنه بغرض تعزيز فعالية هذه البرامج، يجب أيضا تقييم النتائج الدراسية. |
The treaty bodies also used students' learning outcomes, such as low literacy rates, as indicative of limitations of the quality of education provided. | UN | كما استخدمت هيئات معاهدات حقوق الإنسان نتائج تعلم الطلاب، مثل تدني معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، كمؤشر يدل على قصور نوعية التعليم المقدم(). |
This remains a major challenge for many countries seeking to expand access and improve learning outcomes. | UN | وما زال ذلك يشكل تحديا رئيسيا للعديد من البلدان الساعية إلى توسيع نطاق الاستفادة من نتائج التحصيل العلمي ورفع مستواه. |
Speakers also requested more information on how UNICEF was addressing disability and improving learning outcomes. | UN | كما طلب المتكلـّمون أيضا تزويدهم بمزيد من المعلومات عن الكيفية التي تتناول بها اليونيسيف الإعاقة وتحسين حصائل التعلم. |
Target 3: By 2005, at least 20 countries will have identified learning outcomes and built capacity to ensure gender parity in achievement in basic education. | UN | الهدف 3: يحدد 20 بلــدا علــى الأقـــل حتــى عــام 2005، حصيلة التعليم ويبني القــدرات لضمان المســـاواة بيـــن الجنسين في التحصيل العلمي على مستوى التعليم الأساسي. |
42. International assessments of learning outcomes have shown that a high percentage of children are acquiring only a fraction of the required knowledge and skills. | UN | 42 - وقد أوضحت التقييمات الدولية للنتائج التعليمية أن ثمة نسبة مئوية مرتفعة من الأطفال لا يحصّلون سوى كسر ضئيل من المعارف والمهارات المطلوبة. |
These economies, though, have also simultaneously sought to address the challenges in education regarding issues of quality, assessment of students and learning outcomes, and integrating students as part of the larger economy. | UN | على أن تلك الاقتصادات سعت أيضا إلى التصدي للتحديات الماثلة في ميدان التعليم والمتعلقة بمسائل النوعية وتقييم التلاميذ ونتائج التعلم وإدماج التلاميذ ضمن الاقتصاد بشكل عام. |
Gender disparities persist, however, in school completion, learning outcomes and secondary and tertiary education in many countries. | UN | ومع ذلك لا تزال الفوارق بين الجنسين قائمة في ما يتعلّق بإتمام الدراسة ونتائج التعلّم والتعليم الثانوي والجامعي في العديد من البلدان. |