"leave him alone" - Translation from English to Arabic

    • دعه وشأنه
        
    • ترك له وحده
        
    • دعه و شأنه
        
    • اتركه وشأنه
        
    • دعوه وشأنه
        
    • دعيه وشأنه
        
    • اتركه لوحده
        
    • أتركه وشأنه
        
    • اتركه و شأنه
        
    • اتركه وحده
        
    • دعوه و شأنه
        
    • أتركه و شأنه
        
    • تركه لوحده
        
    • تركه وحده
        
    • تتركه وحده
        
    Leave him alone, he just wants to go for a ride. Open Subtitles دعه وشأنه "أنطوان". إنه فقط يريد الذهاب في جولة بالسيارة.
    When the zebra's in the zone, Leave him alone. Open Subtitles عندما يكون الحمار الوحشي في منطقة ما، دعه وشأنه
    They said the only way they'd Leave him alone was if he did one thing. Open Subtitles وقالوا ان السبيل الوحيد انها تريد ترك له وحده كان إذا فعل شيئا واحدا.
    Come on, just Leave him alone. He's pathetic enough as it is! Open Subtitles دعه و شأنه ، لديه مايكفي من الأسى
    I called him and I texted him. But then I felt like I should just Leave him alone. Open Subtitles اتصلت به وارسلت اليه رسالة وبعدها شعرت انه يجب ان اتركه وشأنه
    Just Leave him alone. [lock remote beeps] Uhh! Open Subtitles فقط دعوه وشأنه نحن لسنا مجرد حُماة لاخوتنا
    That man's been through a lot. Leave him alone. Oh. Open Subtitles هذا الرجل مر بالكثير دعيه وشأنه لدينا جريمة
    Leave him alone. Can't you see the old man's nuts? Open Subtitles دعه وشأنه ألا تدرك أن العجوز مجنون ؟
    Chris, just Leave him alone, all right? Open Subtitles لا , انه , فقط , دعه وشأنه, حسناً؟
    Leave him alone, Gus. You got it covered, right, Larry? Open Subtitles دعه وشأنه يا "غاس" هل حصلت على التعليمات يا "لاري"؟
    Hey, man, the man made Billie Jean, Leave him alone. Open Subtitles لقد قام بغناء " بيلي جين " دعه وشأنه
    I promised to give it to him and I promised to Leave him alone. Open Subtitles أنا عدت لإعطائها له و وعدت إلى ترك له وحده.
    - Do whatever you want to me, but Leave him alone. Open Subtitles تفعل ما تريد لي، ولكن ترك له وحده.
    Oh, fuck! Oh, no, no, no! Leave him alone! Open Subtitles أوه, اللعنة ,لا , لا , لا دعه و شأنه
    Look, Bull, you Leave him alone, okay? Open Subtitles إنظر يا بُل دعه و شأنه. حسناً؟
    I figured it was best to Leave him alone until I didn't have a choice. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان اتركه وشأنه حتى لا أملك خيارا آخر
    For God's sake, Leave him alone. He's not a Girl's World. Open Subtitles بحقّ الآلهة، دعوه وشأنه إنّه ليس عالم الفتيات
    He's not a pet, he's a kid, and he just wants to be normal, so Leave him alone. Open Subtitles انه ليس حيوان أليف، أنه طفل ويريد أن يكون طبيعي، لهذه دعيه وشأنه
    I guess he's afraid that I won't Leave him alone Open Subtitles اعتقد انه يخشى اني لن اتركه لوحده
    Turned out no one was home, so I Leave him alone and he leaves me alone. Open Subtitles ‫تبين أن لا أحد في المنزل، ‫لذلك أتركه وشأنه وهو يتركني وشأني
    So don't go back there, you Leave him alone. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Fuck you! Stop it. Leave him alone. Open Subtitles تبا لك توقف اتركه وحده
    Come on, guys. Leave him alone. Open Subtitles باللـه عليكم يا رفاق دعوه و شأنه
    And number two, you Leave him alone. Open Subtitles و الثاني , أتركه و شأنه
    Sorry, I have to go now, he needs me and in his shape I can't Leave him alone. Open Subtitles اسف ، يجب أن أذهب . يحتاجني من اجل ظهره . لا استطيع تركه لوحده .
    No, our health teacher says we can't Leave him alone. Open Subtitles كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده.
    Keep an eye on Porthos. Don't Leave him alone with Bonnaire. Open Subtitles إبقي عينك على بورثوس لا تتركه وحده مع بوناير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more