"least developed countries' development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية أقل البلدان نموا
        
    • لتنمية أقل البلدان نموا
        
    • الإنمائية التي تبذلها أقل البلدان نموا من
        
    Resource mobilization for least developed countries' development and global partnership UN تعبئة الموارد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا
    7. We affirm that ODA has a key role to play in support of least developed countries' development. UN 7 - نؤكد أن المساعدة الإنمائية الرسمية لها دور رئيسي في دعم تنمية أقل البلدان نموا.
    2. Resource mobilization for least developed countries' development and global partnership UN 2 - تعبئة الموارد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا
    11. The meeting concluded that it was crucial to mobilize political support at all levels to improve resource mobilization for least developed countries' development in order to further develop the proposals discussed in Lisbon. UN 11 - وخلص الاجتماع إلى أنه من الضروري جدا حشد الدعم السياسي على جميع الأصعدة من أجل تحسين تعبئة الموارد لتنمية أقل البلدان نموا بغية زيادة صقل المقترحات التي نوقشت في لشبونة.
    Expressing our full support for least developed countries' development efforts to achieve people-centred sustainable development, UN وإذ نعرب عن دعمنا الكامل للجهود الإنمائية التي تبذلها أقل البلدان نموا من أجل تحقيق تنمية مستدامة تتمركز حول الأشخاص،
    L. Harnessing the positive contribution of South-South cooperation for least developed countries' development UN لام - تسخير المساهمة الإيجابية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لأغراض تنمية أقل البلدان نموا
    7. We affirm that ODA has a key role to play in support of least developed countries' development. UN 7 - نؤكد أن المساعدة الإنمائية الرسمية لها دور رئيسي في دعم تنمية أقل البلدان نموا.
    In this context, the Programme of Action also highlights the critical role subregional and regional cooperation can play in promoting least developed countries' development. UN وفي هذا السياق، يبرز برنامج عمل اسطنبول أيضا الدور الحاسم الذي يمكن أن يضطلع به التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في تعزيز تنمية أقل البلدان نموا.
    62. Regional cooperation, including through regional trade integration and other arrangements, can facilitate least developed countries' development and their beneficial integration into the world economy by, inter alia, increasing the size of markets, improving their competitiveness and enhancing regional connectivity. UN 62 - ويمكن للتعاون الإقليمي أن يسهل، بطرق من بينها التكامل التجاري والترتيبات الإقليمية الأخرى، عملية تنمية أقل البلدان نموا واندماجها على نحو مفيد في الاقتصاد العالمي بالقيام، في جملة أمور، بزيادة حجم الأسواق، وتحسين قدرتها التنافسية، وتعزيز الترابط الإقليمي.
    64. Regional cooperation, including through regional trade integration and other arrangements, can facilitate least developed countries' development and their beneficial integration into the world economy by, inter alia, increasing the size of markets, improving their competitiveness and enhancing regional connectivity. UN 64 - ويمكن للتعاون الإقليمي أن يسهل، بطرق من بينها التكامل التجاري والترتيبات الإقليمية الأخرى، عملية تنمية أقل البلدان نموا واندماجها على نحو مفيد في الاقتصاد العالمي بالقيام، في جملة أمور، بزيادة حجم الأسواق، وتحسين قدرتها التنافسية، وتعزيز الترابط الإقليمي.
    64. Regional cooperation, including through regional trade integration and other arrangements, can facilitate least developed countries' development and their beneficial integration into the world economy by, inter alia, increasing the size of markets, improving their competitiveness and enhancing regional connectivity. UN 64 - ويمكن للتعاون الإقليمي أن يسهل، بطرق من بينها التكامل التجاري والترتيبات الإقليمية الأخرى، عملية تنمية أقل البلدان نموا واندماجها على نحو مفيد في الاقتصاد العالمي بالقيام، في جملة أمور، بزيادة حجم الأسواق، وتحسين قدرتها التنافسية، وتعزيز الترابط الإقليمي.
    Furthermore, the Forum would launch the " Global Business Partnership Forum for least developed countries' development " with the overarching purpose to promote and oversee the implementation of partnerships towards least developed countries' structural transformation during the next decade. UN وسيُطلق " المنتدى العالمي لشراكة الأعمال التجارية من أجل تنمية أقل البلدان نموا " ويتمثل غرضه عموما في تنفيذ الشراكات الرامية إلى تحقيق التحول الهيكلي لأقل البلدان نموا خلال العقد المقبل، والإشراف على ذلك التنفيذ.
    1. South-South cooperation has an important role for least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly in issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 1 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    131. South-South cooperation has an important role in least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly on issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 131 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    131. South-South cooperation has an important role in least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly on issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 131 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    (v) Report of the pre-Conference ministerial meeting on " Enhancing the mobilization of financial resources for least developed countries' development " , Lisbon, 2-3 October 2010. UN ' 5` تقرير الاجتماع الوزاري السابق للمؤتمر المعني بـ " تعزيز تعبئة الموارد المالية لتنمية أقل البلدان نموا " ، لشبونة، 2-3 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    3. We stress that the goals and targets of this Programme of Action can be achieved with renewed and strengthened global partnership, enhanced commitments, increased mobilization of resources for least developed countries' development and greater aid effectiveness. UN 3 - نشدد على أن أهداف وغايات برنامج العمل المذكور يمكن أن تتحقق بفضل تجديد وتعزيز الشراكة العالمية، وبفضل تعزيز الالتزامات وزيادة حشد الموارد اللازمة لتنمية أقل البلدان نموا وزيادة فعالية المعونة.
    Expressing our full support for least developed countries' development efforts to achieve people-centred sustainable development, UN وإذ نعرب عن دعمنا الكامل للجهود الإنمائية التي تبذلها أقل البلدان نموا من أجل تحقيق تنمية مستدامة تتمركز حول الأشخاص،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more