"left a message" - Translation from English to Arabic

    • تركت رسالة
        
    • ترك رسالة
        
    • وتركت رسالة
        
    • ترك رساله
        
    • تركت رساله
        
    • تركتُ رسالة
        
    • تركوا رسالة
        
    • ترك لي رسالة
        
    • وترك رسالة
        
    • تترك رسالة
        
    • تركت لك رسالة
        
    • تركت له رسالة
        
    • تركت لي رسالة
        
    • تركتُ رسالةً
        
    • تركَ رسالة
        
    Claudia said she left a message to go and see her. Open Subtitles أخبرتني كلوديا بأنها تركت رسالة تخبرني فيها بأن أذهب إليها
    So, uh, you left a message about retrieving items, uh, still left in your desk? Open Subtitles لذلك، اه، تركت رسالة حول استرجاع العناصر، اه، لا يزال اليسار في مكتبك؟
    Uh, no, no, but I phoned her and she's in a meeting, but I left a message. Open Subtitles أه، لا، لا، ولكن اتصلت بها وهي في اجتماع، ولكن تركت رسالة.
    left a message in my head like I'm an answerphone. Open Subtitles لقد ترك رسالة في رأسي و كأنني مجيب هاتفي
    He left a message saying that he was going to follow up on a lead and now I can't get a hold of him. Open Subtitles ترك رسالة تقول أنه ذاهب لمتابعة على الرصاص و الآن لا أستطيع الحصول على عقد من له.
    Listen, Clare left a message that seems to indicate they're holding her in Wedding. Open Subtitles استمع كلير تركت رسالة وتعني أنهم يحتجزونها في ويدينق
    Before I took off from the compound, I left a message on the roof. Open Subtitles قبل أن أغادر المجمّع تركت رسالة على السطح
    I left a message for the boss on his cell phone, but it's very important that I talk to him. Open Subtitles تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه.
    I left a message, but she's on a business trip in Milan. Open Subtitles لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان
    She'd left a message for the police, telling them that when you got back from jail, you were all crazy. Open Subtitles لقد تركت رسالة للشرطة، تخبرهم أنك عندما ترجع إلى السجن، ستصبح مجنونا.
    Uh, no, I called her and I left a message. Open Subtitles دفعتها الى الجدار ،، واقمت علاقة معها؟ اوه ، لا .. لقد كلمتها بالهاتف ولقد تركت رسالة
    By the way, I left a message for my brother-in-law and his partner to join us, too. Open Subtitles بالمناسبة,لقد تركت رسالة لأخ زوجتي و شريكه كي ينضما الينا
    It's me. I left a message for myself and it just came through. Open Subtitles هذا أنا , لقد تركت رسالة لنفسي ولقد وصلت للتو
    The person left a message on the door. Open Subtitles أي ما يكن من فعلها فقد ترك رسالة على الباب المغلق
    -That's not good enough. -He left a message on the voicemail. Open Subtitles هذا ليس كافياً - ترك رسالة في البريد الصوتي -
    The producer from Days left a message asking why I wasn't at the parade. Open Subtitles إن منتج من يوم ترك رسالة يسأل لماذا لم أكن في العرض.
    I called and left a message on your cell, and... can you just call me when you get this? Open Subtitles لقد اتصلت وتركت رسالة على هاتفك و هل تستطيع ان تتصل بي بعد ان تصلك الرسالة شكرا
    Someonejustshowedmethis song calledand left a message after, but had no name for. Open Subtitles شخص ما أتصل بي من هذا الرقم و ترك رساله لكنه لم يترك أسماً
    Cedric, I just left a message for Brian. Open Subtitles من المفترض أن نلتقي على الساعه السادسه تماما سيدريك , لقد تركت رساله للتو لبريان
    Well, I left a message. I told you I was coming by with the papers. Open Subtitles حسناً ، لقد تركتُ رسالة وقلت لكِ أنني سأحضر ومعي الأوراق
    - They left a message on his cell saying that there's a problem with his next refill, he's gotta come in and clear it up. Open Subtitles ــ لقد تركوا رسالة على هاتفه الخلوي قائلين له أنّ هناك مشكلة مع جرعة حبوبه التالية عليه أن يأتي ليحل هذه المشكلة و عندما يأتي
    There I met in my life but I left a message. Open Subtitles وهذا هو الأمر الغريب أنا لم أقابل الرجل في حياتي قط وقد ترك لي رسالة
    And Daniel called and left a message here on the voicemail last night. Open Subtitles و دانيال اتصل وترك رسالة على البريد الصوتي الليلة الماضية
    I wouldn't have answered, but you could've left a message, which I would have quickly erased. Open Subtitles لكن كان يمكن أن تترك رسالة التي يمكن أن أمحوها بسرعة
    I left a message. I was visiting a school nearby. Open Subtitles تركت لك رسالة, إنني بصدد زيارة مدرسة قريبة من هنا
    Nothing. I just left a message to call me back. Open Subtitles لا شئ لقد تركت له رسالة لآن يتصل بى بعدها
    I didn't talk to her. She left a message. Open Subtitles لم اتكلم معها ، لقد تركت لي رسالة
    I left a message not to have this conversation. Open Subtitles لقد تركتُ رسالةً حتى لا نضطرّ لإجراء هذه المحادثة
    He left a message on the machine. He's not coming in today. Open Subtitles لقد تركَ رسالة على المجيب الآلي بأنّه لن يأتي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more