United Nations operations led by the Department of Peacekeeping Operations reached a peak in 2009, with 17 peacekeeping operations and one special political mission deployed globally. | UN | ووصلت عمليات الأمم المتحدة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام إلى ذروتها في عام 2009، وبلغ عددها 17 عملية لحفظ السلام، وبعثة سياسية واحدة، منتشرة على نطاق العالم. |
This includes all field-based special political missions, with the exception of UNAMA, which is led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويشمل ذلك كل البعثات السياسية الخاصة الميدانية، باستثناء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
(i) Providing a coherent police and law enforcement start-up capability for new peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs; | UN | ' 1` توفير قدرات متماسكة من عنصري الشرطة وإنفاذ القانون في مرحلة بدء العمل لعمليات السلام الجديدة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية؛ |
2. Some 117,000 personnel are currently serving in 15 peacekeeping operations and one political mission led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 2 - ويعمل نحو 000 117 فرد في الوقت الحالي في 15 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية واحدة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام. |
In that connection, a joint global focal point, to be led by the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme (UNDP), would support conflict and post-conflict countries in strengthening their police, justice and correction systems. | UN | وفي هذا الصدد، سوف يتولى مركز تنسيق عالمي مشترك بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم البلدان خلال النزاع وفي مرحلة ما بعد النزاع في مجال تعزيز نظم الشرطة والقضاء والإصلاحيات. |
2005 data on allegations of sexual exploitation and abuse involving United Nations peacekeeping personnel in all peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations | UN | بيانات عام 2005 المتعلقة بمزاعم حدوث استغلال واعتداء جنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع عمليات السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام |
The Personal Envoy also provides inputs regarding the political negotiations for the report of the Secretary-General on Western Sahara led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويقدم المبعوث الشخصي أيضا مساهمات تتعلق بالمفاوضات السياسية لتقرير الأمين العام عن الصحراء الغربية برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام. |
(ii) Assisting peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs through the provision of police and law enforcement advice and expertise. | UN | ' 2` مساعدة عمليات السلام التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية من خلال تقديم المشورة والخبرة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون. |
35. The Division also works with UNV. Volunteers are used as resources for missions led by the Department of Peacekeeping Operations to organize and carry out elections, particularly in post-conflict countries. | UN | 35 - تعمل الشعبة أيضا مع متطوعي الأمم المتحدة، فالمتطوعون يُستَخْدَمون كموارد للبعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وذلك لتنظيم الانتخابات وإجرائها في البلدان الخارجة من الصراع. |
First, the urgent and transitory nature of electoral work makes organizing and deploying large teams for missions led by the Department of Peacekeeping Operations challenging and shortens the timespan between offering a consultancy and the date when the expert is supposed to travel. | UN | أولا، إن الطابع العاجل والمؤقت للعمل الانتخابي يجعل تنظيم ونشر أفرقة كبيرة في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام يمثل تحديا ويُقَصِّر من المدة الزمنية الممتدة بين تقديم المشورة والتاريخ الذي من المفترض أن يسافر فيه الخبير. |
The Chief of the Section oversees nine Officers, including the Deputy Chief, who cover all 18 missions led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويقوم رئيس القسم حاليا بالإشراف على تسعة موظفين، بمن فيهم نائب الرئيس، يغطون جميع بعثات حفظ السلام الثماني عشرة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
The majority of operations led by the Department of Peacekeeping Operations today have mandates that extend beyond the security-related tasks traditionally linked to the term peacekeeping, and, indeed, they might more accurately be termed peace operations. | UN | وقد أنيطت اليوم بغالبية العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام ولايات تتخطى المهام المتصلة بالأمن التي ترتبط تقليديا بمصطلح حفظ السلام وقد يكون حقا أدق أن تسمى عمليات السلام. |
Currently women comprise 2 per cent of military, 9 per cent of police and 30 per cent of civilian personnel in missions led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويشكل النساء حاليا 2 في المائة من الأفراد العسكريين، و 9 في المائة من أفراد الشرطة، و30 في المائة من الموظفين المدنيين في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Advisory Committee has been informed that seven out of nine missions with an integrated presence led by the Department of Peacekeeping Operations had developed integrated strategic frameworks and that the development of the two remaining frameworks was under way. | UN | وأُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن سبعاً من أصل تسع عمليات بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وذات وجود متكامل قد وضعت أطراً استراتيجية متكاملة؛ ويجري حالياً وضع الإطارين المتبقيين. |
