"least some" - Translation from English to Arabic

    • الأقل بعض
        
    • الأقل على بعض
        
    • الأقل البعض
        
    • الاقل بعض
        
    • الأقل بعضاً
        
    • الأقل في بعض
        
    • الأقل قدرا
        
    • الأقل لبعض
        
    • الأقل هناك
        
    Most countries are on track to achieve at least some of the goals by the target date of 2015. UN ومعظم البلدان في سبيلها لتحقيق على الأقل بعض من هذه الأهداف بحلول الموعد المستهدف في عام 2015.
    I hope at least some of our habits match. Open Subtitles أتمنّى على الأقل بعض طباعنا تتماشى مع بعضها
    In addition, table II shows that Member States have generally been meeting their deadlines for submitting their views and that at least some of the main sponsors of all the resolutions provided their views. UN وبالإضافة إلى ذلك يبين الجدول الثاني أسماء الدول الأعضاء التي تلتزم بصورة عامة بالمواعيد النهائية لتقديم آرائها، وعلى الأقل بعض الدول الرئيسية المشتركة في تقديم جميع القرارات التي تتضمن وجهات نظرها.
    We look forward to its successful conduct and to agreement on at least some follow-up measures that are balanced and forward-looking. UN ونتطلع إلى النجاح في تسيير أعماله والاتفاق على الأقل على بعض تدابير المتابعة التي تكون متوازنة وتطلعية.
    You're telling the truth, or at least some of it. Open Subtitles أنت تقول الحقيقة , أو على الأقل البعض منها
    In all of those categories there were at least some instances in which alternatives were not technically available. UN وفي جميع هذه الفئات كان هناك على الأقل بعض الحالات التي إنعدمت فيها البدائل من الناحية التقنية.
    In all of these categories there are at least some instances in which alternatives were not technically available. UN وفي جميع هذه الأصناف كان هناك على الأقل بعض الحالات التي لم تتوفّر بشأنها بدائل من الناحية التقنية.
    In general, export control regulations cover at least some aspects of activities under licensed production agreements, for example through their controls on the supply of technology, production equipment and parts. UN وبصفة عامة، تغطي أنظمة مراقبة التصدير على الأقل بعض جوانب الأنشطة الخاضعة لاتفاقات الإنتاج بموجب ترخيص، مثلا عن طريق التحكم في نقل التكنولوجيا ومعدات الإنتاج وقطع الغيار.
    In general, export control regulations cover at least some aspects of activities under licensed production agreements, for example through their controls on the supply of technology, production equipment and parts. UN وبصفة عامة، تغطي أنظمة مراقبة التصدير على الأقل بعض جوانب الأنشطة الخاضعة لاتفاقات الإنتاج بموجب ترخيص، مثلا عن طريق التحكم في نقل التكنولوجيا ومعدات الإنتاج وقطع الغيار.
    In general, each service line selected demonstrates at least some of the following characteristics: UN وبشكل عام، يظهر كل نوع مختار من أنواع الخدمات على الأقل بعض الخصائص التالية:
    There has to be at least some way to transfer them out of Playa Diablo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك على الأقل بعض الطرق لنقلهم من بلايا ديابلو
    In order to stand a chance, we are going to need at least some of their support. Open Subtitles ومن أجل استغلال فرصة سانحة سنحتاج إلى على الأقل بعض دعمهم.
    Or at least some melted cheese on bread. Open Subtitles ‫أو على الأقل ‫بعض الجبنة المذابة فوق الخبز
    And it's actually an astonishing compliment to the human brain that at least some humans are capable of understanding. Open Subtitles و أنها لمجاملة رائعة للعقل البشري أنه علي الأقل بعض البشر قادرين علي الفهم
    At least some good came out of all of that evil. Open Subtitles على الأقل بعض الأمور الجيدة ظهرت من خلف كل ذلك الشر
    At least some good would have come from the drought, then(! ) Open Subtitles على الأقل بعض الأمور الجيدة ستأتي بسبب الجفاف
    Well, at least some guy in ballistics had fun firing'em off. Hmm. Open Subtitles حسناً ، على الأقل بعض الرجال في قسم المقذوفات تمتّعوا بإطلاق النار
    It was at that time noted that a number of delegations that advised against revisiting the matter had shared at least some of the concerns expressed by those who proposed amendments and had been originally inclined towards a stricter regime for freedom of contract. UN وذُكر في ذلك الوقت أن عددا من الوفود التي نهت عن معاودة تناول هذه المسألة كانت توافق على الأقل على بعض الشواغل التي أبداها أولئك الذين اقترحوا التعديلات، وكانت ميّالة في الأصل إلى اتباع نظام أكثر تشددا بشأن حرية التعاقد.
    I never said we'd all make it, but at least some of us might. Open Subtitles لم أقول بأننا جميعنا سينجح لكن على الأقل البعض قد ينجح
    So, at least some of what Arthur Tetch has been telling us has been a lie. Open Subtitles لذا، على الاقل بعض الذي اخبرنا به ارثر تيتش هو كذب
    At least some of the gas was released into the mall. Open Subtitles على الأقل بعضاً من الغاز قد تسرب في المول
    Early warning system technologies are now available for almost all types of hazards and are in operation in at least some parts of the world. UN وتتوفر الآن تكنولوجيات لنظم إنذار مبكر تتصل بأغلب أنواع المخاطر وهي تعمل على الأقل في بعض بقاع العالم.
    To remedy that situation, the Austrian Government began comprehensive efforts to that effect, and we trust that those efforts, supported by all political parties and Austrian society at large, will bring at least some measure of justice to the victims of National Socialism, although they came late -- too late for so many. UN ولمعالجة هذا الوضع بدأت حكومة النمسا ببذل جهود شاملة لبلوغ تلك الغاية، ونحن على ثقة بأن هذه الجهود التي تحظى بتأييد جميع الأحزاب السياسية، والمجتمع النمساوي عامة، سوف تحقق على الأقل قدرا من العدالة لضحايا الاشتراكية القومية، ولو أن ذلك سيأتي متأخرا، بل سيأتي بعد فوات الأوان بالنسبة للكثيرين.
    Their markets provide at least some landlocked countries with a regional alternative or complement to overseas markets. UN وتوفر أسواق هذه المراكز على الأقل لبعض البلدان الساحلية بديلا إقليميا أو مكملا لأسواق ما وراء البحار.
    I am a bit irritated that I have to shop again. But at least some good came out of it. Open Subtitles أنا غاضبة إلى حد ما لأني سأضطر للتسوق مجدداً لكن على الأقل هناك بعض الخير أتى من جانبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more