"led by the government of" - Translation from English to Arabic

    • التي تجريها حكومة
        
    • تقودها حكومة
        
    • بقيادة حكومة
        
    • تحت قيادة حكومة
        
    • تقودهما حكومة
        
    • تتصدرها حكومة
        
    • تتولاه حكومة
        
    • أجرته حكومة
        
    • الذي ترأسه حكومة
        
    • تشرف عليها حكومة
        
    Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر فيرجـن البريطانية بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر تركس وكايكوس بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    231. Notes the efforts of the Sargasso Sea Alliance, led by the Government of Bermuda, to raise awareness of the ecological significance of the Sargasso Sea; UN ٢٣١ - تلاحظ ما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛
    The Strategic Framework was the result of extensive work led by the Government of Burundi and all its partners. UN واعتبر أن الإطار الاستراتيجي جاء نتيجة العمل المكثف بقيادة حكومة بوروندي وجميع شركائها الآخرين.
    (d) Forge close links between the United Nations and the World Bank, including through the World Bank’s proposal to work together towards comprehensive development frameworks led by the Government of the country concerned. UN )د( تكوين أواصر وثيقة بين اﻷمم المتحدة والبنك الدولي، بما في ذلك الاستفادة من اقتراح البنك الدولي للعمل معا بهدف التوصل إلى أطر إنمائية شاملة تحت قيادة حكومة البلد المعني.
    1. Welcomes the continuing constitutional review process and the consultative poll led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض الدستور وبالاستفتاء الاستشاري اللذين تقودهما حكومة سانت هيلانة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر فيرجـن البريطانية مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر تركس وكايكوس بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة.
    Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر فيرجـن البريطانية بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power; UN ترحــب باستمرار عملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر تركس وكايكوس بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    1. Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power; UN 1 - ترحب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة أنغيلا بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    215. Notes the efforts of the Sargasso Sea Alliance, led by the Government of Bermuda, to raise awareness of the ecological significance of the Sargasso Sea; UN 215 - تلاحظ ما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛
    199. Takes note of the efforts of the Sargasso Sea Alliance, led by the Government of Bermuda, to raise awareness of the ecological significance of the Sargasso Sea; UN 199 - تحيط علما بما يبذله تحالف بحر سارغاسو من جهود تقودها حكومة برمودا للتوعية بما لبحر سارغاسو من أهمية إيكولوجية؛
    As part of a demobilization and discharge initiative led by the Government of the Sudan targeting 5,000 former combatants, 2,425 members of the signatories to the Declaration of Commitment to the Darfur Peace Agreement were discharged during the reporting period UN في إطار مبادرة التسريح والإعفاء من الخدمة التي تقودها حكومة السودان، والتي تستهدف 000 5 من المقاتلين السابقين، تم إعفاء 425 2 من أعضاء الحركات الموقعة على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Child protection actors led by the Government of Haiti and UNICEF are focusing on strengthening the child protection system, particularly mechanisms to prevent, detect and respond to violence, abuse and exploitation. UN وتركز الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل بقيادة حكومة هايتي واليونيسيف على تعزيز نظام حماية الطفل، لا سيما آليات منع حالات العنف والإساءة والاستغلال واكتشافها والتصدي لها.
    :: Advice to national and provincial authorities on the coordination led by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the reform of military justice UN :: إسداء المشورة للسلطات الوطنية وسلطات المقاطعات بشأن تنسيق إصلاح القضاء العسكري بقيادة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Logistics support was provided to the child disarmament, demobilization and reintegration programme, and to the discharge exercise (see 2.2.3) led by the Government of the Sudan UN قُدم الدعم اللوجستي لبرنامج نزع سلاح الأطفال وتسريحهم وإعادة إدماجهم لعملية التسريح (انظر 2-2-3) بقيادة حكومة السودان
    The meeting was a follow-up to the one held on 12 October 2006 and in the context of the Peacebuilding Commission's ongoing work in support of peace consolidation and risk reduction efforts led by the Government of Sierra Leone. UN وقد عُقد الاجتماع لمتابعة الاجتماع المعقود في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وفي سياق العمل الجاري الذي تقوم به لجنة بناء السلام دعما للجهود المبذولة تحت قيادة حكومة سيراليون في سبيل توطيد السلام والحد من المخاطر.
    1. Welcomes the continuing constitutional review process and the consultative poll led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض الدستور وبالاستفتاء الاستشاري اللذين تقودهما حكومة سانت هيلانة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    The United Nations would move ahead in areas such education and health, while also dealing with the humanitarian crisis, with the support of such important coordinating mechanisms as the Afghan Support Group, led by the Government of Norway. UN وقالت إن الأمم المتحدة ستمضي قدما في مجالات كالتعليم والصحة، كمـا ستعالج الأزمة الإنسانية، بدعم من آليات التنسيق الهامة، مثل مجموعة دعم أفغانستان التي تتصدرها حكومة النرويج.
    (c) To support the security sector reform led by the Government of the Democratic Republic of the Congo, including as set out in paragraphs 29 to 38 below; UN (ج) دعم إصلاح قطاع الأمن الذي تتولاه حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، على النحو المبين في الفقرات 29 إلى 38 أدناه؛
    1. Welcomes the continuing constitutional review process and the recent consultative poll led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power; UN 1 - ترحب باستمرار عملية استعراض الدستور والاستفتاء الاستشاري الذي أجرته حكومة سانت هيلانة في الآونة الأخيرة بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    The Working Group on Participant Measures, led by the Government of South Africa, clarified the question of the monitoring and implementation of the scheme. UN أما الفريق العامل المعني بتدابير المشاركين، الذي ترأسه حكومة جنوب أفريقيا، فقدم إيضاحا لمسألة رصد وتنفيذ الخطة.
    11. ACC welcomed the World Bank proposal to work with other organizations of the system towards comprehensive development frameworks led by the Government of the country concerned. UN ١١ - ورحبت اللجنة باقتراح البنك الدولي بالعمل مع مؤسسات أخرى من المنظومة بهدف وضع أطر عمل إنمائية شاملة تشرف عليها حكومة البلد المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more