These tasks were assessed by the technical assessment team led by the Department of Peacekeeping Operations that visited the Democratic Republic of the Congo in March. | UN | وقيّم هذه المهام فريق التقييم التقني بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام الذي زار جمهورية الكونغو الديمقراطية في آذار/ مارس. |
The Department also participated in several Six Sigma initiatives led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, including in the area of senior appointments. | UN | كما شاركت الإدارة في العديد من مبادرات منهجية سيكس سيغما، بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، شملت مجال التعيينات في المناصب العليا. |
On the ground support has also been provided to the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project, established in accordance with Security Council resolution 833 (1993) and led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | أما على الصعيد الميداني فقد تم أيضا تقديم دعم لمشروع صيانة الحدود العراقية - الكويتية الذي أُنشئ وفقاً لقرار مجلس الأمن 833 (1993) بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام. |
Some missions led by the Department of Peacekeeping Operations have their own mission security management team or security management committee apart from the countrywide team, and other country operations had one security management team. | UN | فقد كان لبعض البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام فريقها أو لجنتها الخاصة بها لإدارة الأمن في البعثة بمنأى عن الفريق المشكَّل على نطاق البلد، وكان لعمليات قطرية أخرى فريق واحد لإدارة الأمن. |
The Personal Envoy provides inputs regarding the political negotiations for the report of the Secretary-General on Western Sahara led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويقدم المبعوث الشخصي مساهمات تتعلق بالمفاوضات السياسية لتقرير الأمين العام عن الصحراء الغربية برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام. |
The adviser will develop, coordinate and support the implementation of the HIV/AIDS programmes for civilian and uniformed personnel in all missions led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وسيقوم المستشار بوضع البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الموجهة للموظفين المدنيين وللأفراد الرسميين وتنسيقها ودعم تنفيذها، في جميع البعثات التي تتولى قيادتها إدارة عمليات حفظ السلام. |
39. Conduct and discipline teams in peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations are the principal advisers to the heads of missions on all conduct and discipline issues involving all categories of peacekeeping personnel in the mission. | UN | 39 - كما تعتبر أفرقة السلوك والتأديب في عمليات حفظ السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام المستشار الرئيسي لرؤساء البعثات في جميع قضايا السلوك والانضباط المتعلقة بجميع فئات أفراد حفظ السلام في البعثة. |
2. The technical assessment mission, which was led by the Department of Peacekeeping Operations and comprised participants from the Department of Field Support, the Department of Political Affairs, the Department of Safety and Security and, in situ, UNMIL and the United Nations country team, visited Liberia from 26 April to 6 May. | UN | قامت بعثة التقييم التقني، التي قادتها إدارة عمليات حفظ السلام وتألّفت من مشاركين من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن، وشارك فيها في الموقع مشاركون من البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري، بزيارة لليبريا في الفترة من 26 نيسان/أبريل إلى 6 أيار/مايو. |
Over the past year, UNICEF and the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict have participated in several efforts, led by the Department of Peacekeeping Operations and the Executive Committee on Humanitarian Affairs, to produce training materials and guidelines on disarmament, demobilization and reintegration processes, to meet the special needs of child soldiers. | UN | فخلال السنة الماضية، شاركت منظمة اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عدة جهود تصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية لإنتاج مواد تدريبية ومبادئ توجيهية بشأن عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة بالأطفال الجنود. |
The headquarters team provides oversight on the state of conduct and discipline for all categories of United Nations personnel in all peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ويضطلع فريق المقر بالرقابة على حالة السلوك والانضباط بالنسبة لجميع فئات موظفي الأمم المتحدة، في جميع عمليات السلام التي تقودها الإدارة. |
Group 4: field missions led by the Department of Peacekeeping Operations | UN | المجموعة 4: البعثات الميدانية التي تتولى إدارة عمليات حفظ السلام ريادتها |