"leaving us" - Translation from English to Arabic

    • ستتركنا
        
    • تتركنا
        
    • تركنا
        
    • سيتركنا
        
    • يترك لنا
        
    • يتركنا
        
    • تتركينا
        
    • ستتركيننا
        
    • ستغادرنا
        
    • ترك لنا
        
    • تركتنا
        
    • تركونا
        
    • تتركوننا
        
    • سيغادرنا
        
    • تَتْركُنا
        
    Make it work, Paul. You leaving us already? Open Subtitles قم بعمل جيد يا بول هل ستتركنا بهذه السرعة ؟
    You're leaving us with no other choice but to move on to other options, options that you're not gonna like. Open Subtitles أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك
    I can never find out where,leaving us at a dead end. Open Subtitles , و لم أعرف اين تركنا هذا في منطقة مسدودة
    Basically, Nick doesn't know it yet, but he's leaving us. Open Subtitles في الأساس، نيك لا يعرف لحد الآن، لكنّه سيتركنا.
    we didnt work out, so we broke up, but this fellow is not leaving us Open Subtitles نحن لم يعمل بها، لذلك نحن فضت، ولكن هذا الزميل لم يترك لنا
    As you are aware, the representative of France, Ambassador Gérard Errera, will be leaving us very soon after four and a half years as head of his delegation. UN وكما تعلمون، سوف يتركنا ممثل فرنسا، السفير جيرار إيريرا، قريبا جدا بعد أن رأس وفده مدة أربع سنوات ونصف سنة.
    Looks like you won't be leaving us today after all, my dear. Open Subtitles يبدو أنك لن تتركينا اليوم بعد ، يا عزيزتي
    So you're really leaving us? Open Subtitles -فاذاً أنتِ حقاً ستتركيننا ؟ -نعم يا سيدتي
    Well, I do remember you telling us you was leaving us high and dry because of some woman. Open Subtitles حسناً، أنا أتذكر لقد أخبرتنا أنك ستتركنا مفلسين من أجل إمرأة
    After taking my money and-and stirring everything up... you're running off and leaving us in a lurch? Open Subtitles بعد أخذ أموالى وتدمير كل شىء ستتركنا وتذهب ونحن فى محنة شديدة
    I can't believe she's just leaving us. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انها ستتركنا
    It's about corporate greed destroying our hearts and leaving us hollow shells. Open Subtitles إنه يتعلق بجشع الشركات الكبرى التي تحطم القلوب و تتركنا كالأصداف الجوفاء
    You're leaving us here to face everything, and you'll be on a boat sailing along. Open Subtitles أنت تتركنا هنا لمواجهة كل شيء، وأنت ستكون على مركب.
    Are you not concerned you may be leaving us unprotected? Open Subtitles هل انت متأكد ان تتركنا بلا حماية ؟
    Do you remember leaving us... alone in our crib, when we were babies? Open Subtitles هل تتذكرين تركنا وحدنا في سريرنا حين كنّا أطفالاً؟
    For leaving us, for going bad, and... all my life, I was trying to cover up this stain. Open Subtitles لأنه تركنا ولأنه تحول إلى جانب الشر وطيلة حياتي كنتُ أحاول أن أن أتجرد مِن هذا الخزي
    I can make that happen in exchange for you leaving us alone across the river. Open Subtitles بوسعي تحقيق ذلك مقابل تركنا لحالنا على الجانب الآخر من النهر
    I have always enjoyed working with Mr. Lin, and my only regret is that he will be leaving us after the next session. UN ولقد استمتعت على الدوام بالعمل مع السيد لين. وكل ما يؤسفني أنه سيتركنا بعد الدورة القادمة.
    We've got a killer leaving us messages in human blood. Open Subtitles ولدينا قاتل يترك لنا رسائل مكتوبة بالدم البشري
    If we aren't careful, those choices can fill us with darkness, leaving us destined to never see light again. Open Subtitles لو لم نكن حذرين هذه الخيارات يمكن أن تملئنا بالظلام يتركنا ونحن مقدر لنا بأن لا نرى النور مرة أخرى
    Don't do anything stupid, Kalinda, like leaving us. Open Subtitles لا تقومي بأي تصرف غبي يا كاليندا كأن تتركينا
    Are you leaving us, Miss Claythorne? Open Subtitles هل ستتركيننا يا آنسة " كلايثورن " ؟
    - I guess you'll be leaving us now. - I guess so. Open Subtitles أعتقد أنك ستغادرنا الآن أعتقد ذلك
    Bloody Margaret Wells, leaving us to walk home. Open Subtitles دمار مارغريت الآبار، ترك لنا السير في المنزل.
    leaving us for a man who didn't even give you a ring. Open Subtitles تركتنا من أجل رجل لم يقدم لك خاتم ارتباط حتى
    I'd rather scare his people into leaving us alone than engaging in another fight. Open Subtitles أفضل تخويف شعبه حتى لو تركونا و شأنانا بدل من الدخول بمعركه أخرى
    That's what you're leaving us with? Open Subtitles هل هذا ما تتركوننا معه ؟
    If I am not mistaken, Mr. Khokher will also be leaving us soon. UN وما لم أكن مخطئاً، سيغادرنا السيد خوخر أيضاً عمّا قريب.
    Luce, you do not have to feel any guilt... about your mother leaving us. Open Subtitles لوس، أنت ما عِنْدَكَ لإحْساْس أيّ ذنب حول أمِّكَ التي تَتْركُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more