"lebanese pounds" - Translation from English to Arabic

    • ليرة لبنانية
        
    • الليرة اللبنانية
        
    • الليرات اللبنانية
        
    • ليرات لبنانية
        
    Furthermore, the State was requested to pay the sum of 10 million Lebanese pounds in compensation to Mr. Al Jabouri. UN علاوة على ذلك، طُلب إلى الدولة دفع مبلغ 10 ملايين ليرة لبنانية كتعويض للسيد الجبوري.
    On 15 November 2007, Mr. Al Jabouri was reportedly sentenced to 3 months' imprisonment and issued with a fine of 300,000 Lebanese pounds and a deportation order for entering the country illegally. UN وذُكر أن السيد الجبوري حوكم في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاثة أشهر وبدفع غرامة قيمتها 000 300 ليرة لبنانية وبالترحيل لدخوله الأراضي اللبنانية بصورة غير شرعية.
    According to the information received, the judge called for the immediate release of Mr. Al Jabouri or payment by the State of 250,000 Lebanese pounds for each day of detention. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، أمر القاضي بالإفراج الفوري عن السيد الجبوري أو بدفع الدولة لمبلغ 000 250 ليرة لبنانية عن كل يوم من الاحتجاز.
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرة اللبنانية
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرة اللبنانية
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرات اللبنانية
    The cost estimates are based on the national salary scales effective 1 September 2008 and on the 2011 World Bank exchange rate of 1,507.50 Lebanese pounds per United States dollar. UN وتستند التكاليف التقديرية إلى جداول المرتبات الوطنية السارية اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وإلى سعر صرف دولار الولايات المتحدة الذي حدده البنك الدولي لعام 2011 والذي يساوي 507.50 1 ليرات لبنانية.
    The amount shouldn't be lower than 10,000 Lebanese pounds and shouldn't exceed 30,000 Lebanese pounds for all the pre-university educational levels; UN على أن لا تتدنى قيمة المساهمة المالية عن كل تلميذ عن العشرة آلاف ليرة لبنانية وأن لا تتجاوز الثلاثين ألف ليرة لبنانية في جميع السنوات المنهجية لمراحل التعليم العام ما قبل الجامعي؛
    26. The individual employer also has to " sponsor " his prospective employee's entry visa, which means that he has to agree to employ her, provide her with health insurance and assume responsibility for her annual visa fee of 300,000 Lebanese pounds. UN 26- وعلى رب العمل أيضاً أن " يكفل " حصول الشاغلة المقبلة لديه على تأشيرة دخول، وهو ما يعني موافقته على تعيينها والتأمين على صحتها وتحمل مسؤولية استصدار تأشيرة سنوية لها كلفتها 000 300 ليرة لبنانية.
    According to a comprehensive statistical report published by the Ministry for the Displaced early in 1998, the Fund for Displaced Persons spent a total of 777 billion Lebanese pounds (LL) on compensation to squatters and the displaced and on renovation and infrastructure work and political reconciliation between 1993 and 1997. UN وجاء في تقرير إحصائي نشرته وزارة المهجرين في أوائل عام ١٩٩٨ أن صندوق المهجرين أنفق ما بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٧ ما مجموعه ٧٧٧ بليون ليرة لبنانية على تعويض المهجرين والمشردين وعلى أعمال التجديد والهياكل اﻷساسية والمصالحة السياسية.
    309. The education services of the public sector are provided, given that registration fees (including taxes and contributions to the school fund), are charged and they amount to 120,000 Lebanese pounds, which is equivalent to US $ 70 per each pupil. UN 309- يؤمن القطاع الرسمي خدماته التربوية مقابل رسوم تسجيل ورسم طابع مالي ومساهمات في صناديق المدارس، تبلغ مجمل الرسوم 000 120 ليرة لبنانية أي ما يعادل 70 دولار أمريكي للتلميذ الواحد.
    The Minister of the Interior therefore recently submitted a bill to the Council of Ministers for the rehabilitation of the prison system and an appropriation of 80 billion Lebanese pounds (approximately US$ 50 million) for the purpose. UN ولهذه اﻷسباب، أحال وزير الداخلية مؤخراً إلى مجلس الوزراء مشروع قانون يهدف إلى إصلاح نظام السجون ويتضمن فتح اعتماد لهذه الغاية بقيمة ٠٨ مليار ليرة لبنانية )نحو ٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(.
    Information shows that families headed by women have a low income. For example, families whose monthly income is less than 800,000 Lebanese pounds constitute 40% of the total families at the national level, while this percentage rises to 59% for families headed by women. UN وتظهر المعلومات أن الأسر التي ترأسها نساء لديها دخل منخفض - فمثلاً تشكل الأسر التي يساوي دخلها الشهري أقل من 000 800 ليرة لبنانية على الصعيد الوطني 40 في المائة من إجمالي الأسر في ما ترتفع هذه النسبة إلى 59 في المائة لدى الأسر التي ترأسها نساء.
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت )ليرة لبنانية(
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت )ليرة لبنانية(
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت )ليرة لبنانية(
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت (ليرة لبنانية)
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرة اللبنانية
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرة اللبنانية
    National currency and unit of measure: Lebanese pounds UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الليرة اللبنانية
    Currency: Lebanese pounds UN العملة الوطنية: الليرات اللبنانية
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت )الليرات اللبنانية(
    Beirut (Lebanese pounds) UN بيروت )ليرات لبنانية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more