"leave now" - Translation from English to Arabic

    • المغادرة الآن
        
    • الرحيل الآن
        
    • ترك الآن
        
    • تغادر الآن
        
    • غادرت الآن
        
    • نغادر الآن
        
    • غادر الآن
        
    • غادرنا الآن
        
    • ارحل الآن
        
    • ترحل الآن
        
    • نرحل الآن
        
    • الذهاب الآن
        
    • رحلت الآن
        
    • تغادري الآن
        
    • نترك الآن
        
    I can't leave now, not when you need me. Open Subtitles لا يمكنني المغادرة الآن ليس وأنت بحاجةٍ لي.
    I'm really sorry, but I need to leave now, Open Subtitles أنا حقاً آسفة , لكن عليّ المغادرة الآن
    I'm afraid that I must ask you to leave now. Open Subtitles أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن
    Um... ... No. I'm gonna go ahead and leave now. Open Subtitles رقم أنا ستعمل الذهاب قدما و ترك الآن حسنا؟
    You and your friends better leave now, before you get hurt. Open Subtitles من الأفضل أن تغادر الآن أنت وأصدقائك قبل أن تتآذى
    I think, if I leave now, there will be time. Open Subtitles اعتقد بأنني لو غادرت .الآن سأعود في الوقت المناسب
    Hybrids have overrun the building. We need to leave now. Open Subtitles استولت المخلوقات المهجنة على المبنى يجب أن نغادر الآن
    Men are coming for you. We need to leave, now. Open Subtitles هُناك رجال قادمين من أجلك ، نحتاج إلى المغادرة الآن
    Oh, you can't leave now. You're gonna miss the best part: Open Subtitles أوه، لا يمكنك المغادرة الآن ستفوتين الجزء الأفضل
    We can leave now and still get away. Open Subtitles يمكننا المغادرة الآن وماذلنا نهرب من ذلك
    But even if I wanted to leave now, I can't. Open Subtitles لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع
    - That's why you're leaving now. - But I can't leave now. Open Subtitles ـ لهذا أنت سترحلي الآن ـ لكني لا أستطيع الرحيل الآن
    Get the kids in the van. We need to leave now. Open Subtitles الحصول على الاطفال في الشاحنة نحن بحاجة إلى ترك الآن
    You need to leave now, or security will escort you out. Open Subtitles يجب ان تغادر الآن وإلا سأطلب الأمن ليصطحبك إلى الخارج
    It's all right. I can get a lift if I leave now. Open Subtitles لا بأس ، يمكنني أن أجد عربة لتوصيلي لو غادرت الآن
    Like, how about we leave now and pay later? Open Subtitles ما رأيك أن نغادر الآن وندفع الثمن لاحقًا؟
    It's hard to explain. You're done here, so leave now. Open Subtitles من الصعب توضيح ذلك لقد إنتهت مهمتك ، لذا غادر الآن
    If we leave now, we can still catch the sunset at Mount Vernon. Open Subtitles لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون
    Hercules, if you have any goodness in your heart at all..., ...leave now, before you lose control and claim more innocent lives. Open Subtitles ..هرقل، لو أنك تمتلك مثقال ذرة من الخير في قلبك ارحل الآن قبل أن تفقد السيطرة وتؤذي المزيد من الأبرياء
    All of the militia must leave now! Get out! Open Subtitles كُل المقاومة الشعبية يجب أن ترحل الآن, اخرجوا
    'Cause if we don't leave now, we're paying for this room ourselves. Open Subtitles لأنه لو لم نرحل الآن سوف ندفع ثمن الحجرة بأنفسنا
    The meeting starts at 4:00, which means we have to leave now. Open Subtitles الإجتماع يبدأ في الرابعة مما يعني علينا الذهاب الآن
    If you leave now, how long will it take you to reach their camp? Open Subtitles إن رحلت الآن فكم من وقت يتطلب الوصول إلى معسكرهم؟
    You have to leave now. It's a top-secret assignment. Open Subtitles عليك أن تغادري الآن إنها مهمة فائقة السرية
    We cannot just leave now and think about going to Rio. Open Subtitles ولا يمكننا أن نترك الآن ونفكر في الذهاب إلى ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more