"least developed country-specific" - Translation from English to Arabic

    • الخاصة بأقل البلدان نموا
        
    • المخصصة لأقل البلدان نموا
        
    • الخاصة بأقل البلدان نمواً
        
    • المخصّصة لأقل البلدان نموا
        
    • الخاص بالبلدان الأقل نموا
        
    • لكل بلد من أقل البلدان نموا
        
    Resource allocations of international and regional organizations for least developed country-specific activities, 2010/2011 UN الموارد التي خصصتها المنظمات الدولية والإقليمية للأنشطة الخاصة بأقل البلدان نموا للفترة 2010/2011
    The private sector track of the Conference provided an important opportunity for identifying concrete, action-oriented proposals to address least developed country-specific challenges with regard to private sector development. UN وأتاح مسار القطاع الخاص في المؤتمر فرصة هامة لتحديد مقترحات ملموسة وعملية المنحى من أجل معالجة التحديات الخاصة بأقل البلدان نموا فيما يتعلق بتنمية القطاع الخاص.
    Moreover, voice and representation in international decision-making was the key to ensuring that both least developed country-specific international measures and global economic regimes were least developed country-development friendly. UN وعلاوة على ذلك، يعد الصوت والتمثيل في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي مفتاح ضمان أن تكون التدابير الدولية الخاصة بأقل البلدان نموا والنظم الاقتصادية العالمية ملائمة للتنمية في أقل البلدان نموا.
    To this end, a template should be developed to gather information on the current least developed country-specific international support measures provided and partners' available plans for maintaining, extending or phasing out support; UN ولهذا الغرض، ينبغي إعداد نموذج لجمع المعلومات عن تدابير الدعم الدولي الحالية المخصصة لأقل البلدان نموا وخطط الشركاء المتاحة لمواصلة الدعم أو تمديده أو تقليصه تدريجيا؛
    33. Some Member States also suggested that the period of three years between the time the General Assembly took note of the Economic and Social Council decision and actual graduation could be extended in order to give graduating countries more time to prepare for the phasing out of least developed country-specific international support measures. UN 33 - وأشار بعض الدول الأعضاء أيضا إلى أنه يمكن تمديد فترة الثلاث سنوات الفاصلة بين تاريخ إحاطة الجمعية العامة علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى الشطب الفعلي من القائمة بغية منح البلدان الجاري شطبها مزيدا من الوقت للاستعداد للاستغناء عن تدابير الدعم الدولي المخصصة لأقل البلدان نموا.
    1. least developed country-specific support measures and implications of graduation UN 1 - تدابير الدعم الخاصة بأقل البلدان نمواً وتبعات الشطب من القائمة
    16. The private sector track of the Conference provided an important opportunity for identifying concrete, action-oriented proposals to address least developed country-specific challenges with regard to private sector development. UN 16 - وأتاح مسار القطاع الخاص في المؤتمر فرصة هامة لتحديد مقترحات ملموسة وعملية المنحى من أجل معالجة التحديات الخاصة بأقل البلدان نموا فيما يتعلق بتنمية القطاع الخاص.
    18. Invites least developed country-specific funds of the United Nations system to continue providing technical assistance to graduated countries in a manner that phases out over a limited period of time, and as appropriate to the development situation of the country, from within existing resources; UN 18 - تدعو الصناديق الخاصة بأقل البلدان نموا التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى أن تواصل تقديم مساعدة تقنية للبلدان التي رفع اسمها من القائمة يتم وقفها تدريجيا على مدى فترة زمنية محددة وفقا لحالة التنمية في البلد في حدود الموارد المتاحة؛
    5. Recognizes the importance of making available information about least developed country-specific support measures and related smooth transition measures in the areas of financial support, technical assistance and trade-related measures, including their time frames, characteristics and modalities; UN 5 - تقر بأهمية إتاحة المعلومات عن تدابير الدعم الخاصة بأقل البلدان نموا وما يتصل بها من تدابير الانتقال السلس، في مجالات الدعم المالي والمساعدة التقنية والتدابير المتصلة بالتجارة، بما في ذلك أطرها الزمنية وخصائصها وطرائقها؛
    127. Samoa, which is expected to graduate at the beginning of 2014, has made some progress in its preparations of its transition strategy, including the collection of information on least developed country-specific support measures. UN 127 - وحققت ساموا، التي من المتوقع أن يُرفع اسمها من القائمة في بداية عام 2014، بعض التقدم في استعداداتها لتنفيذ استراتيجيتها الانتقالية، بما في ذلك جمع المعلومات بشأن تدابير الدعم الخاصة بأقل البلدان نموا.
    " 17. Invites least developed country-specific funds of the United Nations system to continue providing technical assistance to graduated countries over a period appropriate to the development situation of the country; UN " 17 - تدعو الصناديق الخاصة بأقل البلدان نموا التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى أن تواصل تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي رفع اسمها من القائمة، وذلك على مدى فترة زمنية تتناسب مع حالة التنمية في البلد؛
