I'll stand here all night, but I'm not leaving her alone with you. | Open Subtitles | كنـُـت هنا طوال الليل ولكني لن أتركها معك |
If it is her, I'm not leaving her there alone any longer! | Open Subtitles | إذا كانت هي، أنا لن أتركها هناك وحيدة أطول من هذا! |
You would dishonor my sister by leaving her at the wedding altar? | Open Subtitles | أنت كيف تجرأ علي اهانة اختي و تركها في مذبح الزفاف؟ |
Her husband died last year, leaving her and a 10-year-old son named Malcolm. | Open Subtitles | توفي زوجها السنة الماضية و تركها مع إبنها مالكوم بعمر العاشرة |
She can take my shop, but I'm not leaving her anything. | Open Subtitles | يمكن أن تأخذ متجري، ولكن أنا لا يترك لها أي شيء. |
She's on the way, guys. We're leaving her hanging here. | Open Subtitles | هي في الطريق يا رفاق إننا نتركها معلقة هناك |
Look, this isn't the best place for me to be, but I'm not leaving her. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل مكان أتواجد به، لكنّي لن أتركها. |
This bird kept me safe for a bunch of years and I frakking hate leaving her like this. | Open Subtitles | هذه المركبة أنقذتني كثيراً عبرالسنين.. وأكره أن أتركها هكذا فحسب |
I'm not just leaving her, in there. | Open Subtitles | ــ لن أتركها هنا ــ علينا ذلكَ |
- You saw how it was with Ring Shelton. - I ain't leaving her. | Open Subtitles | أنت رأيت كيف كان الأمر مع رينج شلتون - أنا لن أتركها الآن - |
You think just leaving her in there all alone will scare her straight, but what it really does... it makes her feel like no one gives a shit about her. | Open Subtitles | تعتقد أن تركها هناك وحيدةً سيخيفها لتقويم سلوكها ؟ ما يحصل حقاً |
I tried leaving her in day care, but she's running a little fever. | Open Subtitles | حاولت تركها في الحضانة، لكن لديها حمى بسيطة. |
leaving her to the mercy of thousands of protestant rebels Demanding her head and my crown. | Open Subtitles | تركها لرحمة الأف من المتمردين البروتاستنت تطالب برأسها وبتاجي. |
But her wounded feelings turned to despair when Ebrahim Hassam died of a heart attack in 2001, leaving her penniless and without any rights to his humble estate. | UN | ولكن مشاعرها المجروحة تحولت إلى يأس عندما مات زوجها ابراهيم حسن إثر أزمة قلبية في عام 2001 دون أن يترك لها سنتاً واحداً ودون أي حق في ممتلكاته المتواضعة. |
No, we might as well just let her get taken then. Because I'm not leaving her with you. | Open Subtitles | لا, ولِـمَ لا نتركها للشيطان يأخذها إذاً؟ |
Her husband then returned to Bulgaria, leaving her alone with no means of subsistence. | UN | ثم عاد زوجها إلى بلغاريا، وتركها وحيدة دون أي وسيلة للعيش. |
I don't want to be the whore he's leaving her for. | Open Subtitles | لا أود أن أكون العاهرة الذي سيهجرها من أجلها. |
What the hell do you think you were doing leaving her alone like that? | Open Subtitles | بمَ كنت تفكر بحق الجحيم و أنت تتركها وحيدة هكذا ؟ |
I almost got her killed, leaving her in that place. | Open Subtitles | أنا كدت أتسبب بمقتلها، بتركها في ذلك المكان. |
Became more difficult, leaving her consumned with fear and anger. | Open Subtitles | أصبح أكثر صعوبة. وقد ترك لها ذلك شعور بالخوف والغضب. |
What a stand-up guy, leaving her alone at a time like this. | Open Subtitles | يا له من شاب ثابت , يتركها وحدها في هذا الموقف |
You're leaving her in the care of the sisters. | Open Subtitles | أنت تَتْركُها في عنايةِ الأخواتِ. أرسلتَني هنا. |
Maybe it was one of his wishes, like leaving her alone, waiting pointlessly for half an hour or an hour or two, I don't know... | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَت أحدي رغباتِه مثل تَرْكها لوحدها تنتظر بشكل عديم الجدوى لنِصْفِ سّاعة أَو سّاعة |
I hated myself for leaving her to do those invoices all alone. | Open Subtitles | لقد كرهتُ نفسي لتركها لفحص تلك الفواتير لوحدها. |
He promised both his wife's best friends that he was leaving her for them? | Open Subtitles | ... لقد قطع وعداً لِكلا صديقتيّ زوجتِه بأنّه سيهجُرها من أجلِهنّ؟ |
And I do feel guilt about what happened, but I don't regret leaving her. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها |