"leaving until" - Translation from English to Arabic

    • أغادر حتى
        
    • يترك حتى
        
    • نغادر حتى
        
    • ارحل حتى
        
    • تغادر حتى
        
    • أرحل حتى
        
    • أرحل حتّى
        
    • يغادر حتى
        
    • اذهب حتى
        
    • ترحل حتى
        
    • ترك حتى
        
    • اغادر حتى
        
    • أغادر قبل
        
    • أذهب حتى
        
    • أرحل إلى
        
    You're gonna run again, and I'm not leaving until you do. Open Subtitles ستقومين بالهرب ثانية, وأنا لن أغادر حتى حتى تفعلى هذا
    I'm not leaving until you tell me why you won't print it. Open Subtitles -ألا تزالين هنا؟ أنا لن أغادر حتى تخبرني لماذا لن تطبعها.
    But look, I'm not leaving until we figure this out. Open Subtitles لكن نظرة، وأنا لا يترك حتى نحن هذا الرقم.
    My dad told me we weren't leaving until I finished the last bite, so... Open Subtitles أخبرني أبي أننا لن نغادر حتى أنهي القضمة الأخيرة, لذا..
    I want to talk to Tuco, and I'm not leaving until I do. Open Subtitles اريد ان اتكلم لتوكو, ولن ارحل حتى اكلمه.
    No, but she's not leaving until she sees you. Open Subtitles \u200f - لا. \u200fلكنها لن تغادر حتى تراك.
    I'm not leaving until the bee is over, until the last word has been spelled. Open Subtitles ،لن أغادر حتى تنتهي مسابقة التهجئة حتى يتم لفظ آخر كلمة
    I am not leaving until these bones lead me to wherever the hell my husband is. Open Subtitles لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي.
    I am serious. Mm. Well, I'm not leaving until you produce these Open Subtitles مم، حسنا، أنا لن أغادر حتى تقدميني إلى أولئك
    Please, I'm not leaving until I get some answers. Open Subtitles أرجوكِ , لن أغادر حتى أحظى ببعض الأجوبة
    Well, that is just too bad, because I'm not leaving until we do. Open Subtitles حسناً، هذا كان سيء جداً، لانني لن أغادر حتى نتفق.
    Okay, I'm not leaving until I see this is what you say it is. Open Subtitles حسنا، انا لا يترك حتى ل نرى هذا هو ما تقوله هو عليه.
    Dr. Brennan already cursed me out, I'm not leaving until I find something that impresses the crap out of her tomorrow morning. Open Subtitles الدكتور برينان بالفعل لعن لي، وأنا لا يترك حتى أجد شيئا ان الاختام حماقة أصل لها صباح الغد.
    I'm not leaving until I get what I came for. Open Subtitles أنا لا يترك حتى أحصل على ما جئت ل.
    We are not leaving until you tell me the story, exactly the way you told it to him. Open Subtitles لن نغادر حتى تخبريني القصة بالضبط نفس طريقة التي رويتها له.
    I know the look in somebody's eyes when they're hurting, and I'm not leaving until I know that Paul's okay. Open Subtitles اعرف النظرة في عيون احدهم عندما يكون متالما ولن ارحل حتى اعرف ان بول بخير
    You're not leaving until you tell me exactly where you're going. Open Subtitles لن تغادر حتى تخبرني إلى أين أنت ذاهب بالضبط.
    I'm leaving until you guys can kill what he couldn't. Open Subtitles أنا سوف أرحل حتى تستطيعوا قتل الذي لم يستطع قتله
    I'm not leaving until you tell me why you drugged me and left me on the road. Open Subtitles لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق
    Okay, nobody is leaving until I get three ounces of yellow, all right? Open Subtitles لا احد يغادر حتى أرى ثلاث اونصة من البول؟
    I'm not leaving until LaHood's men are whipped. Open Subtitles وانا ايضا لن اذهب حتى يهزم لاهوود ورجاله
    One way or the other, you get in that office, and you let them know you are not leaving until you get what you came for,'cause that's what a go-getter does. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى تدخل الى المكتب وتعلمهم بأنك لن ترحل حتى تحصل على ما جئت من أجله
    I am not leaving until I clear Omar's name. Open Subtitles أنا لا ترك حتى أقوم بمسح اسم عمر.
    I'm not leaving until we can go back down there. Open Subtitles انا لن اغادر حتى نسطيع ان ننزل الى الاسفل
    - I'm not leaving until I know that you heard what I'm saying. Open Subtitles لن أغادر قبل أن أتأكد من أنك سمعتِ ما أقوله
    I'm not leaving until you finish those pancakes. I added quinoa. Open Subtitles لن أذهب حتى أنهي وجبتي لقد أضفت عليها حبوب الإقط
    Well, I'm not leaving until you do. - Call them up. Open Subtitles إذن لن أرحل إلى أن تفعل اتّصل بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more