    5. Recognizes the importance of making available information about least developed country-specific support measures and related smooth transition measures, in the areas of financial support, technical assistance and trade-related measures, including their time frames, characteristics and modalities; UN 5 - تدرك أهمية إتاحة المعلومات عن تدابير الدعم الخاصة بأقل البلدان نموا وما يتصل بها من تدابير الانتقال السلس، في مجالات الدعم المالي والمساعدة التقنية والتدابير المتصلة بالتجارة، بما في ذلك أطرها الزمنية وخصائصها وطرائقها؛
    18. Invites least developed country-specific funds of the United Nations system to continue providing technical assistance to graduated countries in a phased out manner over a limited period of time, and as appropriate to the development situation of the country, from within existing resources; UN 18 - تدعو الصناديق الخاصة بأقل البلدان نموا التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى أن تواصل تقديم المساعدة التقنية للبلدان التي رفع اسمها من القائمة التدريجي على نحو تدريجي، وذلك على مدى فترة زمنية وبما يتناسب مع حالة التنمية في البلد ومن ضمن الموارد المتاحة؛
    45. The working group was reminded that the responsibility to negotiate with development partners to ensure that least developed country-specific benefits and privileges would not be abruptly discontinued had been placed solely on the graduating country under the existing smooth transition mechanism. UN 45 - جرى تذكير الفريق العامل بأن مسؤولية التفاوض مع الشركاء في التنمية لضمان عدم الانقطاع الفجائي للفوائد والمزايا الخاصة بأقل البلدان نموا يتحملها فقط البلد قيد الشطب من القائمة في إطار آلية الانتقال السلس القائمة.
    33. Some Member States also suggested that the period of three years between the time the General Assembly took note of the Economic and Social Council decision and actual graduation could be extended in order to give graduating countries more time to prepare for the phasing out of least developed country-specific international support measures. UN 33 - وأشار بعض الدول الأعضاء أيضا إلى أنه يمكن تمديد فترة الثلاث سنوات الفاصلة بين تاريخ إحاطة الجمعية العامة علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى الشطب الفعلي من القائمة بغية منح البلدان الجاري شطبها مزيدا من الوقت للاستعداد للاستغناء عن تدابير الدعم الدولي المخصصة لأقل البلدان نموا.
    C. Phasing out existing support measures and introducing mechanisms of support for smooth transition 108. Currently, many least developed country-specific international support measures do not have smooth transition procedures in place. UN 108 - في الوقت الراهن، لا يشمل الكثير من تدابير الدعم الدولي الحالية المخصصة لأقل البلدان نموا إجراءات قائمة للانتقال السلس.
    108. UNCTAD and the respective United Nations regional commissions supported graduating countries in the formulation and adoption of transition strategies by analysing the extent to which retaining least developed country-specific treatment is deemed vital for the continuation of the development progress. UN 108 - وقدم الأونكتاد وقدمت كل لجنة معنية من لجان الأمم المتحدة الإقليمية إلى أقل البلدان التي رُفعت أسماؤها من القائمة دعما شمل صياغة واعتماد استراتيجيات الانتقال، وذلك بتحليل مدى ضرورة استمرار هذه البلدان في تلقي المعاملة المخصصة لأقل البلدان نموا كي يتواصل التقدم في عملية تنميتها.
    (f) Members of WTO are encouraged to adopt formal procedures and extended time frames for phasing out least developed country-specific special and differential treatment measures. UN (و) دعوة أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى اعتماد إجراءات رسمية وأطر زمنية ممددة للإلغاء التدريجي للمعاملة الخاصة والتفاضلية المخصصة لأقل البلدان نموا.
    1. least developed country-specific support measures and implications of graduation UN 1 - تدابير الدعم الخاصة بأقل البلدان نمواً وتبعات الشطب من القائمة
    Trading partners lacking established procedures should be encouraged to extend their least developed country-specific preferences. UN وينبغي تشجيع شركاء التجارة، الذين ليست لديهم إجراءات راسخة، على تمديد الأفضليات المخصّصة لأقل البلدان نموا.
    (b) United Nations entities committed to allocating a certain percentage of their resources to least developed countries should consider the extension and gradual phasing out of least developed country-specific support to graduated countries for a fixed period of time in a predictable manner, without prejudice to resources available to least developed countries; UN (ب) أن تنظر كيانات الأمم المتحدة الملتزمة بتخصيص نسبة معينة من مواردها لأقل البلدان نموا في تمديد الدعم الخاص بالبلدان الأقل نموا وإلغائه التدريجي بالنسبة للدول المشطوبة من القائمة، وذلك لفترة محددة من الزمن وعلى نحو يمكن توقعه، دون المساس بالموارد المتاحة لأقل البلدان نموا؛
    14. Invites United Nations entities that have committed to allocating a certain percentage of their resources to least developed countries to consider the extension and gradual phasing out of least developed country-specific support to graduated countries for a fixed period of time in a predictable manner and applied according to the specific development situation of each graduating country; UN 14 - تدعو كيانات الأمم المتحدة التي التزمت بتخصيص نسبة معينة من مواردها لأقل البلدان نموا إلى النظر في تمديد الفترة التي يقدم فيها الدعم لكل بلد من أقل البلدان نموا ووقفه تدريجيا بالنسبة للبلدان التي رفع اسمها من القائمة، خلال فترة محددة من الزمن وعلى نحو يمكن التنبؤ به، وتطبيق ذلك وفقا لحالة التنمية في كل بلد يرفع اسمه من القائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more