"leash" - English Arabic dictionary

    "leash" - Translation from English to Arabic

    • المقود
        
    • طوق
        
    • رسن
        
    • الطوق
        
    • زمام
        
    • لجام
        
    • مقيدة
        
    • سلسلته
        
    • سيطرتها
        
    • مقيدين
        
    • القيد
        
    • طوقه
        
    • قيود
        
    • مُسيطرة
        
    • وثاق
        
    Lf that rat on a leash barks one more time-- Open Subtitles إذا نبح هذا الفأر الموجود على المقود مرة أخرى
    - So out here, I can be off the leash. Open Subtitles لذا من هنا، يمكنني أن أكون بعيدا عن المقود.
    Now there's some woman in the 1800s who had this jewel that fits into a beast leash? Open Subtitles والآن هناك امرأة من الثمانيمائيات والتى كانت بحوزتها تلك الجوهره والتى تتناسب مع طوق وحش؟
    It's like putting a dog leash on a great white. Open Subtitles إن هذا كوضع رسن كلب على قرش أبيض
    I know,'cause I never let him off the leash. Open Subtitles أعرف, وذلك لأنى لا أنزع عنه هذا الطوق أبدا
    Any reason your dog's off his leash? Open Subtitles ♪ أي سبب الكلب الخاص بك قبالة المقود له؟
    Hey, baby, ain't no leash strong enough Open Subtitles مهلا، طفل، ليس المقود قوية بما فيه الكفاية
    The leash you think is in your hand is around your neck. Open Subtitles المقود الذي تحسبه في يدك هو في الحقيقة حولك رقبتك
    Brought it to class on a chained leash. Open Subtitles انها جلبت الى الدرجة على المقود بالسلاسل.
    - Thought I told you to keep that thing on a leash. - Does that mean we're not friends anymore? Open Subtitles أعتقد أنّي قلت لك أن تبقي ذاك الشيء على المقود
    Listen, the hardest part is getting the samples without a leash around my neck. Open Subtitles اسمعي، الجزء الأصعب هو الحصول على العينات بدون وجود طوق حول عنقي.
    No! It's a basset hound, and it's on a pink leash. Open Subtitles كلا ، إنه مجرد كلب ظريف و علية طوق وردي
    That mutt could use a shorter leash too. Open Subtitles هذا الوحش يحتاج إلى رسن قصير أيضاًً.
    Training crate, food, leash. What are you doing? Open Subtitles قفص التدريب ، الأكل ، و الطوق ماذا تحاول أن تفعل؟
    If you stay here, they're going to hold you on a leash for the next three years. Open Subtitles ان بقيت عنا فسييبقون لا يتركون زمام الأمور لك.
    Stop your dog from yapping. Shouldn't he be on a leash? Open Subtitles أوقف كلبك عن النباح ألا يجب ان يكون له لجام
    You wanna keep that cunt on a fucking leash or she'll be eating through a straw. Open Subtitles تريد إبقاء عذريتها مقيدة أو أنها ستتلقى قذفتك
    He got off his leash. Open Subtitles لا أعلم، لقد أزال سلسلته
    - She's got you on a leash. Open Subtitles يا رجل , إنكَ تحت سيطرتها تماماً
    - Just keep your dog on a leash. - All right. Open Subtitles فقط حافظ على كلابك مقيدين سأفعل
    "The Shadow demands the thrill of fangs and claws, the dog within going wild after a lifetime on the leash." Open Subtitles الظلُ يطُالب التشويق من الأنياب ،والمخالب الكلب يذهب للبرية بعد حياةٍ كاملة من القيد
    I think we can. I'll just keep him on a leash. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا عمل ذلك سأبقيه فقط في طوقه
    I want to live as you live, without a leash around my neck. Open Subtitles أريد أن أعيش كما تعيش أنت بدون قيود حول عنقي
    Got you on an awful short leash, don't she, H I? Open Subtitles تزوجت أمراة مُسيطرة أليس كذلك يا أتش آي؟
    Speedos, DMs, top hat and a leash. What maniac designed that? Open Subtitles طقم سباحة, أحذية دوك مارتن, قبعة رسمية و وثاق, من المجنون الذي صمم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more