"lebanon and western bekaa" - Translation from English to Arabic

    • لبنان والبقاع الغربي
        
    • لبنان وبقاعه الغربي
        
    • لبنان وغرب البقاع
        
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق الانسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    7. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in southern Lebanon and western Bekaa at its fifty-seventh session. UN 7- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان وبقاعه الغربي في دورتها السابعة والخمسين.
    We are confident that an Israeli withdrawal from southern Lebanon and western Bekaa will represent the first step on the road to enhancing confidence, reducing tensions, achieving more stability and even establishing peace between Lebanon and Israel within the framework of a comprehensive peace in the region. UN ومصر على ثقة من أن الانسحاب اﻹسرائيلي من جنوب لبنان وبقاعه الغربي سيكون الخطوة اﻷولى على طريق تعزيز الثقة وخفض حدة التوتر، والتوصل إلى مزيد من الاستقرار، بل والتمهيد ﻹقرار السلام بين لبنان وإسرائيل في إطار السلام الشامل بالمنطقة.
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa: report of the Secretary-General UN حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي: تقرير الأمين العام
    Situation of human rights in southern Lebanon and western Bekaa UN حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    8. Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa 31 UN 8- حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي 26
    2000/16. Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa 105 UN 2000/16 حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي 109
    2000/16. Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN 2000/16- حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    Censuring the Israeli attacks, in southern Lebanon and western Bekaa, which cause death and injuries among civilians, displace families and destroy dwellings and properties, UN وإذ تستنكر الهجمات الإسرائيلية على جنوب لبنان والبقاع الغربي والتي تسفر عن وقوع قتلى وجرحى بين المدنيين وتهجير العائلات وتدمير المنازل والممتلكات،
    Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa: report of the Secretary-General UN حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي: تقرير الأمين العام
    Note by the Secretary-General on the situation of human rights in southern Lebanon and western Bekaa UN مذكرة من الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    25. Human rights situation in southern Lebanon and western Bekaa UN ٢٥- حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي
    1. The representative of Israel is once again seeking to deflect attention from the atrocities and massacres that his country continues to commit against the Arab population living under Israeli occupation in Palestine, the Golan, southern Lebanon and western Bekaa. UN ١ - إن الرسالة اﻹسرائيلية تحاول مرة أخرى ذر الرماد في العيون وتحويل اﻷنظار عن الفظائع والمجازر التي ارتكبتها وما زالت ترتكبها إسرائيل ضد الشعب العربي ضحية الاحتلال والاستعمار الاستيطاني اﻹسرائيلي في كل من فلسطين والجولان وجنوبي لبنان وبقاعه الغربي.
    1. Deplores the continued Israeli violations of human rights in the occupied zone in southern Lebanon and western Bekaa, demonstrated in particular by the abduction and arbitrary detention of civilians, the destruction of their dwellings, the confiscation of their property, their expulsion from their land, the bombardment of villages and civilian areas, and other practices violating human rights; UN 1- تشجب الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة لحقوق الإنسان في المنطقة المحتلة من جنوب لبنان وبقاعه الغربي والمتمثلة بالخطف والاعتقال التعسفي للمواطنين اللبنانيين، وتدمير مساكنهم، ومصادرة ممتلكاتهم، وطردهم من أراضيهم، وقصف القرى والمناطق المدنية، وغير ذلك من الممارسات التي تنتهك حقوق الإنسان؛
    The only solution that can lead to a just and comprehensive peace in the Middle East is a complete and unconditional Israeli withdrawal from all the occupied Arab territories, including the Syrian Arab Golan Heights, to the line of 4 June 1967, as well as from southern Lebanon and western Bekaa, in accordance with Security Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978). UN وإننا نصر بأن الحل الوحيد الذي يمكن أن يقودنا إلى سلام عادل وشامل في منطقة الشرق اﻷوسط هو الانسحاب اﻹسرائيلي الكامل من كافة اﻷراضي العربية المحتلة بما في ذلك الانسحاب من مرتفعات الجولان السورية العربية المحتلة إلى خط الحدود القائمة في الرابع من حزيران/يونيه ١٩٦٧. وكذلك من جنوب لبنان وبقاعه الغربي وفقا لقراري مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( دون قيد أو شرط.
    The Monitoring Group, which emanated from the April 1996 understanding, in the wake of the Israeli aggression of April 1996, has played a role in reducing the intensity of the shelling directed against civilians in southern Lebanon and western Bekaa. UN وقد قام فريق الرصد المنبثق عن تفاهم نيسان/ابريل ١٩٩٦، في أعقاب العدوان اﻹسرائيلي لنيسان/ أبريل ١٩٩٦، بدور في التخفيف من كثافة القصف الموجه ضد المدنيين في جنوب لبنان وغرب البقاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more