"lectures at" - Translation from English to Arabic

    • محاضرات في
        
    • المحاضرات في
        
    • والمحاضرات المعقودة في
        
    • محاضرة في
        
    lectures at Buenos Aires, Rosario, Córdoba and Santa Fé, Argentina. UN محاضرات في بوينس آيرس وروساريو وقرطبة وسانتا فه باﻷرجنتين.
    Author of numerous articles and has given lectures at a number of seminars/conferences. UN كتب العديد من المقالات وألقى محاضرات في عدد من الحلقات الدراسية أو المؤتمرات.
    1995, lectures at the Hague Academy of International Law. UN 1995 ألقى محاضرات في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    lectures at United Nations military observers course UN المحاضرات في الدورة التدريبية لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين
    19. Expresses its appreciation to the African Union for the valuable contribution it continues to make to the United Nations Regional Course in International Law for Africa, which has enabled participants to attend and participate in the Regional Course and the lectures at the African Union; UN 19 - تعرب عن تقديرها للاتحاد الأفريقي على الإسهام القيم الذي لا يزال يقدمه إلى دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في مجال القانون الدولي الذي مكن مشاركين من الحضور والمشاركة في الدورة الدراسية الإقليمية والمحاضرات المعقودة في الاتحاد الأفريقي؛
    Mr Brekke was one of five members of the Commission who held lectures at the conference. UN وكان واحدا من خمسة أعضاء للجنة ألقوا محاضرات في المؤتمر.
    In 2006, Tribunal staff also delivered occasional lectures at Rwandan universities. UN وفي عام 2006، ألقى موظفو المحكمة أيضا محاضرات في الجامعات الرواندية بين الحين والآخر.
    lectures at Marbourg, Mainz and Bochum Universities UN محاضرات في جامعات ماربورغ، وماينـز، وبوخوم
    Conducted lectures at universities and communities on the United Nations and the gender equality issue UN ألقت محاضرات في عدد من الجامعات والتجمعات عن الأمم المتحدة ومسألة المساواة بين الجنسين
    To deliver lectures at a regional course in international law for Africa UN لإلقاء محاضرات في دورة إقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا
    1995, lectures at The Hague Academy of International Law. UN ٥٩٩١ ألقى محاضرات في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    The third concerns a series of environmental economics lectures at summer schools in developing country universities. UN ويتعلق المشروع الثالث بسلسلة محاضرات في الاقتصاد البيئي تقدم في الفصول الصيفية لجامعات البلدان النامية.
    Staff continued to attend and participate in events organized by non-governmental organizations and to be available for lectures at various universities. UN وما برح موظفو المركز يواصلون الحضور والمشاركة في المناسبات التي ترعاها المنظمات غير الحكومية والاستعداد ﻹلقاء محاضرات في مختلف الجامعات.
    Constituted in 1982, prominent thinkers in the field of trade and development have since given lectures at UNCTAD on topical issues. UN فقد بدأت هذه المحاضرات في عام 1982، ومنذئذ يلقي مفكرون مرموقون في مجال التجارة والتنمية محاضرات في الأونكتاد بشأن مسائل مواضيعية.
    In addition, representatives of the International Committee of the Red Cross delivered lectures at 16 other sessions, at which a wide range of conventions on international humanitarian law and human rights were distributed, in addition to informational materials. UN وشارك ممثلو اللجنة الدولية للصليب الأحمر بإلقاء محاضرات في 16 دورة أخرى ووزعت في تلك الدورات مجموعة كبيرة من اتفاقيات القانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان والكتب التعريفية.
    lectures at universities in Austria, Brazil, France, Germany, Greece, Italy, Japan, the Netherlands, Norway, the Russian Federation, Sweden, Switzerland and the United States of America UN محاضرات في جامعات كل من الاتحاد الروسي وألمانيا وإيطاليا والبرازيل والسويد وسويسرا وفرنسا والنرويج والنمسا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان واليونان
    He's just not used to this! He usually lectures at a university on social issues and reform! Open Subtitles إنه ليس كما يقول, فهو يلقي المحاضرات في الجامعة
    Staff of the Centre for Disarmament Affairs continued to attend and participate in events organized by non-governmental organizations and to be available for lectures at various universities. UN وواصل موظفو المركز حضور المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية والمشاركة فيها كما دأبوا على إبداء استعدادهم ﻹلقاء المحاضرات في مختلف الجامعات.
    19. Expresses its appreciation to the African Union for the valuable contribution it continues to make to the United Nations Regional Course in International Law for Africa, which has enabled participants to attend and participate in the Regional Course and the lectures at the African Union; UN 19 - تعرب عن تقديرها للاتحاد الأفريقي على الإسهام القيم الذي لا يزال يقدمه إلى دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا الذي مكن مشاركين من الحضور والمشاركة في الدورة الدراسية الإقليمية والمحاضرات المعقودة في الاتحاد الأفريقي؛
    19. Expresses its appreciation to the African Union for the valuable contribution it continues to make to the United Nations Regional Course in International Law for Africa, which has enabled participants to attend and participate in the Regional Course and the lectures at the African Union; UN 19 - تعرب عن تقديرها للاتحاد الأفريقي على الإسهام القيم الذي لا يزال يقدمه إلى دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا الذي مكن مشاركين من الحضور والمشاركة في الدورة الدراسية الإقليمية والمحاضرات المعقودة في الاتحاد الأفريقي؛
    108. lectures at the first and second Symposia on Criminality and Crime Prevention, Córdoba, 1993-1994. UN 108- إلقاء محاضرة في الأيام الدراسية الأولى والثانية بشأن الإجرام ومنع الجريمة، قرطبة، 1993-1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more