I believe we can leave it to my fear toxin. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكنني ترك الأمر لغاز الخوف خاصتي |
Your request is duly noted but leave it to the military to establish priorities during wartime. | Open Subtitles | فإنّ طلبك تمّ أخذه بعين الإعتبار لكن أتركي الأمر للجيش من أجل تحديد الأولويّات خلال الحروب |
Oh, we can't have that on the day before her wedding. leave it to me. | Open Subtitles | يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي |
leave it to The Blur to turn a fire into a photo op. | Open Subtitles | دع الأمر للبقعة ليحول الحريق إلى صورة إخبارية |
All I'm saying is, if you ever want to see that girl's "o" face, why leave it to chance? | Open Subtitles | كل ماأود قوله إن أردت أن ترى وجه تلك الفتاة في ذروة نشوتها لم تترك الأمر للمصادفة؟ |
Our task is too important and urgent to leave it to a single forum that for 14 years has shown itself incapable of fulfilling its mission. | UN | إن مهمتنا من الأهمية والاستعجال بحيث لا يمكن تركها لمحفل واحد أظهر طوال 14 سنة أنه غير قادر على الاضطلاع بمهمته. |
leave it to dying to give you a whole new perspective on life. | Open Subtitles | ترك الأمر إلى الموت لتعطيك منظورا جديدا تماما على الحياة. |
leave it to Wozniak to call a meet on the set of a horror movie. | Open Subtitles | ترك الأمر لزنياك الدعوة الى لقاء هو مجموعة من فيلم من أفلام الرعب. |
leave it to me. We'll be fine. | Open Subtitles | أتركي الأمر لي، سنكون بخير. |
You just leave it to Daddy. | Open Subtitles | أنتِ فقط أتركي الأمر لأبيكِ |
leave it to me. You'll be grateful in the end. | Open Subtitles | دعي الأمر لي، يتكونين ممتنه فى النهاية. |
leave it to me for now. Never come close to that house. | Open Subtitles | دع الأمر لي منذ الآن لا تقترب من المنزل أبداً |
What you should do is go home, take some time off and leave it to me. | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تعود للمنزل و ترتاح بعض الوقت , و تترك الأمر لي |
They should leave it to the parties, once a dispute has arisen between them, to make use of the options available under the Statute of the Court and the Rules of Court. | UN | وينبغي تركها للطرفين، ما أن ينشأ نزاع بينهما، للاستفادة من الخيارات المتاحة بموجب النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها. |
So let us not leave it to Mexico alone, and let us not leave it to Central America alone. | UN | وعليه، يجب ألا نترك الأمر للمكسيك وحدها ويجب ألا نتركه لأمريكا الوسطى وحدها. |
The Secretariat should concentrate on (Mr. Tankwa, Ghana) the preparation of documents and leave it to the subsidiary and legislative bodies to do the rest. | UN | وعلى اﻷمانة العامة أن تركز جهودها على إعداد الوثائق، وأن تترك الى الهيئات الفرعية والهيئات المختصة العناية بالقيام بما يتبقى من عمل. |
leave it to a guy with a hundred cats to write a good fish story, right? | Open Subtitles | دعوا الأمر بيد من لديه مئات القطط ليكتب قصة جيدة عن الأسماك,صحيح؟ |
In that regard, Mr. Chairman, I leave it to your discretion, as well as to that of the two Chairs of the Working Groups. | UN | وفي ذلك الصدد، السيد الرئيس، أترك الأمر لكم ولرئيسي الفريقين العاملين. |
leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. | Open Subtitles | اترك الأمر للناس الفخمة الغنية ليصرفوا أموالهم على صورة شخصية فاسدة |
All right, miss, you leave it to us! | Open Subtitles | لا بأس آنستي ، اتركي الأمر لنا |
leave it to the experts. | Open Subtitles | إتركه إلى الخبراء |
OK, OK, cousin, take a breath. leave it to me. | Open Subtitles | حسنا, حسنا ياابن عمى, اهدى اتركها لى |
Why not leave it to someone who has more experience of this journey, and someone who is more expendable? | Open Subtitles | لما لا تترك هذا الأمر لشخص يملك خبرة أكبر بهذه الرحلة، وشخص مُستهلك أكثر؟ |