"lectured" - Translation from English to Arabic

    • حاضر
        
    • محاضرات
        
    • محاضرة
        
    • وحاضر
        
    • محاضرتي
        
    • وعظي
        
    • محاضرةً
        
    • المحاضرات
        
    • محاضرتين
        
    • وحاضرت
        
    He has also lectured on the law of the sea and maritime issues at various overseas academic institutions. UN وقد حاضر أيضا في المسائل المتعلقة بقانون البحار والمسائل البحرية في معاهد أكاديمية مختلفة بالخارج.
    lectured and participated widely in academic seminars at various universities, including Oxford, Cambridge, London, Geneva and universities in Jordan. UN حاضر واشترك في حلقات دراسية في جامعات مختلفة من بينها أكسفورد وكمبريدج ولندن وجنيف وجامعات في اﻷردن. اﻷوسمة
    lectured at the Graduate Institute of International Studies (HIE), Geneva, 2008 UN ألقى محاضرات في المعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف، 2008
    lectured on international organizations in the Diplomatic Institute and other Syrian academies UN ألقى محاضرات بشأن المنظمات الدولية في المعهد الدبلوماسي وأكاديميات سورية أخرى.
    lectured on the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea at the China Oceanic Administration, Beijing UN ألقى محاضرة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، في الإدارة المعنية بالمحيطات في الصين، بيجين
    lectured on Belize's Families and Children's Act of 1998. UN ألقت محاضرة بشأن قانون الأسرة والأطفال في بليز لعام 1998.
    He has published four books and several articles in international journals and has lectured in many countries. UN ونشر أربعة كتب وعدة مقالات في المجلات الدولية المتخصصة، وحاضر في عديد من البلدان.
    lectured at the Royal Customs College in Melaka on customs and excise laws. UN حاضر في موضوع قوانين الجمارك والمكوس في الكلية الجمركية الملكية في ميلاكا.
    lectured to Royal Customs Department Officers on certain aspects of civil procedure. UN حاضر لموظفي مصلحة الجمارك الملكية في بعض جوانب الإجراءات المدنية.
    He has also lectured at several Latin American and European universities. UN حاضر في عدة جامعات في أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    He has lectured at many law schools, universities, military academies, conferences and professional organizations. UN وقد حاضر الأستاذ ماثيسون في كثير من كليات القانون، والجامعات، والأكاديميات العسكرية، والمؤتمرات والمنظمات المهنية.
    Ambassador Flores Callejas has lectured on international finance and other subjects. UN ألقى السفير فلوريس كاييخاس محاضرات بشأن موضوع التمويل الدولي ومواضيع أخرى.
    Buergenthal has lectured at the Hague Academy of International Law and many universities in different parts of the world. UN وقد ألقى بورغنتال محاضرات في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي وفي كثير من الجامعات في أنحاء مختلفة من العالم.
    Since joining the Court, has lectured to audiences in various countries about the work of the ICJ. UN ألقت منذ انضمامها إلى المحكمة محاضرات أمام جمهور في شتى البلدان عن اﻷعمال التي تقوم بها محكمة العدل الدولية.
    Read papers and lectured to many learned societies, including Indian Society of International Law. UN ألقيت محاضرات أمام العديد من جمعيات المثقفين، ومنها الجمعية الهندية للقانون الدولي.
    It seems a bit odd, again, that we are being lectured by Syria on our behaviour. UN ومن الغرابة مرة أخرى أن نتلقى محاضرة من سورية بشأن سلوكنا.
    Attended and lectured at an Early Childhood Trainers Induction Course organized by the Kenya Institute of Education in Nairobi. UN حضور دورة توجيهية للمدربين في مجال الطفولة المبكرة نظّمها معهد التعليم الكيني في نيروبي، وإلقاء محاضرة خلال هذه الدورة.
    He also took part in events and lectured at academic institutions on different aspects of his mandate. UN كما شارك في اللقاءات وألقى محاضرة في مؤسسات أكاديمية عن مختلف جوانب ولايته.
    He has also taken part in events and lectured at academic institutions on different aspects of his mandate. UN وشارك المقرر الخاص في بعض المناسبات وحاضر في مؤسسات أكاديمية عن مواضيع مختلفة تدخل في نطاق ولايته.
    No, with all due respect, I will not be lectured. Open Subtitles كلا، مع كامل احترامي فأنا لن تتم محاضرتي
    I did not come here to be lectured. You're treating me like a child. Open Subtitles لم آتِ هنا ليتمّ وعظي إنّكما تعاملاني كطفلة
    Last time I lectured there I sounded like Lou Gehrig. Open Subtitles آخر مرّة عملتُ محاضرةً هناك بدوتُ وكأنّي (لو جريج)
    What is particularly irksome is that we are incessantly lectured by the same group of countries to the effect that national consultations and working with civil society are essential hallmarks of good governance. UN والأمر الذي يدعو للضيق الشديد هو أن المحاضرات تتوالى علينا دون توقف من نفس هذه المجموعة من البلدان بما مؤداه أن المشاورات الوطنية والعمل مع المجتمع المدني من السمات الضرورية للحكم الرشيد.
    Invited by the University of Geneva, lectured on 15 December 1982 and 31 January 1985. UN دعته جامعة جنيف. قام بإلقاء محاضرتين في 15 كانون الأول/ديسمبر 1982 و 31 كانون الثاني/يناير 1985.
    I lectured on the Human Rights in the BSC Degree Course in Police Studies at the University of Mauritius. UN وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more