"lebanese children" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال اللبنانيين
        
    Many of those bombs were designed to look like toys, with a view to killing or maiming Lebanese children. UN وقد صُمم العديد من تلك القنابل لتبدو وكأنها لعب أطفال، وذلك بهدف قتل الأطفال اللبنانيين أو تشويههم.
    Draft resolution A/C.3/61/L.12: The situation of the Lebanese children UN مشروع القرار A/C.3/61/L.12: حالة الأطفال اللبنانيين
    Lebanese children too had suffered from an unjust war, the brutality of which was exemplified by the second Qana massacre, and they continued to be killed by internationally banned cluster bombs. UN وقال إن الأطفال اللبنانيين يعانون أيضاً من حرب ظالمة ومن الوحشية التي تجسدها مذبحة قانا الثانية، ويتواصل تعرضهم للقتل بالقنابل العنقودية المحرّمة دولياً.
    It was therefore disheartening to note that the representative of Lebanon, who had spoken the previous week, had blamed Israel for the suffering of Lebanese children. UN ولذلك فإنه مما يثبط العزيمة ملاحظة ما تحدث عنه ممثل لبنان الأسبوع الماضي من توجيه اللوم إلى إسرائيل بشأن معاناة الأطفال اللبنانيين.
    Draft resolution A/C.3/61/L.12: The situation of the Lebanese children UN مشروع القرار A/C.3/61/L.12: حالة الأطفال اللبنانيين
    5. Mr. Amoros Núñez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Lebanese children had once again been victims of Israeli aggression, which had resulted in over 1,100 civilian deaths, one third of them children. UN 5 - السيد أموروز نونيز (كوبا): قدم مشروع القرار باسم الدول الراعية له، فقال إن الأطفال اللبنانيين وقعوا مرة أخرى ضحايا العدوان الإسرائيلي، الذي أسفر عن مقتل أكثر من 100 1 مدني، ثلثهم من الأطفال.
    " 3. Stresses the right of and the need for Lebanese children to live a normal life, free from death, military invasions and destruction; UN ' ' 3 - تشدد على حق الأطفال اللبنانيين في أن يعيشوا حياة طبيعية لا يُخيم عليها خطر الموت والغزوات العسكرية والدمار، وضرورة تمتعهم بذلك؛
    In view of the impact of armed conflict, including the conflict in the Syrian Arab Republic, on Lebanese children and refugee children in Lebanon, I urge the Government of Lebanon to follow up on the commitment made to my Special Representative and the call by the Minister for ratification of the Optional Protocol. UN ونظرا لأثر النزاع المسلح، بما في ذلك النزاع في الجمهورية العربية السورية، على الأطفال اللبنانيين والأطفال اللاجئين في لبنان، فإنني أحث حكومة لبنان على متابعة الالتزام الذي جرى التعهد به لممثلتي الخاصة ودعوة الوزير إلى التصديق على البروتوكول الاختياري.
    " 5. Condemns the deliberate use by Israel of cluster bombs in Lebanon, most of which were fired in the 72 hours immediately preceding the cessation of hostilities, which left over 1 million unexploded cluster bomblets that threaten the lives of Lebanese children and all other civilians, and adversely affect the early recovery efforts; UN ' ' 5 - تدين استخدام إسرائيل المتعمد في لبنان للقنابل العنقودية التي ألقي معظمها في الساعات الـ 72 السابقة مباشرة لوقف الأعمال القتالية، مما خلف ما يزيد على مليون من القنابل العنقودية الصغيرة غير المنفجرة تهدد حياة الأطفال اللبنانيين فضلا عن سائر المدنيين وتؤثر سلبا على جهود الإنعاش المبكر؛
    Since some of the elements of draft resolution A/C.3/61/L.12 on the situation of the Lebanese children had also been incorporated in the revised version, the Non-Aligned Movement had decided to withdraw draft resolution A/C.3/61/L.12 and submit draft resolution A/C.3/61/L.13/Rev.1 in its place. UN ولما كانت بعض عناصر مشروع القرار A/C.3/61/L.12 بشأن حالة الأطفال اللبنانيين قد أُدرجت أيضاً في النص المنقح، فإن حركة عدم الانحياز قررت سحب مشروع القرار A/C.3/61/L.12 وتقدم مشروع القرار A/C.3/61/L.13/Rev.1 بدلا منه.
    A/C.3/61/L.12 Item 63 (a) - - Promotion and protection of the rights of children: promotion and protection of the rights of children - - 2-Power draft resolution - - The situation of the Lebanese children [A C E F R S] UN A/C.3/61/L.12 البند 63 (أ) - تعزيز حقوق الطفل وحمايتها: تعزيز حقوق الطفل وحمايتها - حالة الأطفال اللبنانيين - مشروع قرار مقدم من دولتين [بجميع اللغات الرسمية]
    Where is the American media with my report as a... bombing of Lebanese children that night was? Open Subtitles أين كان الإعلام الأمريكي ...عندما قصفت (إسرائيل) الأطفال اللبنانيين بالقنابل الفوسفورية ليلاً؟
    12. At the 20th meeting, on 17 October, the representative of Cuba, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries and Palestine (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States), introduced a draft resolution entitled " The situation of the Lebanese children " (A/C.3/61/L.12), which read: UN 12 - في الجلسة 20، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل كوبا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز وفلسطين (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الدول العربية) مشروع قرار معنونا ' ' حالة الأطفال اللبنانيين`` (A/C3/61/L.12)، فيما يلى نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more