I might be a horse. At least, that's what I've been told. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي |
She shoved her, at least that's what she told us. | Open Subtitles | لقد أحبتها ، على الأقل هذا ما أخبرتنا به |
AT least that'S WHAT WE SEE IN THE SUBATOMIC WORLD. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما نراه في العالم دون الذري. |
Against such a horrifying backdrop, apprehending and trying those three senior-level accused is the very least that we can do. | UN | وفي ظل هذا الأمر المروِّع، يُعتبر القبض على هؤلاء المتهمين الثلاثة الكبار ومحاكمتهم أقل ما يمكننا أن نفعله. |
Well, at least that's what I tell my nieces and nephews. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل ذلك ما أخبرت به بنات وأبناء أخي |
Achieving these broad objectives requires at the very least that our countries have administrations that truly understand development problems. | UN | وتحقيق هذه اﻷهداف العامة يتطلب على اﻷقل أن يكون لدى بلداننا إدارات تفهم مشاكل التنمية فهما حقيقيا. |
With two, I hope. At least that's what I thought | Open Subtitles | اثنتين على ما آمل على الاقل هذا ما اعتقدته |
That was a trigger--at least that's what they're telling me. | Open Subtitles | ذلك كانَ سبب.. على الأقل .هذا ماكانوا يقولونهُ لي |
And soulful, which is the least that I can do. | Open Subtitles | أنّها مفعمة بالأمل، على الأقل هذا ما يمكنني فعله. |
At least... that part of my honor is still intact. | Open Subtitles | على الأقل.. هذا الجزءُ من شرفي لازال سليماً، صحيح؟ |
At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... | Open Subtitles | على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل. |
At least, that's what they taught us at the FBI. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما علمونا إياه في المباحث الفيدرالية |
A faithful heart will become your power, even if the odd are slim... at least that is certain. | Open Subtitles | القلب المخلص هو من سيمنحك القوة حتى لو كانت الإختلافات بسيطة , على الأقل هذا مؤكد |
At least that's what the company does. We mostly just work. | Open Subtitles | على الأقل هذا ماتقوم به الشركة, بالغالب فقط نقوم بالعمل |
Now the least that you could do is sign these papers already. | Open Subtitles | الآن أقل ما يمكنك القيام به هو توقيع هذه الأوراق بالفعل. |
It's the least that foolish man can do for me. | Open Subtitles | هذا أقل ما يستطيع فعله لى ذلك الرجل الغبى |
That is the very least that the United Nations can do to commemorate the slave route. | UN | هذا أقل ما يمكن أن تفعله الأمم المتحدة لإحياء ذكرى طريق الرقيق. |
At least that's the way it used to work. | Open Subtitles | على الأقل ذلك الطريق الذي هو يستعمل للعمل. |
I think that my view is at least that the Western document still stands. | UN | أعتقد أن رأيي هو على اﻷقل أن وثيقة المجموعة الغربية ما زالت مطروحة. |
At least that's what she said in the interview. | Open Subtitles | علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه. |
That is the least that people in all regions of the world expect us to do at this sixty-first session of the General Assembly. | UN | وهذا هو الحد الأدنى الذي يتوقعه منا الناس في كل أنحاء العالم خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة هذه. |
At least that's the way I'd like it to be. | Open Subtitles | على الأقل هذه هي الوضعية التي أريدها أن تكون |
At least that's one problem Rebecca doesn't have. Oh. | Open Subtitles | على الأقل تلك مشكلةُ واحدة ريبيكا ما عِنْدَها. |
At least that's the way she's told it to me... 600 times. | Open Subtitles | على الاقل هذه الطريقة التي اخبرتني بها 600 مرة |
At least that way somebody will be there to smack you. | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقه سيكون هناك شخصاً ما كى يصفعك |
At least that's what he said when I met him this morning. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح |
At least that was the play earlier today. | Open Subtitles | كان ما لا يقل عن اللعب في وقت سابق من اليوم. |