Yeah, we used to leave our back door unlocked. | Open Subtitles | أجل، اعتدنا أن نترك بابنا الخلفيّ غير موصد. |
Okay. Let's try not to leave our DNA all over the place. | Open Subtitles | حسنا,فلنحاول أن لا نترك آثار حمضنا النووى فى كل أرجاء المكان |
But in India we never leave our friends alone. | Open Subtitles | ولكن فى الهند لا نترك أصدقائنا بمفردهم أبدا |
Working together, we can leave our children the legacy of a better future by setting a new global agenda entailing bold actions and by shaping an effective and reformed United Nations. | UN | وبالعمل معا، يمكن أن نترك لأطفالنا تراثا لمستقبل أفضل وذلك عن طريق وضع جدول أعمال عالمي جديد يلتزم القيام بأعمال جريئة، وعن طريق إصلاح الأمم المتحدة وجعلها فعالة. |
Tom, I have all this pressure to leave our hang early because... | Open Subtitles | توم، ولدي كل هذا الضغط إلى ترك لنا تعليق في وقت مبكر لأن ... |
You want us to leave our bar with him? | Open Subtitles | هل تريد منا أن ترك لدينا شريط معه؟ |
It's too dangerous to leave our sample out there anymore. | Open Subtitles | الأمر خطير جدا أن نترك لدينا تلك العينه بعد الآن |
How about from now on, we leave our families out of this? | Open Subtitles | ماذا عن من الآن فصاعدا، نترك عائلاتنا من هذا؟ |
We used to give it to charity, but then Goodwill told us not to leave our trash on their loading dock. | Open Subtitles | نحن اعتدنا أن نعطيها للخيرية لكن نيتنا الحسنة اخبرتنا الا نترك قمامتنا على رصيف التحميل |
The ceremony is too important, so for the reunion, we leave our magic at the door. Gentleman's agreement. | Open Subtitles | المراسم مهمة للغاية، لذا من أجل لم الشمل نترك سحرنا عند الباب إتفاق السادة |
From the time we leave our parents' house until we have kids. | Open Subtitles | من الوقت الذي نترك فيه منزل أبوينا, الى الوقت الذي ننجب فيه أطفال |
If we go through that tunnel, we'll have to leave our vehicles and most of our gear behind. | Open Subtitles | فعلينا ان نترك مركباتنا واغلب معداتنا انه افضل من الموت هنا |
We're on way to the ball down the street, and we were wondering if we could please leave our horse with your horses? | Open Subtitles | نحن في طريقنا للعرض , في اخر الشارع وكنا نتساءل , هل يمكننا أن نترك حصاننا , مع أحصنتكم ؟ |
Oh, let's leave our bags and go together. | Open Subtitles | اوه , دعنا نترك الحقائب ونسير جنبا الى جنب |
Can we leave our bad-for-the-environment | Open Subtitles | هل يمكننا أن نترك مبردات ستايروفوم السيئة للبيئة |
We leave our families, our jobs, our lives to serve. | Open Subtitles | . نترك عائلاتنا، حياتنا، أعمالنا، كي نخدم |
The birthright we leave our children is not out there as Kublai claims. | Open Subtitles | وحقا مكتسبا نترك أطفالنا ليس هناك كما يزعم قوبلاي. |
You propose to leave our rear guard undefended? | Open Subtitles | أنتَ تقترح أن نترك الحرس الخلفي بدون دفاعات؟ |
Father always taught us never to leave our chores unfinished. | Open Subtitles | الأب علمنا دائما اَن لا نترك مُهماتنا حتى ننتهي منها. |
I promised Treeger that we'd leave our keys. | Open Subtitles | وعدت Treeger أن كنا ترك لنا مفاتيح. |
leave our Sue! | Open Subtitles | ترك لنا سو! |
We're really just gonna leave our stuff there? | Open Subtitles | نحن حقا فقط ستعمل ترك لدينا الاشياء هناك؟ |