"leave taken" - Translation from English to Arabic

    • الإجازة التي
        
    • أية إجازة يقوم
        
    • الاجازات
        
    • أثناء الإجازة
        
    • مدة الإجازة
        
    • للإجازة
        
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay. UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay. UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
    Provision is made to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to a maximum of seven days of leave taken during a six-month period of service ($152,300). UN رُصدت اعتمادات لدفع مكافآت القوات في الاجازات الترفيهية بمعدل ١٠,٥٠ دولار يوميا بحد أقصاه إجازة بسبعة أيام خلال فترة خدمة تدوم ستة أشهر )٣٠٠ ١٥٢ دولار(.
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    leave taken for this purpose is referred to as home leave. UN ويشار إلى الإجازة التي تؤخذ لهذا الغرض باسم إجازة لزيارة الوطن.
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    It shall not, in any event, be paid in respect of leave taken at the conclusion of active duty on an assignment but prior to the staff member's return to his or her official duty station. UN ولا يدفع البدل على كل حال عن الإجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
    The increase in leave taken was about 25 days. UN وكانت الزيادة في الإجازة التي تم القيام بها نحو 25 يوما.
    shall not, in any event, be paid in respect of leave taken at the conclusion of active duty on an assignment but prior to the staff member's return to his or her official duty station. UN ولا يدفع البدل على كل حال عن الإجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
    leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. UN ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    Supervisors are responsible for monitoring the leave taken by staff under their supervision. UN والمشرفون مسؤولون عن رصد الإجازة التي يأخذها الموظفون العاملون تحت إشرافهم.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay. UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided in the Staff Rules is treated as special leave with pay. Child UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided in the Staff Rules is treated as special leave with pay. UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من اﻹجازة السنوية المنصوص عليها في النظام اﻹداري للموظفين.
    leave taken during the recess and the breaks in excess of the annual leave entitlement provided for in the Staff Rules is treated as special leave with pay. UN وتحسب إجازة خاصة بأجر أية إجازة يقوم بها الموظف أثناء فترة العطلة الصيفية وفترات الراحة زيادة على استحقاقه من الإجازة السنوية المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين.
    Provision is included to pay 615 troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($45,200). UN ١٢ - هذا الاعتماد وارد لدفع بدل الاجازات الترفيهية ﻟ ٦١٥ فردا من القوات بمعدل ١٠,٥٠ دولار في اليوم لمدة سبعة أيام من الاجازات الترفيهية خلال فترة خدمة لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ٤٥ دولار(.
    Monthly benefit for leave taken to care for a child until the latter is eighteen months old UN إعانة شهرية تدفع أثناء الإجازة لرعاية طفل يقل عمره عن عام ونصف العام
    (c) For the purposes of this and other laws, the period of paid annual leave taken counts as a period of remunerated service (art. 74); UN تعتبر مدة الإجازة السنوية المأجورة خدمة عمالية مجزية لجميع الأغراض المنصوص عليها في هذا القانون والقوانين الأخرى المادة/74؛
    It also counts such special leave taken by a male or female as actual service for purposes of promotion and pension. UN كما منح هذا المرسوم ميزة إضافية باعتباره للإجازة الخاصة لكليهما من ضمن الخدمات الفعلية المؤهلة للترفيع والتي يستفيد منها في التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more