"leave me alone" - Translation from English to Arabic

    • دعني وشأني
        
    • ترك لي وحده
        
    • دعيني وشأني
        
    • دعني و شأني
        
    • اتركني وحدي
        
    • اتركني لوحدي
        
    • اتركني وشأني
        
    • دعيني و شأني
        
    • تتركني لوحدي
        
    • تتركني وحدي
        
    • دعيني لوحدي
        
    • اتركيني لوحدي
        
    • أتركني لوحدي
        
    • دعني لوحدي
        
    • أتركني وشأني
        
    Now Leave me alone. I came here to bowl. Open Subtitles الآن دعني وشأني أتيت الى هنا للعب البولينغ
    I'll do worse than get you fired. Now Leave me alone! Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    You'll do the Mr. Marc show, and the students will vote, and you'll win and be happy, and then you can Leave me alone. Open Subtitles سوف تفعل المعرض السيد مارك، وسوف يصوت طلاب، وسوف يفوز وتكون سعيدا، ومن ثم يمكنك ترك لي وحده.
    I know it's late. You can't come in here. Leave me alone. Open Subtitles أعلم انه متأخر، لا أريدك أن تأتي إلى هنا، دعيني وشأني
    Whatever you want -- no. Leave me alone. Open Subtitles مهما كان الذي تريده فجوابي هو الرفض دعني و شأني
    Leave me alone.. don`t touch me with your dirty hands.. Open Subtitles اتركني وحدي .. لا تلمسني بيديك القذرتين .. ما هذه الوقاحه ؟
    - Leave me alone for five minutes. - Yeah, all right. Fine. Open Subtitles . دعني وشأني لخمسة دقائق - . اجل ، حسناً -
    Leave me alone. I'm going through a lot of stress with this divorce. Open Subtitles دعني وشأني, أنا أعاني الكثير من الضغوط جراء هذا الطلاق.
    I'll be fine, Dad. Just Leave me alone. Well, I hope you get better soon. Open Subtitles سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني. أتمنى ان تتحسن سريعاَ
    People either are, or they're not, and I'm not, so Leave me alone! Open Subtitles الناس إما أن يكون قاسين أو لا وأنا لست قاسياً، دعني وشأني
    You know, I think it would be better for both of us if you just Leave me alone. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل ل كلا منا إذا كنت مجرد ترك لي وحده.
    Charlie, you can't Leave me alone with these women. Open Subtitles تشارلي، أنت لا يمكن ترك لي وحده مع هؤلاء النساء.
    Don't text me or ring me or nothing. Just Leave me alone! Open Subtitles لا تراسليني، لا تتصلي او اي شيء فقط دعيني وشأني.
    - I'll do it. No, Fern, Leave me alone, back to work. Open Subtitles لا , يا فيرن , دعيني وشأني وعودي إلي العمل
    Just Leave me alone and let me sit here and wait to die. Open Subtitles دعني و شأني فحسب و اجعلني أجلس هنا و أنتظر الموت
    - Leave me alone. - Where are you going, loser? Open Subtitles ــ دعني و شأني ــ إلى أين أنت ذاهب أيها الفاشل؟
    I told you, stop organizing weddings. - Karan, please Leave me alone I'll make myself breakfast. Open Subtitles قلت لك توقفي عن إعداد الأعراس – كاران, أرجوك اتركني وحدي -
    It's over. Leave me alone, or my neighbor will kick your ass." Open Subtitles لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك
    Be a good guy and just Leave me alone. Open Subtitles بأمانة يا رجل,كن شخصا لبقا وفقط اتركني وشأني
    Please Leave me alone. I don't have any condoms. Open Subtitles أرجوكِ دعيني و شأني فأنا لا أملك أي واقٍ
    Can't you Leave me alone? I'm miserable enough already. Open Subtitles ألا تستطيع ان تتركني لوحدي انا مستاء كفاية
    You won't Leave me alone here and go, right? Open Subtitles أنت لن تتركني وحدي هنا ويذهب، أليس كذلك؟
    - What? Leave me alone. I've got enough work here to last me all night. Open Subtitles دعيني لوحدي, لدي عمل كافي لأبقائي هنا طوال الليل
    I have a 4.0 GPA. Leave me alone, Betty Buzzkill. Open Subtitles لدي معدل تراكمي فوق الاربعة اتركيني لوحدي ايتها المحبطة
    Tell me I'm stupid and pathetic and just Leave me alone. Open Subtitles قل لي أنا غبي ومثير للشفقة و أتركني لوحدي
    Go and drink some hot milk with honey, and take an aspirin, and Leave me alone. Open Subtitles اذهب و اشرب حليباً دافئاً مع حليب و تناول مسكناً و دعني لوحدي
    Leave me alone and forget this ever happened. Open Subtitles لا تكن غبياً. أتركني وشأني وتصرف كأن شيئاً لم يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more