"least developed country parties" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الأطراف الأقل نمواً
        
    • الأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    • للأطراف من أقل البلدان نمواً والبلدان
        
    • أقل البلدان نمواً الأطراف
        
    • ويمكن للأطراف من أقل البلدان نمواً
        
    • أقل البلدان الأطراف نمواً
        
    • أقل البلدان نموا الأطراف
        
    • الأطراف من أقل البلدان نموا
        
    • الأقل نمواً والبلدان الأطراف
        
    Noting that many of the least developed country Parties do not have the capacity to prepare and submit national communications in the foreseeable future, UN وإذ يلاحظ أن كثيراً من البلدان الأطراف الأقل نمواً تنقصه القدرة على إعداد وتقديم بلاغات وطنية في المستقبل المنظور،
    Noting that many of the least developed country Parties do not have the capacity to prepare and submit national communications in the foreseeable future, UN وإذ يلاحظ أن كثيراً من البلدان الأطراف الأقل نمواً تنقصها القدرة على إعداد وتقديم بلاغات وطنية في المستقبل المنظور،
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة من تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خُطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً
    Also noting the increasing need of least developed country Parties to implement the urgent and immediate adaptation activities identified in their national adaptation programmes of action, UN وإذ يلاحظ تزايد حاجة الأطراف من أقل البلدان نمواً إلى تنفيذ أنشطة التكيّف الملحة والفورية المحددة في برامج عملها الوطنية للتكيف،
    Noting that the least developed country Parties continue to require technical support for the preparation, update and implementation of their national adaptation programmes of action, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف من أقل البلدان نمواً ما زالت تطلب الدعم التقني لإعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتحديثها وتنفيذها،
    (b) Modalities and guidelines for least developed country Parties and other developing country Parties to employ the modalities formulated to support national adaptation plans. UN (ب) الطرائق والمبادئ التوجيهية التي تتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الأطراف الأخرى استخدام الطرائق المصوغة لدعم خطط التكيف الوطنية().
    Invites Annex II Parties to support least developed country Parties for the following activities: UN 16- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم أقل البلدان نمواً الأطراف في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Initial guidelines for the formulation of national adaptation plans by least developed country Parties UN المبادئ التوجيهية الأولية لصياغة خطط التكيف الوطنية من جانب البلدان الأطراف الأقل نمواً
    The planning of such activities will depend on national circumstances and should be determined by least developed country Parties. UN ويتوقف التخطيط لتلك الأنشطة على الظروف الوطنية وينبغي أن تحدده البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    Reaffirming that because of their development status, climate change risks magnify the development challenges for the least developed country Parties, UN وإذ يؤكد مجدداً أن المخاطر المرتبطة بتغير المناخ تضخّم التحديات الإنمائية التي تواجهها البلدان الأطراف الأقل نمواً بسبب وضعها الإنمائي،
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيُّف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    Synthesis report on experiences with the application of the guidelines for the national adaptation plan process in the least developed country Parties. UN تقرير توليفي عن الخبرات المكتسبة في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية لعملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    The CTCN is therefore exploring ways to provide targeted assistance to national designated entities to facilitate the generation and submission of requests that are in line with country priorities and projects, and aims to give priority in this regard to the least developed country Parties. UN وهو ما حداً بالمركز والشبكة إلى استكشاف سبل لتقديم المساعدة موجهة بعناية إلى الكيانات الوطنية المعينة لتيسير عملية صياغة وتقديم طلبات تتماشى مع الأولويات والمشاريع القطرية، حيث يسعى المركز والشبكة إلى إعطاء الأولوية في هذا الصدد إلى البلدان الأطراف الأقل نمواً.
    D. Guidelines for the least developed country Parties to formulate and implement national adaptation plans UN دال- المبادئ التوجيهية التي من شأنها أن تمكِّن البلدان الأطراف من أقل البلدان نمواً من صياغة وتنفيذ خطط التكيف الوطنية
    E. Modalities for the least developed country Parties to formulate and implement national adaptation plans UN هاء- طرائق يمكن أن تتبعها البلدان الأطراف من أقل البلدان نمواً في صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها
    CST costs would be absorbed by the overall COP budget and voluntary fund contributions for least developed country Parties participation. UN فمن الممكن استيعاب تكاليف لجنة العلم والتكنولوجيا في الميزانية الاجمالية لمؤتمر الأطراف والمساهمات في صندوق التبرعات لمشاركة الأطراف من أقل البلدان نمواً.
    Invites Annex II Parties to support least developed country Parties for the following activities: UN 14- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم الأطراف من أقل البلدان نمواً في الاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Modalities and guidelines for least developed country Parties and other developing country Parties to employ the modalities formulated to support national adaptation plans UN الطرائق والمبادئ التوجيهية التي تتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الأطراف الأخرى استخدام الطرائق المصوغة لدعم خطط التكيف الوطنية()
    Recognizing further that many of the least developed country Parties do not have the capacity to prepare and submit national communications in the foreseeable future, or to convey their urgent and immediate needs in respect of their vulnerability and adaptation to the adverse effects of climate change, UN وإذ يدرك كذلك أن كثيراً من أقل البلدان نمواً الأطراف ليس لديها القدرة على إعداد وتقديم بلاغات وطنية في المستقبل المنظور، أو على الإبلاغ عن احتياجاتها الملحة والمباشرة فيما يتعلق بتعرضها لآثار تغير المناخ الضارة والتكيف معها،
    least developed country Parties [and small island developing States] may prepare low-emission development plans at their discretion.] UN ويمكن للأطراف من أقل البلدان نمواً [والدول الجزرية الصغيرة النامية] أن تُعدّ خطط تنمية خفيضة الانبعاثات حسب تقديرها.]
    Option 4/5 (c): least developed country Parties. UN الخيار 4/5(ج): أقل البلدان الأطراف نمواً.
    least developed country Parties would also require assistance to build up capacity for monitoring, reporting and verifying emissions, and for selecting, designing and evaluating CDM project activities. UN ويلزم أيضاً مساعدة أقل البلدان نموا الأطراف على بناء القدرات من أجل رصد الانبعاثات والإبلاغ عنها والتحقق منها، ومن أجل اختيار أنشطة المشاريع التابعة لآلية التنمية النظيفة وتصميمها وتقييمها.
    That clean development mechanism project activities in least developed country Parties shall be exempt from the share of proceeds to assist with the costs of adaptation; UN (ب) أن تعفى أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في الأطراف من أقل البلدان نموا من حصة العائدات المخصصة للمساعدة في تغطية تكاليف التكيف؛
    4. Invites developed country Parties, United Nations organizations, specialized agencies and other relevant organizations, as well as bilateral and multilateral agencies, to continue to enhance financial and technical support to the national adaptation plan process for the least developed country Parties, and other interested developing country Parties that are not least developed countries; UN 4- يدعو البلدان الأطراف المتقدِّمة ومنظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية، وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى مواصلة زيادة دعمها المالي والتقني لعملية خطط التكيف الوطنية لصالح البلدان الأطراف الأقل نمواً والبلدان الأطراف النامية الأخرى المعنية التي ليست من أقل البلدان نمواً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more