"lebedev" - Translation from English to Arabic

    • ليبيديف
        
    • لبديف
        
    Subsequently, Mikhail Lebedev and Jean Ziegler also joined the drafting group. UN وانضم بعد ذلك أيضاً إلى فريق الصياغة كل من ميخائيل ليبيديف وجون تسيغلر.
    Subsequently, Mr. Lebedev and Mr. Soofi joined the drafting group. UN وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد صوفي.
    Subsequently, Mr. Lebedev and Mr. Ziegler joined the drafting group. UN وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد زيغلر.
    Mr. Sergei Nikolaevich Lebedev UN السيد سيرجي نيكولايفيتش ليبيديف
    48. Mr. Lebedev (Russian Federation) said draft articles 18 and 61 were undoubtedly crucial to the draft convention. UN 48- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن مشروعي المادتين 18 و61 مهمان بلا شك لمشروع الاتفاقية.
    Disillusion fully set in only one year after Medvedev’s election, when a new case against Khodorkovsky and Lebedev was brought, this time for embezzlement of billions and money laundering. News-Commentary بيد أن خيبة الأمل بلغت ذروتها بعد عام واحد فقط من انتخاب ميدفيديف ، حين أقيمت دعوى قضائية جديدة ضد خودوركوفسكي و ليبيديف ، بتهمة اختلاس الملايين وغسل الأموال هذه المرة.
    3. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that, since the draft instrument was intended to regulate questions of obligation and liability in international trade, draft article 18 went to the heart of the matter. UN 3- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي) قال إنه إذا كان الهدف من مشروع الاتفاقية هو تنظيم مسائل الالتزامات والمسؤوليات في التجارة الدولية، فإن مشروع المادة 18 يصب في قلب هذه المسألة.
    50. Mr. Lebedev (Russian Federation) wished to know whether the proposed deletion in paragraph 3 had been discussed in informal consultations. UN 50- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): رغب في أن يعرف ما إذا كان الحذف المقترح بالفقرة 3 قد نوقش في المشاورات غير الرسمية.
    36. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the cumulative nature of the conditions was not obvious from the current wording. UN 36 - السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن الطابع التراكمي للشروط ليس واضحاً من الصياغة الحالية.
    Mr. Mikhail Lebedev UN السيد ميخائيل ليبيديف
    40. Mr. Lebedev (Russian Federation) and Mr. ABASCAL (Mexico) said they supported the Secretary's suggestion. UN ٤٠ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي( والسيد أباسكال )المكسيك(: قالا إنهما يؤيدان اقتراح اﻷمين.
    63. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that a number of inaccuracies in the Russian text should be corrected. UN ٦٣ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي(: قال إنه ينبغي تصحيح عدد من العبارات غير الدقيقة في النص الروسي.
    41. Mr. Lebedev (Russian Federation) asked for an indication of the Commission's position on the need for paragraph 7. UN ٤١ - السيد ليبيديف )الاتحاد الروسي(: طلب تبيان موقف اللجنة بشأن الحاجة إلى الفقرة ٧.
    41. Mr. Lebedev (Russian Federation) emphasized the complexity of the problems raised by the Chinese proposal. UN 41- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): شدد على مدى تعقّد المشاكل التي يثيرها الاقتراح الصيني.
    39. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the issue was a very complex one because currently there was no article 15, but only the introduction to the article. UN 39- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن المسألة معقدة جدا لأن المادة 15 غير موجودة حاليا، ولا توجد سوى مقدمة للمادة.
    Mr. Lebedev (Russian Federation) reiterated that his comments were applicable only in the event that work on the text was to continue. UN 46- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): أعاد التأكيد على أن ملاحظاته تندرج في سياق احتمال تواصل العمل على تعديل النص.
    4. Mr. Lebedev (Russian Federation) said the Russian version did not convey that meaning. The drafting group should be asked to ensure its consistency with the English version. UN 4- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): أوضح أن النسخة الروسية لا تتضمن ذلك المعنى، وينبغي أن يُطلب إلى فريق الصياغة بأن يكفل اتساقها مع النسخة الانكليزية.
    53. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the Russian version of the text required further clarification. UN 53- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن النسخة الروسية للنص بحاجة إلى المزيد من التوضيح.
    Mr. Lebedev (Russian Federation) said that the draft Legislative Guide enabled countries which were working on their insolvency laws to take account of international trends in the context of economic globalization. UN 27- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال ان مشروع الدليل التشريعي يمكِّن البلدان العاكفة على اعداد قوانينها للإعسار من أن تأخذ في الحسبان الاتجاهات الدولية في سياق العولمة الاقتصادية.
    Mr. Sergei N. Lebedev UN سيرجي ن. ليبيديف
    Amb. Alexander Lebedev Head, United Nations Liaison Office—Zagreb UN السفير الكسندر لبديف رئيس، مكتب الاتصال التابع لﻷمم المتحدة - زغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more