From these, three-quarters hold at least half of the partnership, while 30 per cent have a majority participation in their companies. | UN | ومن هؤلاء، ثلاثة أرباع يمتلكن على الأقل نصف الشراكة، بينما لـ 30 في المائة منهن مشاركة الأغلبية في شركاتهن. |
I mean, i should think he's at least half the reason you drink in the first place. Yeah? | Open Subtitles | أعني , أظنه على الأقل نصف السبب الذي يدفعكِ للشرب بالمقام الأول , أليس كذلك ؟ |
Moreover, the Netherlands will spend at least half of its bilateral aid budget in Africa. | UN | زد على هذا أن هولندا ستنفق على الأقل نصف ميزانيتها للمعونة الثنائية في أفريقيا. |
The economies of at least half of these members are in transition, and they bring new needs and tasks to ECE. | UN | وتمر اقتصادات ما لا يقل عن نصف هذه الدول اﻷعضاء في مرحلة انتقالية تنشأ معها احتياجات ومهام جديدة للجنة. |
The economies of at least half of these members are in transition, and they bring new needs and tasks to ECE. | UN | وتمر اقتصادات ما لا يقل عن نصف هذه الدول اﻷعضاء في مرحلة انتقالية تنشأ معها احتياجات ومهام جديدة للجنة. |
It is expected that at least half of these farmers will be women. | UN | ومن المتوقع أن يكون نصف هؤلاء المزارعين على الأقل من النساء. |
So I better look like I'm pushing at least half a mil a week. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن أبدو كأنني أجني على الأقل نصف مليون أسبوعياً. |
At least half the victim's blood supply. I was sure it wasn't our guy. | Open Subtitles | على الأقل نصف دماء الضحية سالت للخارج كنتُ متأكدة بأنهُ ليس الرجل الذي نُريد.. |
I wouldn't recommend walking on these boots for at least half an hour. | Open Subtitles | لن أنصح بالسير على هذا الحذاء على الأقل نصف ساعة |
It's gonna take at least half a day to get there. | Open Subtitles | سيستغرقوا على الأقل نصف يوم للوصول إلى هناك |
That should give us at least half an hour until the next one passes. | Open Subtitles | هذا سيعطينا على الأقل نصف ساعة قبل أن تعبر الدورية الأخرى |
You said you were gonna pay the investors at least half of what you owe; | Open Subtitles | قلت بأنك كنت ستسدد المستثمرين على الأقل نصف |
It looks like it's an undigested capsule... at least half of one. | Open Subtitles | أنها تبدو مثل كبسولة غير مهضومة على الأقل نصف واحدة |
I think you better see this. This specimen has at least half a dozen new organs. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تريا هذه العينة بها على الأقل نصف دزينة من أعضائكم |
At least half of the ship's power generating capacity is gone. | Open Subtitles | على الأقل نصف قدرة توليد الطاقة على السفينة معطلة |
It is a requirement that at least half of those who establish a new cooperative receive cooperative and management training. | UN | ومن اللازم أن يتلقى ما لا يقل عن نصف من يقيمون تعاونية جديدة التدريب في مجال التعاونيات والإدارة. |
The types of training provided include sewing, carpentry, with at least half of all students in the sector studying IT. | UN | وأنواع التدريب المقدم تشمل الحياكة، والنجارة، ويدرس ما لا يقل عن نصف جميع الطلبة في هذا القطاع تكنولوجيا المعلومات. |
Twenty-four countries achieved the target of providing treatment to at least half of those in need. | UN | وحقق أربعة وعشرون بلدا هدف المبادرة المتمثل في تقديم العلاج لما لا يقل عن نصف من يحتاجون إليه. |
113. The Government's aspiration is that May 2015 at least half of all new appointees to the boards of public bodies will be women. | UN | 113- وتتطلع الحكومة إلى أن يكون نصف جميع المعينين حديثا في مجالس الهيئات العامة من النساء في أيار/مايو 2015. |
Ach! Well, I'm at least half a spinster these days. | Open Subtitles | حسناً , انا على الاقل نصف عانس هذة الايام |
The first was the United Nations Conference on the Least Developed Countries held in May in Istanbul, which was an opportunity to decide a plan of action for the coming decade for the graduation of at least half of the least developed countries. | UN | وكانت النقطة الأولى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا المعقود في أيار/مايو في اسطنبول، الذي أتاح فرصة لاتخاذ قرار بشأن خطة عمل للعقد المقبل لرفع أسماء نصف أقل البلدان نموا من القائمة. |
At least half the ministers must be Knesset members, but all must be eligible for candidacy for Knesset membership. | UN | ويجب أن يكون نصفهم على الأقل أعضاء في الكنيست، ولكن لا بد لجمعيهم أن يكونوا أهلاً لترشيحهم لعضوية الكنيست. |